OPEL COMBO 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2016Pages: 201, PDF Dimensioni: 4.02 MB
Page 141 of 201

Cura del veicolo139Cura del veicoloInformazioni generali.................140
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 140
Rimessaggio del veicolo ..........140
Demolizione dei veicoli ............141
Controlli del veicolo ....................141
Esecuzione dei lavori ..............141
Cofano ..................................... 141
Olio motore .............................. 142
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 143
Liquido per il servosterzo ........144
Liquido di lavaggio ...................144
Freni ........................................ 145
Liquido dei freni .......................145
Batteria veicolo ........................145
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 146
Sostituzione delle lampadine .....147
Fari alogeni .............................. 148
Fendinebbia ............................. 150
Luci posteriori .......................... 150
Indicatori di direzione laterali ...151
Terza luce di arresto ................151
Luci della targa ........................ 151Luci interne.............................. 152
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 153
Impianto elettrico .......................153
Fusibili ..................................... 153
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 155
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 156
Attrezzi per il veicolo ..................157
Attrezzi .................................... 157
Ruote e pneumatici ....................158
Pneumatici invernali ................158
Denominazione dei pneumatici .............................. 158
Pressione dei pneumatici ........159
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............159
Profondità del battistrada ........161
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 162
Copricerchi .............................. 162
Catene da neve .......................162
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 163
Sostituzione delle ruote ...........165
Ruota di scorta ........................ 167
Avviamento di emergenza .........169Traino ......................................... 171
Traino del veicolo ....................171
Traino di un altro veicolo .........172
Cura delle parti esterne e in‐ terne ........................................... 172
Cura delle parti esterne ...........172
Cura dell'abitacolo ...................175
Page 142 of 201

140Cura del veicoloInformazioni generali
Accessori e modifiche alla
vettura
Consigliamo l'uso di ricambi e acces‐
sori originali e componenti omologati
realizzati appositamente per il veicolo in questione. Non possiamo fornirealcuna garanzia sull'affidabilità di altri
prodotti, anche se omologati a norma o approvati in altro modo.
Non apportare modifiche all'impianto
elettrico, come ad esempio cambia‐
menti delle centraline elettroniche
(chip tuning).Attenzione
Quando si trasporta il veicolo su
un treno o su un veicolo per il re‐
cupero, i paraschizzi potrebbero
subire danni.
Rimessaggio del veicolo
Rimessaggio prolungato
Se il veicolo deve essere parcheg‐
giato per diversi mesi:
● Lavare e incerare il veicolo.
● Far controllare la cera protettiva del vano motore e del sotto‐
scocca.
● Pulire e proteggere opportuna‐ mente le tenute in gomma.
● Riempire il serbatoio completa‐ mente.
● Cambiare l'olio motore.
● Scaricare il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare l'antigelo del liquido di raffreddamento ed anticorro‐
sione.
● Regolare la pressione dei pneu‐ matici al valore specificato per il
pieno carico.
● Parcheggiare il veicolo in un luogo asciutto e ben ventilato. In‐
serire la prima o la retromarcia
per impedire che il veicolo si
muova.● Non azionare il freno di staziona‐
mento.
● Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
● Scollegare il morsetto dal termi‐ nale negativo della batteria del
veicolo. Assicurarsi di disattivare
tutti i sistemi, come ad esempio il
sistema di bloccaggio antifurto.
Rimessa in funzione Se il veicolo deve essere rimesso infunzione:
● Collegare il morsetto al terminale
negativo della batteria del vei‐
colo. Attivare l'elettronica degli
alzacristalli elettrici.
● Controllare la pressione dei pneumatici.
● Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
● Controllare il livello dell'olio mo‐ tore.
● Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
● Se necessario rimontare le tar‐ ghe.
Page 143 of 201

Cura del veicolo141Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web. Affidare questi lavori solo ad un centro di riciclaggio autorizzato.
I veicoli a metano devono essere rici‐ clati da un centro autorizzato per lo
smaltimento di questo tipo di veicoli.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
9 Pericolo
Il sistema di accensione utilizza
una tensione estremamente alta.
Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Page 144 of 201

142Cura del veicolo
Premere la chiusura di sicurezza e
aprire il cofano.
Bloccare l'asta di supporto del co‐
fano.
Se il cofano viene aperto durante un
Autostop , il motore si riavvia automa‐
ticamente per motivi di sicurezza.
Sistema Stop-start 3 117.
Chiusura
Abbassare il cofano e lasciarlo ca‐
dere nella chiusura da un'altezza bassa (circa 20 cm). Controllare che
il cofano sia chiuso.
Olio motore
Controllare manualmente il livello del‐
l'olio motore a intervalli regolari per
prevenire danni al motore. Assicu‐
rarsi che sia utilizzato olio con le spe‐
cifiche corrette. Liquidi e lubrificanti
raccomandati 3 177.
Spia Livello olio motore basso S
3 87.
Il controllo va effettuato con il veicolo
su una superficie piana. Il motore
deve essere a temperatura di eserci‐
zio e deve essere stato spento per al‐ meno 5 minuti.Estrarre l'astina di livello, pulirla e in‐
serirla fino all'arresto sull'impugna‐
tura, quindi estrarla e controllare il li‐
vello dell'olio motore.
Inserire l'astina di livello fino all'arre‐
sto sull'impugnatura e ruotarla di
mezzo giro.
Rabboccare se il livello dell'olio mo‐
tore è sceso sotto il segno MIN.
Page 145 of 201

Cura del veicolo143
Si consiglia di utilizzare olii motore
della stessa qualità di quello utilizzato per l'ultimo cambio dell'olio.
Il livello dell'olio motore non deve su‐
perare il segno MAX sull'astina di li‐
vello.
Attenzione
In caso di riempimento eccessivo, scaricare o aspirare l'olio in ec‐
cesso.
Capacità 3 187.
Inserire correttamente il tappo e ser‐
rarlo.
Liquido di raffreddamento
del motore
Il liquido di raffreddamento protegge
dal gelo fino a ca. -28 °C. Nei paesi
settentrionali, caratterizzati da tem‐
perature molto basse, il liquido di raf‐
freddamento messo in fabbrica pro‐
tegge dal gelo fino a -37 °C circa.Attenzione
Utilizzare solo antigelo approvato.
Livello del liquido di
raffreddamento
Attenzione
Un livello troppo basso del liquido
di raffreddamento può causare
danni al motore.
Quando il sistema di raffreddamento
è freddo, il livello del liquido di raffred‐ damento deve essere compreso tra isegni MIN e MAX . Rabboccare se il
livello è basso.
Page 146 of 201

144Cura del veicolo9Avvertenza
Lasciar raffreddare il motore prima
di aprire il tappo. Aprire il tappo
con cautela, lasciando fuoriuscire
lentamente la pressione.
Per il rabbocco usare una miscela
1:1 di liquido refrigerante concentrato
e acqua di rubinetto. Se non c'è li‐
quido refrigerante concentrato dispo‐
nibile, usare solo l'acqua di rubinetto.
Chiudere il tappo e serrarlo salda‐
mente. Rivolgersi ad un'officina per
far controllare la concentrazione del‐
l'antigelo e riparare la causa della per‐ dita del liquido refrigerante.
Liquido per il servosterzo
Se il livello del liquido scende al di
sotto del segno MIN, rivolgersi ad
un'officina.
Se durante la sterzata si ode un ru‐
more anomalo o il servosterzo reagi‐
sce in modo energico, rivolgersi ad
un'officina.
Liquido di lavaggio
Riempire con acqua pulita miscelata
con la giusta quantità di soluzione de‐
tergente per cristalli contenente anti‐
gelo.
Attenzione
Solo un liquido di lavaggio con una
concentrazione sufficiente di anti‐
gelo fornisce una protezione alle
basse temperature o in caso di
calo improvviso delle stesse.
L'utilizzo di un liquido di lavaggio
contenente isopropanolo può dan‐ neggiare le luci esterne.
Page 147 of 201

Cura del veicolo145FreniUn rumore di stridio o l'accensione
della spia usura delle pastiglie dei
freni F indica che le pastiglie hanno
raggiunto lo spessore minimo con‐
sentito.
È possibile proseguire il viaggio ma si
devono sostituire le pastiglie dei freni appena possibile.
Dopo il montaggio di nuove guarni‐ zioni dei freni, evitare frenate brusche
durante i primi viaggi.
Spia usura delle pastiglie dei freni F
3 83.
Liquido dei freni9 Avvertenza
Il liquido dei freni è tossico e cor‐
rosivo. Evitare il contatto con oc‐
chi, pelle, tessuti e superfici verni‐ ciate.
Il livello del liquido dei freni deve es‐sere tra i segni MIN e MAX .
Assicurare la massima pulizia nell'ef‐
fettuare il rabbocco, in quanto la con‐ taminazione del liquido dei freni può
compromettere il funzionamento del‐
l'impianto frenante. Rivolgersi ad
un'officina per eliminare la causa
della perdita di liquido dei freni.
Utilizzare solo liquido dei freni ad alte prestazioni approvato per la vettura.
Liquido dei freni e della frizione
3 177.
Batteria veicolo
La batteria del veicolo non richiede
manutenzione, a condizione che lo
stile di guida del conducente ne con‐
senta una carica sufficiente. La guida
per brevi tragitti e i frequenti avvia‐
menti del motore possono scaricare
la batteria. Utilizzare i dispositivi elet‐
trici solo se necessario.
Le batterie non devono essere smal‐
tite con i rifiuti domestici. Devono es‐
sere smaltite presso gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Se il veicolo non viene utilizzato per
oltre 4 settimane, la batteria potrebbe
scaricarsi. Scollegare il morsetto dal
terminale negativo della batteria del
veicolo.
Prima di collegare o scollegare la bat‐ teria, accertare che l'accensione sia
disinserita.
Page 148 of 201

146Cura del veicoloDispositivo salvacarica della batteriadel veicolo 3 105.
Sostituire la batteria del veicolo Avviso
Il mancato rispetto di una qualsiasi
delle istruzioni fornite in questo pa‐
ragrafo può causare una disattiva‐
zione temporanea del sistema Start-
stop.
Nei veicoli con sistema stop-start, as‐ sicurare di utilizzare la batteria cor‐
retta durante la sostituzione della bat‐
teria. Si consiglia di far sostituire la
batteria da un'officina.
Sistema Stop-start 3 117.
Ricaricare la batteria del veicolo9 Avvertenza
Nei veicoli dotati di sistema Start-
stop, assicurarsi che il potenziale
di carica non superi i 14,6 Volt
quando si usa un caricabatteria. In caso contrario, la batteria po‐
trebbe subire danni.
Avviamento di emergenza 3 169.
Etichetta di avvertimento
Significato dei simboli:
● Non avvicinare scintille o fiamme
libere e non fumare.
● Proteggere sempre gli occhi. I gas esplosivi possono provocare
cecità o infortuni.
● Tenere la batteria del veicolo fuori dalla portata dei bambini.
● La batteria del veicolo contiene acido solforico, che potrebbe
causare cecità o lesioni gravi.
● Consultare il manuale d'uso per ulteriori informazioni.
● Nelle vicinanze della batteria può
essere presente del gas esplo‐ sivo.
Sostituzione delle spazzole tergicristalli
Sollevare il braccio del tergicristalli
fino a quando non rimane in posizione sollevata, premere il pulsante per
sbloccare la spazzola e rimuoverla.
Fissare la spazzola leggermente an‐
golata rispetto al braccio del tergicri‐
stallo e premere finché non scatta in
posizione.
Page 149 of 201

Cura del veicolo147Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
Spazzola del tergicristallo sulla
portiera posteriore a battente
Sollevare il braccio del tergicristallo,
tenere premuto il fermo e staccare la
spazzola.
Fissare la spazzola leggermente an‐
golata rispetto al braccio del tergicri‐
stallo e premere finché non scatta in
posizione.
Abbassare con cautela il braccio del
tergicristallo.
Spazzola del tergicristallo sul
portellone posteriore
Sollevare il braccio del tergicristallo.
premere i fermi per staccare la spaz‐
zola.
Fissare la spazzola al braccio del ter‐ gicristallo e premere finché non
scatta in posizione.
Abbassare con cautela il braccio del tergicristallo.
Sostituzione delle
lampadine
Disinserire l'alimentazione e spe‐gnere l'interruttore in questione o
chiudere le portiere.
Afferrare la lampadina nuova solo te‐
nendola per lo zoccolo! Non toccare il
vetro della lampadina a mani nude.
Per la sostituzione utilizzare solo lam‐
padine dello stesso tipo di quelle so‐
stituite.
Sostituire le lampadine dei fari dall'in‐ terno del vano motore.
Controllo delle lampadine Dopo la sostituzione delle lampadine,
accendere il quadro, azionare e con‐ trollare le luci.
Page 150 of 201

148Cura del veicoloFari alogeni
I fari hanno sistemi separati per anab‐baglianti/luci di posizione 1 (lampa‐
dina esterna), abbaglianti/luci diurne
2 (lampadina interna).
Per accedere alle lampadine, stac‐
care le coperture protettive.
Anabbaglianti 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.
2. Staccare il connettore dalla lam‐ padina.
3. Sbloccare il fermo del filo e rimuo‐
vere la lampadina dal riflettore.
4. Inserire una nuova lampadina nel riflettore in modo che la linguetta
di riferimento della lampadina sia
allineata con la cavità del riflet‐
tore.
5. Collegare il connettore alla lam‐ padina.
6. Agganciare il fermo del filo.
7. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Abbaglianti 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.
2. Staccare il connettore dalla lam‐ padina.
3.Sbloccare il fermo del filo e rimuo‐
vere la lampadina dal riflettore.
4. Inserire una nuova lampadina nel riflettore in modo che la lampa‐
dina sia allineata con la cavità del
riflettore.
5. Agganciare il fermo del filo, e col‐ legare il connettore sulla lampa‐
dina.
6. Riposizionare il coperchio di pro‐ tezione.
Luce di posizione 1. Rimuovere il coperchio di prote‐ zione.