MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2020Pages: 664, PDF Size: 12.54 MB
Page 461 of 664

EN OUTRE, VOUS COMPRENEZ QUE LES CHANGEMENTS APPORTÉS À LA TECHNOLOGIE DES
TIERS OU À LA RÉGLEMENTATION GOUVERNEMENTALE PEUVENT RENDRE LES SERVICES
ET/OU LES APPLICATIONS OBSOLÈTES ET/OU INUTILISABLES. DANS LA MESURE OÙ LA LOI
NE L'INTERDIT PAS, MAZDA OU SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUES RESPONSABLES DES BLESSURES CORPORELLES, OU DE TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, CORRUPTION OU PERTE DE DONNÉES, DÉFAUT DE
TRANSMISSION OU DE RÉCEPTION DES DONNÉES, INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU TOUT
AUTRE DOMMAGE OU PERTE COMMERCIALE, DÉ COULANT DE OU LIÉ À L'APPLICATION OU
DE VOTRE UTILISATION DE L'APPLICATION OU DE VOTRE INCAPACITÉ D'UTILISER
L'APPLICATION OU DE L'INFORMATION SUR L'APPLICATION.
Lorsque vous utilisez Android Auto™, évitez le s distractions et utilisez Android Auto™ de
manière responsable.
Restez pleinement conscient des conditions de conduite et respectez toujours les lois en
vigueur.
REMARQUE
Android Auto™ est fourni par Google et son utilisation est soumise à votre acceptation
des conditions d'utilisation d'Android Auto™.
Lorsque vous utilisez Android Auto™, la position, la vitesse et d'autres données du
véhicule sont transférées sur votre smartphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la
Politique de confiden tialité de Google.
Marque de commerce
Pandora®, le logo Pandora®, et la robe de la marque Pandora® sont des marques
commerciales ou marques commerciales déposées de Pandora Media, Inc., utilisation
soumise à autorisation.
HD Radio™ and the HD, HD Radio, and “Arc” logos are proprietary trademarks of
iBiquity Digital Corp.
iPhone, iPod touch, iPod nano, Siri and Apple Music are registe red trademarks of Apple
Inc.
Apple CarPlay is trademarks of Apple Inc.
iOS est une marque commerciale ou une marque enregistrée de Cis co aux États-Unis et
dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-31
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 462 of 664

Les mentions “Made for iPhone” et “Made for iPod” indiquent qu'un accessoire a été
spécialement conçu pour se connecter à un iPhone ou un iPod, et que le concepteur
certifie qu'il répond aux normes de performance d'Apple. Apple n'est responsable ni du
fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les nor mes réglementaires et de
sécurité.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPhone ou iPod peut affecter les
performances sans fil.
Made for
iPhone 7 Plus
iPhone 7
iPhone SE
iPhone 6s Plus
iPhone 6s
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6e génération)
iPod touch (5e génération)
iPod nano (7e génération)
Google, Android, Android Auto et d'autres marques connexes sont des marques de
commerce de Google LLC.
AudioPilot est une marque de commerce enregistrée de Bose Corpo ration.
Centerpoint est une marque de commerce enregistrée de Bose Corp oration.
Windows Media et Microsoft sont des marques de commerce enregis trées de Microsoft
Corporation U.S. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par cert ains droits de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation et de tiers.
L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie en deh ors de ce produit est interdite
sans une licence de Microsoft ou d'une filiale de Microsoft agr éée et de tiers.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-32
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 463 of 664

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Panasonic Corporation is unde r license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners .
SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Gracenote, the Gracenote logo and logotype are either a registered trademark or a
trademark of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries.
En ce qui concerne la licence pour l'amplificateur audio (sauf les véhicules avec audio
Bose)
Licence pour l'implémentation de CMSIS-RTOS RTX
Copyright (c) 1999-2009 KEIL, 2009-2015 ARM Germany GmbH, 2013-2016 ARM Ltd
Tous droits réservés.
La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont
permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention de copyright
susmentionnée, de la présente liste de conditions et de la clau se de non-responsabilité
ci-dessous
Toute redistribution en forme binaire doit contenir, dans la do cumentation l'accompagnant
et/ou le matériel fourni, la mention de copyright susmentionnée , la présente liste de
conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous.
Le nom ARM ou les noms de ses contributeurs ne sauraient être u tilisés pour promouvoir
des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-33
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 464 of 664

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET
LES CONTRIBUTEURS “EN L'ÉTAT” ET EST DÉPOURVU DE TOUTES FORMES DE
GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
EN AUCUN CAS LES DÉTENTEURS DES DROITS D'AUTEUR ET LES
CONTRIBUTEURS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF NI
D'AUCUN DOMMAGE-INTÉRÊT PUNITIF (INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION, LA
PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU L'INTERRUPT ION
DES ACTIVITÉS), QUELLES QU'EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOI T LE
TYPE DE RESPONSABILITÉ, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDÉE SUR
UN DÉLIT CIVIL (INCLUANT, SANS T OUTEFOIS S'Y LIMITER, LA NÉGLIGENCE)
LIÉS, D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE, À L'UTILISATION DE CE LOGICIEL,
MÊME SI MENTION A ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-34
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 465 of 664

Service connecté (États-Unis seulement)
▼Aperçu des services connectés
Il existe plusieurs types de serv
ices connectés disponibles par l’intermédiaire de Mazda
Connect. Certains services peuvent nécessiter de télécharger l' application MyMazda sur
votre smartphone et de vous abonner aux services, tandis que d' autres peuvent nécessiter
d’appairer votre smartphone au véhicule via Bluetooth
®. En outre, régulièrement, à moins
que vous ne l’autorisie z pas, votre véhicule transmettra automa tiquement à Mazda certaines
données de géolocalisation, de comportement routier et de santé du véhicule à des fins de
qualité des produits, d'analyse, de recherche et de développeme nt de produits. À l’aide des
codes QR ou des URL ci-dessous, reportez-vous au manuel de l'ut ilisateur des services
connectés et à la politique de protection de la vie privée pour plus de détails à cet égard et
pour connaître les options d'autorisation.
Manuel de l'utilisateur des services connectés
https://www.mazdausa.com/static/manuals/mazda-connected-service /index.html
Protection de la vie privée
Mazda dispose d’une déclaration de protection de la vie privée qui décrit la manière dont
nous recueillons, utilisons, partageons, stockons et sécurisons les données de votre véhicule
doté des services connectés.
Nous vous fournissons des services connectés en recueillant et en utilisant vos informations
personnelles et des données relatives à la localisation et à la santé de votre véhicule, ainsi
qu’à votre conduite.
Pour en savoir plus sur notre déclaration de protection de la v ie privée, veuillez consulter le
site suivant : https://www.mazdau sa.com/site/privacy-connectedservices
Fonctions intérieures
Mazda Connect
5-35
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 466 of 664

Pare-soleil
▼Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour
l'utiliser devant ou le faire tourner pour
l'utiliser de côté.
▼
Pare-soleils à rallonge latérale*
La rallonge du pare-soleil permet
d'augmenter la plage d'ombrage du
pare-soleil.
Pour l'utiliser, le tirer vers l'extérieur.
AT T E N T I O N
Lors du déplacement du pare-soleil,
remettre la rallonge du pare-soleil en
position initiale. Sinon, la rallonge du
pare-soleil risque de toucher le rétroviseur
intérieur.
▼ Miroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil,
abaisser le pare-soleil.
Si le véhicule est équipé d'un éclairage de
miroir de pare-soleil, il s'allumera lorsque
le couvercle est ouvert.
Le miroir de pare-soleil ne s'allumera que
dans la plage d'inclinaison indiquée dans
la figure.
1. Éclairage de miroir de pare-soleil
2. Activé
3. Désactivé
REMARQUE
Si un éclairage de miroir de pare-soleil
reste allumé alors que le contact est
coupé, l'éclairage s'éteint
automatiquement pour empêcher la
batterie de se décharger.
L'éclairage de miroir de pare-soleil peut
être rallumé en effectuant l'une des
opérations suivantes :
Ouverture/fermeture d'une portière.
Déverrouillage d'une portière.
Mise du contacteur sur ACC ou ON.
Allumer un éclairage au pavillon/lampe
de lecture avant.
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-36*Certains modèles.
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12
Page 467 of 664

Éclairages intérieurs
▼Éclairages intérieurs
REMARQUE
Ne pas laisser les éclairages allumés
pendant de longues périodes lorsque le
moteur est arrêté. Dans le cas contraire,
la batterie risquerait de se décharger.
Éclairages au pavillon
Avant
1. Témoin
Interrup‐
teur Éclairages au pavillon
ON/OFFAppuyer sur l'interrupteur pour allu‐
mer les lumières. Appuyer de nou‐
veau sur l'interrupteur pour éteindre
les lumières.
Interrup‐
teur Éclairages au pavillon
PORTIÈRE
OFF L'interverrouillage de portière peut
être activé/désactivé.
Lorsque l'interverrouillage de portiè‐
re est désactivé, le témoin de l'inter‐
rupteur s'allume.
Interverrouillage de portière acti‐
vé (le témoin de l'interrupteur est
éteint)
Les lumières s'allument lorsqu'une
des portes est ouverte.
Les lumières s'allument et s'étei‐
gnent en même temps que le sys‐
tème d'entrée éclairée.
Interverrouillage de portière dés‐
activé (le témoin de l'interrupteur
est allumé)
Les lumières ne s'allument pas
même si une porte est ouverte.
Les lumières ne s'allument et ne
s'éteignent pas en même temps
que le système d'entrée éclairée.
Arrière
REMARQUE
L'éclairage au pavillon arrière s'allume et
s'éteint également quand l'interrupteur
d'éclairage au pavillon avant est utilisé.
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-37
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 468 of 664

Lampes de lecture
Appuyer sur l’interrupteur pour allumer
les lampes de lecture, puis appuyer de
nouveau sur l’interrupteur pour les
éteindre.
REMARQUE
Les lampes de lecture ne s'éteignent pas
même si vous appuyez sur l’interrupteur
dans les cas suivants:
Les éclairages au pavillon s'allument en
actionnant l'interrupteur ON/OFF
d'éclairage au pavillon (
).
Les éclairages au pavillon s'allument
lorsqu’une portière est ouverte ou
fermée.
Le système de saisie illuminé est activé.
Éclairage de coffre (4 portes)
L'éclairage du coffre s'allume lorsque le
couvercle est ouvert et s'éteint lorsqu'il est
fermé.
REMARQUE
Ne pas laisser le coffre ouvert pendant de
longues périodes lorsque le moteur est
arrêté. Dans le cas contraire, la batterie
risquerait de se décharger.
Éclairage de compartiment à bagages (5
portes)
L'éclairage de compartiment à bagages
s'allume lorsque le hayon est ouvert et
s'éteint lorsqu'il est fermé.
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-38
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 469 of 664

REMARQUE
Ne pas laisser le hayon ouvert pendant de
longues périodes lorsque le moteur est
arrêté. Dans le cas contraire, la batterie
risquerait de se décharger.
▼Système d'entrée éclairée
Les éclairages au pavillon s'allument
lorsque l'une des opérations suivantes est
effectuée avec l'interrupteur d'éclairage au
pavillon dans la position DOOR.
La portière du conducteur est
déverrouillée avec le contacteur
positionné sur OFF.
Le contacteur est positionné sur OFF
avec toutes les portières fermées.
REMARQUE
Le temps d'éclairage dépend de l'action.
Votre véhicule est équipé d'un
économiseur de batterie. Si un éclairage
intérieur est laissé allumé alors que le
contacteur est passé sur OFF,
l'éclairage est étei
nt automatiquement
après 15 minutes afin d'éviter d'épuiser
la batterie.
Le fonctionnement du système d'entrée
éclairée peut être modifié.
Se référer à la section Paramètres dans
le manuel d’utilisation de Mazda
Connect.
Le système d'entrée éclairée ne
fonctionne en même temps que les
éclairages au pavillon lorsque ces
derniers sont allumés à l'aide de
l'interrupteur ON/OFF d'éclairage au
pavillon.
Prise des accessoires
▼ Prise des accessoires
N'utiliser que des accessoires Mazda
originaux ou l'équivalent ne requérant pas
plus de 120 W (CC 12 V, 10 A).
La prise accessoire peut être utilisée
indépendamment du fait que le contacteur
est activé ou désactivé.
AT T E N T I O N
Pour éviter d'endommager la prise des
accessoires et une panne électrique, faire
attention aux points suivants:
Ne pas utiliser des accessoires qui
requièrent plus de 1 20 W (CC 12 V, 10
A).
Ne pas utiliser des accessoires autres
que des accessoires Mazda originaux
ou l'équivalent.
Fermer le couvercle lorsque la prise des
accessoires n'est pas utilisée pour
éviter que des objets étrangères et des
liquides ne rentrent dans celle-ci.
Insérer correctement la fiche de
l'accessoire dans la prise des
accessoires.
Ne pas insérer l'allume-cigare dans la
prise des accessoires.
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-39
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old 2019-11-21 15:35:12
Page 470 of 664

Il est possible que des bruits soient
produits dans la lecture audio selon
l'appareil connecté à la prise des
accessoires.
Selon le périphérique connecté à la prise
des accessoires, le système électrique du
véhicule peut être affecté, ce qui peut
entraîner l'activation du voyant.
Déconnectez le périphérique connecté et
assurez-vous que le problème est résolu.
Si le problème est résolu, déconnectez le
périphérique de la prise et placez le
contacteur en position d'arrêt. Si le
problème n'est pas résolu, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Pour éviter de décharger la batterie, ne
pas utiliser la prise des accessoires
pendant de longues périodes lorsque le
moteur tourne au ralenti ou s'il est arrêté.
Connexion de la prise des accessoires
1. Ouvrir le couvercle.
2. Faire passer le cordon de la fiche de
connexion par l'ouverture de la console
et insérer la fiche dans la prise des
accessoires.
1. Fiche
Porte-verres
▼ Porte-verres
PRUDENCE
Ne jamais utiliser le porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement:
L'utilisation d'un porte-verres pour
maintenir des contenants avec des liquides
chauds lorsque le véhicule est en
mouvement est dangereux. Si le liquide se
renverse, on risque de se brûler.
Ne rien placer d'autre que des verres ou des
canettes de boissons dans le porte-verres:
Le fait de mettre des objets autres que des
verres ou des canettes de boissons dans le
porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de manœuvre
brusque, les occupants peuvent être cognés
et subir des blessures, ou les objets peuvent
être projetés à l'intérieur du véhicule et
gêner le conducteur, ce qui peut causer un
accident. N'utiliser le porte-verres que pour
y mettre des verres ou des canettes de
boissons.
Fonctions intérieures
Équipement intérieur
5-40
Mazda3_8HZ2-FC-19G_Edition2_old
2019-11-21 15:35:12