lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Guide rapide du manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 116, PDF Size: 11.98 MB
Page 21 of 116

20
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Appuyez sur le bouton.
Lorsque les portières des deux côtés sont
déverrouillées à l’aide de l’une des
méthodes suivantes, vous pouvez ouvrir le
coffre sans la clé à puce :
• Fonction d’ouverture
• Télécommande
• Contacteurs de verrouillage des por-tières
• Système de déverrouillage automatique des portières
•Clé mécanique
Ouverture du coffre
Pour plus de détails sur la marche à suivre lorsque la clé à puce ne fonctionne pas correcte-
ment, reportez-vous à la page 109.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 20 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 22 of 116

21
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Réglage de la position du siège
Réglage de l’inclinaison du dossier
Réglage de la hauteur de l’appui-tête
(si le véhicule en est doté)
Réglage de l’inclinaison du coussin de
siège (avant)
Réglage de la hauteur
Réglage du soutien lombaire (si le
véhicule en est doté)
Sièges avant
Procédure de réglage
A
B
C
D
E
F
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 21 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 23 of 116

22
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
1Placez le contacteur du moteur
2Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
3Réglez le siège du conducteur, le volant, les rétroviseurs extérieurs et l’affichage sur le
pare-brise aux positions souhaitées.
4Tout en appuyant sur le bouton “SET”,
ou dans les 3 secondes après avoir
appuyé sur le bouton “SET”, appuyez
sur le bouton “1”, “2” ou “3” jusqu’à ce
que l’avertisseur sonore retentisse.
Si le bouton sélectionné a déjà été pré-
programmé, la position mémorisée
auparavant sera remplacée.
1Placez le contacteur du moteur
2Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
3Appuyez sur l’un des boutons qui cor-
respond à la position de conduite que
vous souhaitez rappeler jusqu’à ce que
l’avertisseur sonore retentisse.
Mémorisation de la position de conduite
Cette fonction règle automatiquement les positions du siège du conducteur, du volant,
des rétroviseurs extérieurs et de l’affichage sur le pare-brise (si le véhicule en est doté)
afin de répondre à vos préférences.
Enregistrement d’une position de conduite dans la mémoire
Rappel d’une position de conduite
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 22 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 24 of 116

23
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Vous pouvez enregistrer chaque clé à puce afin de rappeler votre position de conduite pré-
férée.
■Procédure d’enregistrement
1
Placez le contacteur du moteur
2Vérifiez que la position de changement de vitesse est P.
3Rappelez la position de conduite que vous souhaitez mémoriser.
4Tout en appuyant sur le bouton de rap-
pel, maintenez enfoncé l’un des
contacteurs de verrouillage des por-
tières (verrouillage ou déverrouillage)
jusqu’à ce que l’avertisseur sonore
retentisse.
Si le bouton ne peut pas être enregis-
tré, l’avertisseur sonore retentira de
manière continue pendant environ
3secondes.
Fonction de rappel de mémorisati on (côté conducteur uniquement)
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 23 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 25 of 116

24
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
1Appuyez sur le contacteur de frein de
stationnement pour vérifier que le frein
de stationnement est engagé. (P.33)
Le voyant de frein de stationnement
s’allumera.
2Enfoncez fermement la pédale de
frein.
et un message s’afficheront
sur l’écran multifonction. Si cela ne
s’affiche pas, il sera impossible de faire
démarrer le moteur
LC500h : En position de changement de vitesse N, le système hybride ne peut pas démar-
rer. Lorsque vous faites démarrer le système hybride, passez en position de changement de
vitesse P.
3Appuyez brièvement et fermement sur le contacteur du moteur
Pour faire fonctionner le contacteur du moteur
pression ferme et brève est suffisante.
Il n’est pas nécessaire de maintenir le contacteur enfoncé.
LC500 : Le moteur sera entraîné par le démarreur jusqu’à ce qu’il démarre ou pen-
dant 30 secondes maximum, selon la premiè re éventualité. Continuez de maintenir la
pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le moteur démarre complètement.
LC500h : Si le voyant “READY” s’allume, le système hybride fonctionnera normale-
ment. Continuez de maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu’à ce que le voyant
“READY” soit allumé.
Vous pouvez faire démarrer le moteur
mode du contacteur du moteur
4LC500h : Vérifiez que le voyant “READY” est allumé.
Lorsque le voyant “READY” est éteint, le véhicule ne se déplace pas.
Contacteur du moteur (allumage) (LC500)/
contacteur d’alimentation (allumage) (LC500h)
Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque vous portez la clé à puce sur vous provo-
quera le démarrage du moteur
contacteur du moteur
Les illustrations se rapportent à la LC500, et il est possible que certains designs diffèrent
pour la LC500h.
Démarrage du moteur
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 24 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 26 of 116

25
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
1Arrêtez le véhicule complètement.
2Si le frein de stationnement est en mode manuel, engagez le frein de stationnement.
( P.33)
3Passez en position de changement de vitesse P.
4Appuyez sur le contacteur du moteur
5Vérifiez que “Accessoire” ou “Contact mis” n’est pas affiché sur le compteur.
Vous pouvez changer de mode en appuyant sur le contacteur du moteur
appuyez sur le contacteur.)
1Désactivé
Vous pouvez utiliser les feux de
détresse.
2Mode ACCESSORY
Vous pouvez utiliser certains compo-
sants électriques, par exemple le sys-
tème audio.
“Accessoire” s’affichera sur le comp-
teur.
3Mode IGNITION ON
Vous pouvez utiliser tous les compo-
sants électriques.
“Contact mis” s’affichera sur le comp-
teur.
Arrêt du moteur
Changement de mode du contacteur du moteur
Topic01_D.fm 25 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後1時33分
Page 27 of 116

26
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Uniquement en cas d’urgence, notamment s’il devient impossible d’arrêter le véhicule nor-
malement, procédez comme suit pour arrêter le véhicule :
1Enfoncez fermement et sans interruption la pédale de frein avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à répétition, car cela augmentera l’effort nécessaire
pour ralentir le véhicule.
2Passez en position de changement de vitesse N.
Si vous passez en position de changement de vitesse N
3Ralentissez, puis arrête z le véhicule dans un endroit sécu ritaire sur le bord de la route.
4Arrêtez le moteur
S’il est impossible de passer en position de changement de vitesse N
3Continuez d’enfoncer la pédale de frein avec vos deux pieds pour réduire le plus pos-
sible la vitesse du véhicule.
4Pour arrêter le moteur
moteur
enfoncé pendant 2 secondes ou plus,
ou appuyez brièvement sur celui-ci 3
fois de suite ou plus.
5Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire sur le bord de la route.
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence
Maintenez enfoncé pendant 2 secondes ou plus,
ou appuyez brièvement 3 fois de suite ou plus
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 26 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 28 of 116

27
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Active/désactive le mode de conduite EV
Lorsque le mode de conduite EV est activé,
le voyant de mode de conduite EV s’allume.
Si vous appuyez sur le contacteur alors que
le mode de conduite EV est actif, le véhicule
repassera en mode de conduite normal
(utilisation du moteur à essence et du
moteur électrique [moteur de traction]).
Mode de conduite EV (LC500h)
En mode de conduite EV, l’énergie électrique est fournie par la batterie hybride (batterie
de traction), et seul le moteur électrique (mot eur de traction) est utilisé pour faire rouler le
véhicule.
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 27 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分
Page 29 of 116

28
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
Levier sélecteur de vitesses
Actionnez le levier sélecteur de
vitesses en douceur, mais avec assu-
rance, dans le sens de la flèche qui
figure sur l’indicateur de position de
changement de vitesse.
Pour passer en position de changement
de vitesse N, faites glisser le levier sélec-
teur de vitesses dans le sens de la flèche
et maintenez-le à cette position.
Relâchez le levier sélecteur de vitesses
après chaque changement de vitesse
pour lui permettre de revenir à sa posi-
tion normale ( ).
Le passage en position de changement
de vitesse M n’est possible que lorsque la
position de changement de vitesse est D.
Lorsque vous passez de la position de changement de vitesse P à la position de chan-
gement de vitesse N, D ou R, de la position de changement de vitesse N, D ou R à la
position de changement de vitesse P, de la position de changement de vitesse D à la
position de changement de vitesse R, ou de la position de changement de vitesse R à la
position de changement de vitesse D, assurez-vous que la pédale de frein est bien
enfoncée et que le véhicule est immobilisé.
Indicateur de position de changement de vitesse
Affichage du compteur :
La position de changement de vitesse actuelle est en surbrillance.
Lorsqu’une position de changement de vi tesse autre que D ou M est sélectionnée, la
flèche vers le M et l’indicateur de position M s’affichent en gris.
Affichage du levier sélecteur de vitesses :
La position de changement de vitesse actuelle est allumée.
Lorsque vous sélectionnez la position de changement de vitesse, assurez-vous que la
position de changement de vitesse a bien été changée pour celle souhaitée en vérifiant
l’indicateur de position de changement de vitesse présent sur le bloc d’instrumentation.
Contacteur de position P
P.29
Transmission automatique (LC500)/
Transmission hybride (LC500h)
Déplacement du levier sélecteur de vitesses
A
B
C
Topic01_D.fm 28 ページ 2016年11月29日 火曜日 午後1時33分
Page 30 of 116

29
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D)
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire le bruit, passez en position dechangement de vitesse D en conduite normale. Vous pouvez sélectionner une plage de
rapports adaptée à votre situation de conduite en actionnant les palettes de change-
ment de vitesse.
*2:Il est possible de régler n’importe quelle pl age de rapports lorsque vous roulez en mode
M.
■Lorsque vous passez en position de changement de vitesse P
Arrêtez complètement le véhicule et enga-
gez le frein de stationnement, puis appuyez
sur le contacteur de position P.
Lorsque vous changez la position de chan-
gement de vitesse pour P, le contacteur
s’allume.
Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur de
position de changement de vitesse.
■Passage de la position de changement de vitesse P aux autres positions
● Tout en enfonçant fermement la pédale de frein, actionnez le levier sélecteur de vitesses.
Si vous actionnez le levier sélecteur de vitesse s sans enfoncer la pédale de frein, l’avertis-
seur sonore retentira et l’opération de changement de vitesse sera annulée.
● Lorsque vous sélectionnez la position de changement de vitesse, assurez-vous que la
position de changement de vitesse a bien ét é changée pour celle souhaitée en vérifiant
l’indicateur de position de changement de vi tesse présent sur le bloc d’instrumentation.
● Il est impossible de passer directement de la position de changement de vitesse P à la
position M.
Fonctions associées aux positions de changement de vitesse
Position de change-
ment de vitesseBut ou fonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort (État dans lequel la puissance n’est pas transmise)
DConduite normale*1
MConduite en mode M*2 ( P.31)
Contacteur de position P
LC500_LC500h_QG_OM11444D_(D).book 29 ページ 2016年11月21日 月曜日 午後6時36分