MINI 3 door 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MINI, Model Year: 2013, Model line: 3 door, Model: MINI 3 door 2013Pages: 248, PDF Size: 17.44 MB
Page 201 of 248

Prise du système de diag‐
nostic embarqué OBD
Nota Prise du système de diagnostic embarqué
La prise de diagnostic embarqué ne doit
être utilisée que par le service ou par un atelier
que travaille d'après les spécifications du cons‐
tructeur automobile avec un personnel formé
et instruit en conséquence et par d'autres per‐
sonnes habilitées, pour écarter tout risque de
dysfonctionnement du véhicule. ◀
Disposition
Côté conducteur se trouve une prise OBD pour
le contrôle des composants qui interviennent
dans la composition des émissions.
Émissions
▷Le voyant est allumé :
Altération des émissions. Faire con‐
trôler la voiture le plus tôt possible.
Modèles canadiens : le voyant
d'avertissement montre le symbole
du moteur.▷Le voyant clignote sous certaines condi‐
tions :
Trop de ratés à l'allumage du moteur.
Réduire la vitesse et faire immédiatement
contrôler le système, car en très peu de
temps, de graves ratés à l'allumage en‐
dommagent sérieusement des composantsimportants en ce qui concerne les émis‐
sions de nuisances à l'échappement, tout
particulièrement le catalyseur.Seite 201EntretienMobilité201
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 202 of 248

Remplacement de piècesÉquipement de la voiture
Ce chapitre comprend tous les équipements de
série, spécifiques à un pays et en option, pro‐
posés pour cette série de modèles. C'est pour‐
quoi des équipements non disponibles pour un
véhicule, en raison des options choisies ou du
pays, y sont également décrits. Ceci s'applique
également aux fonctions et systèmes de sécu‐
rité.
Outillage de bord
L'outillage de bord se trouve dans une cuvette
sous le plancher de coffre à bagages.
Le triangle de présignalisation se trouve dans la
garniture du hayon arrière.
Remplacement des balais
d'essuie-glace
Nota Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-
brise sans balai d'essuie-glace
Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-brise
tant que le balai d'essuie-glace n'est pas
monté, sinon le pare-brise pourrait être en‐
dommagé. ◀
Remplacement des balais d'essuie-
glace1.Écarter les essuie-glaces et les maintenir en
place.2.Ouvrir le verrouillage du balai d'essuie-
glace, flèche.3.Tirer tout d'abord le balai d'essuie-glace
vers le bas pour le sortir de l'évidement sur
le bras d'essuie-glace, flèche 1.
Ensuite, tirer le balai d'essuie-glace à côté
du logement depuis le bras d'essuie-glace,
flèche 2.4.Installer le nouveau balai d'essuie-glace
dans l'ordre inverse et le verrouiller.5.Rabattre l'essuie-glace.
Avant d'ouvrir le capot-moteur, rabattre
les essuie-glaces
Avant l'ouverture du capot moteur, s'assurer
que les essuie-glaces avec les balais d'essuie-
glace reposent sur le pare-brise pour éviter tout
risque d'endommagement. ◀
Seite 202MobilitéRemplacement de pièces202
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 203 of 248

Changer le balai d'essuie-glace arrière1.Écarter les essuie-glaces et les maintenir en
place.2.Tourner le balai d'essuie-glace vers l'arrière
jusqu'en butée.3.Continuer de tourner le balai d'essuie-glace
contre la butée et le sortir ainsi de la fixa‐
tion.4.Appuyer sur le nouveau balai d'essuie-
glace jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon
audible dans la fixation.5.Rabattre l'essuie-glace vers l'intérieur
Remplacement des am‐
poules et des feux
Remarques
Ampoules et feux
Les ampoules et les feux jouent un rôle essen‐
tiel au niveau de la sécurité routière.
Le fabricant du véhicule recommande de faire
exécuter ces travaux par le Service si vous
n'êtes pas à l'aise avec ce genre d'opérations
ou si celles-ci ne sont pas décrites dans la pré‐
sente notice.
Une boîte d'ampoules de rechange est en
vente au Service.
Risque de brûlure
Ne changer les ampoules qu'après leur
refroidissement pour éviter toute brûlure. ◀
Travaux sur le système d'éclairage
Avant toute intervention sur le système
d'éclairage, éteindre les feux correspondants
pour ne pas provoquer un court-circuit.
Respecter les indications du fabricant des am‐
poules, éventuellement jointes, afin d'éviter
tout risque de blessures et de détériorations
lors du remplacement des ampoules. ◀
Ne pas toucher les ampoules
Ne pas saisir le verre des ampoules neu‐
ves avec les doigts nus, car les moindres impu‐
retés déposées sur le verre grillent et réduisent
la longévité de l'ampoule.
Utiliser toujours un chiffon propre, une ser‐
viette en papier, etc. ou saisir l'ampoule par le
culot. ◀
Diodes électroluminescentes LED Les commandes, indicateurs et autres équipe‐
ments possèdent des diodes électrolumines‐
centes installées derrière un cache et servant
de source de lumière.
Ces diodes sont apparentées à des lasers stan‐
dard et sont désignées comme diodes émet‐
tant de la lumière de classe 1.
Ne pas retirer les caches
Il ne faut pas enlever les caches et regar‐
der pendant plusieurs heures directement dans
le rayon non filtré, car cela peut provoquer une
irritation de la rétine. ◀
Verres de projecteurs
Par temps froid et humide, les feux peuvent
s'embuer à l'intérieur. Lorsque l'éclairage est
allumé, la buée disparaît rapidement. Les ver‐
res de projecteurs n'ont pas besoin d'être rem‐
placés.
Si, bien que l'éclairage soit allumé, les projec‐
teurs ne dégivrent pas et de l'humidité (gouttes
d'eau dans l'ampoule) s'accumule, les faire
examiner par le Service.Seite 203Remplacement de piècesMobilité203
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 204 of 248

Feux avant, remplacement des
ampoules
Aperçu
Projecteurs halogènes1Feux de croisement/de route2Clignotants
Projecteurs LED
1Feux de croisement de jour2Feux de croisement/de route3ClignotantsÉclairage avant1Feux de position2Feux de croisement de jour3Antibrouillard
Éclairage avant à LED
1Feux de position2Antibrouillard
Feux de croisement/de route Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Seite 204MobilitéRemplacement de pièces204
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 205 of 248

Ampoules : H41.Ouverture du capot moteur, voir page 193.2.Tourner le cache en sens antihoraire, flè‐
che 1, et le sortir.3.Retirer la fiche.4.Décrocher l'étrier élastique, flèche 1, et le
rabattre vers le bas.5.Sortir l'ampoule du boîtier de projecteur.6.Pour le mettre en place l'ampoule neuve et
pour remonter le cache, procéder dans l'or‐
dre inverse.
Clignotants
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Ampoules : PW24W
Avec clignotants blancs : PWY24W1.Tourner le volant.2.Tourner le cache en sens antihoraire, flè‐
che 1, et le sortir.3.Tourner le cache intérieur en sens antiho‐
raire et le sortir.4.Tirer la douille pour la sortir du boîtier de
lampe, le cas échéant, la débloquer par de
petits mouvements de basculement.5.Tirer l'ampoule de la douille.6.Pour le mettre en place l'ampoule neuve et
pour remonter le cache, procéder dans l'or‐
dre inverse.Seite 205Remplacement de piècesMobilité205
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 206 of 248

Feux de position/feux antibrouillard/
éclairage de jour
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Ampoules :▷Feux de position pour projecteur à halo‐
gène : W5W
Feux de position pour projecteur à LED :
W5W NBV▷Éclairage de jour : PSX24W▷Feux antibrouillard : H81.Tourner le volant.2.Tourner le cache en sens antihoraire, flè‐
che 2, et le sortir.3.Retirer la fiche correspondante.4.▷Déposer la douille du feu de position,
flèche 1, en la tournant en sens antiho‐
raire.
Tirer l'ampoule de la douille.▷Déposer la douille de l'éclairage de
jour, flèche 2, en comprimant les ver‐
rouillages supérieur et inférieur.
Pour améliorer l'accessibilité, déposer
le cas échéant auparavant l'ampoule
des feux antibrouillard.▷Tourner la douille des feux antibrouil‐
lard en sens antihoraire, flèche 3, et la
sortir.5.Pour mettre en place les ampoules neuves
et pour remonter le cache, procéder dans
l'ordre inverse.
Lors du montage de l'éclairage de jour, en‐
cliqueter audiblement la douille d'abord en
bas, puis en haut.
Feux arrière, remplacement des
ampoules
Aperçu
Véhicules avec un feu arrière de brouillard
1Feux arrière latéraux2Feu antibrouillard arrière3Éclairage de plaque d'immatriculation4Feu stop surélevéSeite 206MobilitéRemplacement de pièces206
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 207 of 248

Véhicules avec deux feux arrière de
brouillard1Feux arrière latéraux2Feux arrière de brouillard3Éclairage de plaque d'immatriculation4Feu stop surélevé
Feux arrière latéraux
1Feu arrière/feu stop2Clignotants3Feu de reculFeux arrière LED latéraux1Feu arrière2Clignotants3Feux stop4Feu de recul
Feux arrière latéraux
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Ampoules : P21W
1.Ouverture du hayon, voir page 29.2.Déposer le cache gauche ou droit.3.Par l'ouverture, débrancher la connexion
sur le porte-lampe.Seite 207Remplacement de piècesMobilité207
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 208 of 248

Comprimer les verrouillages et retirer le
porte-lampe.4.Sortir le porte-lampe de l'ouverture.5.Presser délicatement l'ampoule défec‐
tueuse dans la douille, la tourner en sens
horaire et l'extraire.▷Flèche 1 : feu stop/feu arrière▷Flèche 2 : clignotant▷Flèche 3 : feu de recul6.Pour installer la nouvelle ampoule et re‐
monter le porte-ampoule, procéder dans
l'ordre inverse. Veiller à ce que le porte-
ampoule soit emboîté dans toutes les fixa‐
tions.
Feu stop central et éclaireurs de plaque
d'immatriculation
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Les feux sont équipés de la technologie LED. En
cas de défaut, s'adresser au Service.
Véhicules avec un feu arrière de
brouillard
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Ampoules : W16W1.Sur les véhicules avec pare-feu :
Desserrer 3 vis, flèches.2.Pousser le pare-feu vers l'avant et le bou‐
clier vers l'arrière pour pouvoir atteindre le
feu arrière de brouillard.3.Tourner la douille en sens antihoraire et la
sortir.
Le câble est suffisamment long pour faire
passer la douille entre le pare-feu éventuel‐
lement monté et le bouclier vers le bas.4.Remplacer la lampe défectueuse.5.Pour le montage de la lampe neuve, procé‐
der dans l'ordre inverse.
Véhicules avec deux feux arrière de
brouillard
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Ampoules : W16W
Seite 208MobilitéRemplacement de pièces208
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 209 of 248

Feu arrière de brouillard gauche :1.Sur les véhicules avec pare-feu :
Desserrer 3 vis, flèches.2.Pousser le pare-feu vers l'avant et le bou‐
clier vers l'arrière pour pouvoir atteindre le
feu arrière de brouillard.3.Tourner la douille en sens antihoraire et la
sortir.
Le câble est suffisamment long pour faire
passer la douille entre le pare-feu éventuel‐
lement monté et le bouclier vers le bas.4.Remplacer la lampe défectueuse.5.Pour le montage de la lampe neuve, procé‐
der dans l'ordre inverse.
Feu arrière de brouillard droit :
1.Tourner la douille en sens antihoraire et la
sortir.Le câble est suffisamment long pour faire
passer la douille entre le pare-feu éventuel‐
lement monté et le bouclier vers le bas.2.Remplacer la lampe défectueuse.3.Pour le montage de la lampe neuve, procé‐
der dans l'ordre inverse.
Clignotants latéraux, remplacement des
ampoules
Respecter les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 203.
Ampoules :
▷Avec écran de lampe orange : W5WSeite 209Remplacement de piècesMobilité209
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13
Page 210 of 248

▷Avec écran de lampe blanc : WY5W Diadem1.Pousser le boîtier de clignotant vers le haut
et le sortir à la face inférieure.2.Tourner la douille en sens antihoraire et la
sortir.3.Remplacer l'ampoule.4.Pour installer la nouvelle ampoule et re‐
monter le boîtier de clignotant, procéder
dans l'ordre inverse.
Accrocher tout d'abord le boîtier de cligno‐
tant par son côté inférieur, puis appuyer sur
le dessus pour l'enfoncer dans l'enclique‐
tage.
Changement de roue
Remarques
En raison de l'équipement du véhicule, il n'y a
pas de roue de secours.
Avec les pneus permettant de rouler à plat ou si
l'on utilise des produits d'étanchéité de pneu,
un changement de roue immédiat en cas de
perte de pression suite à une crevaison n'est
pas nécessaire.
Votre Service vous fournira en accessoire l'outil‐
lage approprié pour le changement de roue.
Prises pour cric
Les prises prévues pour un cric se trouvent aux
endroits montrés sur l'illustration.
Roue compacte
Remarques Mesures de sécurité en cas de panne ou
de changement de roue
▷Garer le véhicule le plus loin possible de la
circulation et sur un sol stabilisé. Allumer les
feux de détresse.▷Serrer le frein à main et engager la pre‐
mière vitesse ou mettre la boîte de vitesses
en position P.▷Faire descendre tous les passagers et les
amener en dehors de la zone dangereuse,
par exemple derrière la glissière de sécu‐
rité.▷Placer éventuellement le triangle de prési‐
gnalisation ou le feu clignotant de prési‐
gnalisation à une distance appropriée. Res‐
pecter la réglementation nationale.▷Ne procéder au changement de roue que
sur une aire horizontale, stabilisée et anti‐
dérapante. Sur un sol mou ou glissant, par
exemple neige, glace, carreaux ou similai‐
res, le véhicule ou le cric peuvent déraper
latéralement.Seite 210MobilitéRemplacement de pièces210
Online Edition for Part no. 01 40 2 925 117 - X/13