MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 532, PDF Size: 9.3 MB
Page 181 of 532

Black plate (181,1)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci évite que le moteur cale et
permet une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-37
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page181
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 182 of 532

Black plate (182,1)
Boîte de vitesses automatique
Indique qu'il faut appuyer sur la pédale de frein pour changer de plage.
(Le contacteur doit être placé sur ON.)
Indique que le levier sélecteur peut être déplacé librement à toute
position.
Positions de blocage:
REMARQUE
La Sport AT possède une option que ne possède pas la boîte de vitesses automatique traditionnelle -
l'option pour le conducteur de pouvoir choisir lui-même chaque rapport au lieu de laisser
entièrement le choix du changement de vitesses à la boîte de vitesses. Même si l'on a l'intention
d'utiliser les fonctions de boîte de vitesses automatique comme boîte automatique traditionnelle, il
faut aussi bien être conscient que l'on peut passer par mégarde en mode de changement de vitesses
manuel et qu'un rapport inadéquat pourra alors être conservé lorsque la vitesse du véhicule
augmente. Si l'on remarque que le régime du moteur augmente ou que le moteur s'emballe, vérifier si
l'on n'est pas passé par mégarde en mode de sélection manuelle des rapports (page 4-41).
4-38
En cours de conduite
Boîte de vitesses
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page182
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 183 of 532

Black plate (183,1)
qVoyants
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement. Se référer à
Voyants/témoins à la page 4-17.
qPlages de la boîte de vitesses
lLe témoin de position de plage de boîte
de vitesses s'allume sur le tableau de
bord.
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-17.
lLe levier sélecteur doit être à la plage P
ou N pour pouvoir faire démarrer le
moteur.
P (Stationnement)
La position de stationnement P, verrouille
la boîte de vitesses et évite que les roues
avant ne tournent.
PRUDENCE
Toujours mettre le levier sélecteur en
position P et appliquer le frein de
stationnement:
Le fait de mettre le levier sélecteur en
plage P seulement, sans utiliser le
frein de stationnement pour
maintenir le véhicule à l'arrêt est
dangereux. Si la plage P ne reste pas
engagée, le véhicule risque de se
déplacer et de causer un accident.
ATTENTION
ØLe fait de passer en plage P, N ou
R lorsque le véhicule est en
mouvement, peut endommager la
boîte de vitesses.
ØLe fait de passer à une plage de
conduite ou en marche arrière
lorsque le moteur tourne à un
régime plus rapide que le ralenti,
peut endommager la boîte de
vitesses.
R (Marche arrière)
En plage R, le véhicule se déplace vers
l'arrière. Le véhicule doit être arrêté avant
d'engager la plage R ou avant de passer à
une autre plage à partir de R, sauf dans
certaines occasions rares comme décrit
dans“Pour désembourber le véhicule”
(page 3-46).
N (Point mort)
En plage N, les roues et la boîte de
vitesses ne sont pas bloquées. Sur la
moindre pente, le véhicule roulera si le
frein de stationnement ou si les freins ne
sont pas appliqués.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-39
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page183
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 184 of 532

Black plate (184,1)
PRUDENCE
Si le moteur tourne à un régime
supérieur au ralenti ne pas passer de la
plage N ou P à un rapport de conduite:
Il est dangereux de passer de la plage
N ou P à un rapport de conduite
lorsque le moteur tourne à un régime
supérieur au régime de ralenti. Le
véhicule pourrait se déplacer
brusquement et causer un accident
ou de graves blessures.
Ne pas passer à la plage N pendant la
conduite du véhicule:
Le passage à la plage N pendant la
conduite est dangereux. Le frein
moteur ne peut pas être appliqué lors
de la décélération ce qui peut causer
un accident ou de graves blessures.
ATTENTION
Ne pas passer à la plage N pendant
la conduite du véhicule. Cela risque
de causer des dommages à la boîte
de vitesses.
REMARQUE
Serrer le frein de stationnement ou appuyer
sur la pédale de frein avant de déplacer le
levier sélecteur depuis la position N afin
d'éviter que le véhicule ne se déplace
accidentellement.
D (Conduite)
D est la position normale pour la
conduite. A partir de la position arrêtée, la
boîte de vitesses passera automatiquement
par une séquence de changement de
vitesses à 6 rapports.
M (Manuelle)
M est la position pour le mode de
sélection manuelle des rapports. Les
rapports peuvent être sélectionnés à l'aide
du levier sélecteur.
Se référer à Mode de sélection manuelle
des rapports (page 4-41).
qChangement de vitesses adaptatif
actif (AAS)
Le Changement de vitesses adaptatif actif
(AAS) contrôle automatiquement les
points de changement de la boîte de
vitesses pour offrir l'adaptation optimale
aux conditions de la route et aux
opérations du conducteur. Ceci améliore
le confort de conduite.
La boîte de vitesses peut passer au mode
AAS lorsque le véhicule monte et descend
des pentes, aborde des virages ou si l'on
enfonce rapidement la pédale de
l'accélérateur tandis que le levier sélecteur
est en position D.
Selon les conditions de conduite et les
opérations du véhicule, il peut être
possible de changer de rapport, mais cela
n'indique pas une anomalie parce que le
mode AAS maintiendra la position de
rapport optimale.
qSystème de verrouillage de levier
sélecteur
Le système de verrouillage du levier
sélecteur empêche de déplacer le levier
sélecteur de la plage P à moins que la
pédale de frein ne soit enfoncée.
Pour passer de la plage P à une autre
plage:
1. Enfoncer la pédale de frein et la
maintenir.
4-40
En cours de conduite
Boîte de vitesses
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page184
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 185 of 532

Black plate (185,1)
2. Démarrer le moteur.
3. Déplacer le levier sélecteur.
REMARQUE
lLorsque le contacteur est en position
d'arrêt, il n'est pas possible de mettre le
levier sélecteur en plage P.
lIl n'est pas possible de placer le contacteur
en OFF si le levier sélecteur n'est pas en
plage P.
qDéverrouillage d'urgence
Si le levier sélecteur ne peut pas être
déplacé de la plage P en utilisant la
méthode appropriée, maintenir la pédale
enfoncée.
1. Retirer le couvercle du dispositif de
déverrouillage à l'aide d'un tournevis à
tête plate enroulé dans un chiffon.
2. Introduire le tournevis et le pousser
vers le bas.
Couvercle
3. Déplacer le levier sélecteur.
4. Faire vérifier le système par un
concessionnaire agréé Mazda.
qMode de sélection manuelle des
rapports
Ce mode donne la sensation de conduire
un véhicule à boîte de vitesses manuelle,
en opérant le levier sélecteur pour
contrôler le régime du moteur et le couple
appliqué aux roues motrices comme avec
une boîte de vitesses manuelles lorsque
plus de contrôle est requis.
Pour passer en mode de sélection
manuelle des rapports, déplacer le levier
de la plage D à la plage M.
REMARQUE
Le fait de passer en mode de sélection
manuelle des rapports pendant la conduite
n'endommagera pas la boîte de vitesses.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage
D.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-41
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page185
Friday, December 9 2011 4:18 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 186 of 532

Black plate (186,1)
REMARQUElSi le mode de sélection manuelle des
rapports est engagé lorsque le véhicule est
arrêté, le rapport M1 est sélectionné.
lSi vous passez au mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, 5ème/6ème rapport, le rapport
passera en position M4/M5.
Témoins
Témoin de mode de sélection manuelle
des rapports
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage de
boîte de vitesse“M”s'allume sur le
tableau de bord.
Témoin de position de rapport
Le chiffre du rapport sélectionné s'allume.
Témoin de mode de sélection
manuelle des rapports
Témoin de position de
rapport
REMARQUElSi les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, le témoin de position de
rapport clignote deux fois pour indiquer
l'impossibilité de rétrograder (pour
protéger la boîte de vitesses).
lSi la température du liquide de boîte de
vitesses automatique s'élève excessivement,
il est possible que la boîte de vitesses passe
en mode de changement de vitesses
automatique, en annulant le mode de
changement de vitesses manuel et en
éteignant le témoin de position de rapport.
Ceci est une fonction normale qui protège
la boîte de vitesses automatique. Une fois
que la température du liquide de boîte de
vitesses automatique a diminué, le témoin
de position de rapport se rallume et le
mode de changement de vitesses manuel est
rétabli.
Sélection des rapports
Passage manuel au rapport supérieur
(M1→M2→M3→M4→M5→M6)
Pour passer au rapport supérieur, tirer
légèrement le levier sélecteur vers l'arrière
(
) une fois.
4-42
En cours de conduite
Boîte de vitesses
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page186
Friday, December 9 2011 4:19 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 187 of 532

Black plate (187,1)
REMARQUElLorsque vous conduisez lentement, les
vitesses ne peuvent pas être décalées vers le
haut.
lEn mode de sélection manuelle des
rapports, les rapports ne sont pas
sélectionnés automatiquement. Ne pas
pousser le régime moteur jusqu'à la ZONE
ROUGE du compte-tours. Si l'aiguille du
compte-tours entre dans la ZONE ROUGE,
un effet de frein moteur peut être ressenti,
car l'alimentation en carburant du moteur
est coupée afin de protéger celui-ci. Ceci
n'indique pas une anomalie.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf
M2→M1).
Rétrogradation manuelle
(M6→M5→M4→M3→M2→
M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
pousser légèrement le levier sélecteur vers
l'avant (
) une fois.
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf
M2→M1).
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est tiré vers
l'arrière (
) alors que le véhicule est
arrêté ou conduit à une vitesse d'environ
9,3 km/h (5,7 mi/h) ou moins, la boîte de
vitesses est réglée en mode fixe de second
rapport. Le rapport est fixé en seconde
lorsque dans ce mode pour faciliter le
démarrage et la conduite sur les routes
glissantes. Si le levier sélecteur est tiré
vers l'arrière (
) ou vers l'avant ()
lorsque dans le mode fixe de second
rapport, le mode sera annulé.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-43
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page187
Friday, December 9 2011 4:19 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 188 of 532

Black plate (188,1)
Spécifications des sélections de rapport
Passage des rapports
Si la vitesse du véhicule est inférieure à la
vitesse spécifiée pour le rapport supérieur,
alors le rapport supérieur ne peut pas être
sélectionné.
Rapport Vitesse du véhicule
M1→M2 9,3 km/h (5,8 mi/h)
M2→M3 22,5 km/h (14,0 mi/h)
M3→M4 31,2 km/h (19,4 mi/h)
M4→M5 43,8 km/h (27,3 mi/h)
M5→M6 53,5 km/h (33,3 mi/h)
Rétrogradation des rapports
Si la vitesse du véhicule est supérieure à
la vitesse spécifiée pour chaque rapport,
un rapport inférieur ne peut pas être
sélectionné pour protéger la boîte de
vitesses.
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 237,5 km/h (147,5 mi/h)
M5→M4 167,3 km/h (103,9 mi/h)
M4→M3 115,2 km/h (71,58 mi/h)
M3→M2 81,3 km/h (50,5 mi/h)
M2→M1 42,7 km/h (26,5 mi/h)
REMARQUE
Concernant la vitesse de véhicule au rapport
le plus haut indiqué ci-dessus, il pourra être
impossible d'obtenir réellement cette vitesse
selon différentes conditions de conduite telles
que le vent, la pente ascendante et la surface
de la route.
Lors de la décélération, le rétrogradage
des rapports se fait automatiquement
lorsque la vitesse baisse aux vitesses
suivantes:
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 47 km/h (29 mi/h)
M5→M4 39,8 km/h (24,7 mi/h)
M4→M3 28,2 km/h (17,5 mi/h)
M3→M2 11,9 km/h (7,39 mi/h)
M2→M1 6,3 km/h (3,9 mi/h)
REMARQUE
Le rapport ne rétrograde pas automatiquement
à M1 lorsque en mode fixe de second rapport.
Si la reprise a été faite aux vitesses
suivantes ou inférieures, les rapports
rétrogradent automatiquement:
Rapport Vitesse du véhicule
M6→M5 216,1 km/h (134,2 mi/h)
M5→M4 139,3 km/h (86,5 mi/h)
M4→M3 57,6 km/h (35,7 mi/h)
M3→M2 41,4 km/h (25,7 mi/h)
Recommandations concernant le
passage des vitesses (Etats-Unis et
Canada)
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la
promenade, les points de passage suivants
sont recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
4-44
En cours de conduite
Boîte de vitesses
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page188
Friday, December 9 2011 4:19 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 189 of 532

Black plate (189,1)
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic
dense ou lors de la montée d'uneforte
côte, rétrograder avant de faire peiner le
moteur. Ceci donne une meilleure
accélération lorsque plus de vitesse est
nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte
inclinaison, rétrograder pour maintenir
une vitesse sécuritaire et pour limiter
l'usure des freins.
qConseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule reculer dans
une montée lorsque le levier sélecteur
est en position de marche avant ou
avancer dans une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de
marche arrière.
Sinon, le moteur s'arrête, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée,
rend difficile le contrôle du véhicule et
peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-45
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page189
Friday, December 9 2011 4:19 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 190 of 532

Black plate (190,1)
Commande d'éclairage
qPhares
lTourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-17.
REMARQUE
lSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement (si le véhicule en est équipé) environ 30 secondes après qu'on ait mis le
contacteur à l'arrêt.
L'heure peut être modifiée. Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-9.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne
pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ON OFF ON OFF ON OFF
Phares Eteints Eteints Eteints Eteints Allumés Allumés
Feux de position diurnes Allumés Eteints Allumés Eteints Eteints Eteints
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bordEteints Eteints Allumés Allumés Allumés Allumés
4-46
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page190
Friday, December 9 2011 4:19 PM
Form No.8CA6-EC-11L