OPEL KARL 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 246, PDF Size: 5.99 MB
Page 211 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
210 Pielęgnacja samochodu
4. Ustawićpodnośnik na
wymaganą wysokość.
Umieścić go bezpośrednio pod
punktem przyłożenia podnoś-
nika w taki sposób, aby nie
mógł sięprzesunąć.
Podłączyć korbkędo prawid-
łowo ustawionego podnośnika i
obracać korbką, aż koło
uniesie się z podłoża.
5. Wykręcić śruby koła.
6. Zmienić koło.
7. Wkręcić śruby koła.
8. Opuścić samochód. 9. Precyzyjnie zamocować
klucz
kolejno do każdej śruby i
dokręcić ją.Śruby należy
dokręcać na krzyż. Moment
dokręcania wynosi 140 Nm.
10. Przed założeniem osłony ozdobnej na stalowej obręczy
wyrównać otwór na zawór z
zaworem opony.
Założyć kapturki śrub koła lub
pokrywę piasty na obręczy ze
stopów metali lekkich.
11. Założyć osłonęna punkt
podparcia.
12. Schować i zabezpieczyć
wymienione koło, narzędzia
samochodowe i adapter do
śrub mocujących koła.
13. Jak najszybciej skontrolować ciśnienie powietrza w oponie
zamocowanego koła, a także
moment dokręcenia śrub koła.
Po naprawieniu opony należy
niezwłocznie zamontować koło
standardowe.
Ustawienie do ponoszenia na
podnośniku
Tylne ramię podnośnika należy
umieścić centralnie pod wgłębie-
niem w progu.
Page 212 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Pielęgnacja samochodu 211
Umieścićramięprzednie podnoś-
nika pod podwoziem.
Dojazdowe koło
zapasowe
W zależności od wersji zamiast w
koło zapasowe samochód może być
wyposażony w zestaw do
naprawy opon.
W przypadku montowania koła
zapasowego innego od pozostałych
kół, koło takie może być klasyfiko-
wane jako dojazdowe koło
zapasowe i objęte odpowiednimi
ograniczeniami prędkości, nawet
jeśli nie są one podane na żadnej
naklejce. Aby sprawdzić
ograniczenie
prędkości dla koła, należy zwrócić
się o pomoc do warsztatu.
Obręcz koła zapasowego jest
wykonana ze stali.
Przestroga
Korzystanie z koła zapasowego,
które jest mniejsze od pozosta-
łych kół, lub wraz z kołami
wyposażonymi w opony zimowe,
niekorzystnie wpływa na właści-
wości jezdne samochodu. Po
naprawieniu opony należy
niezwłocznie zamontować koło
standardowe.
Koło zapasowe znajduje się w
przestrzeni bagażowej pod osłoną
podłogową. Jest przymocowane za
pomocą śruby skrzydełkowej.
Wnęka na koło zapasowe nie
została zaprojektowana z myślą o
wszystkich dozwolonych rozmiarach
opon. Jeśli koło szersze niż koło
zapasowe musi być schowane we
wnęce po zmianie koła, osłona
podłogowa może być umieszczona
na wystającym kole.
Page 213 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
212 Pielęgnacja samochodu
Dojazdowe koło zapasowe
Założenie dojazdowego koła
zapasowego może zmienićwłaści-
wości jezdne samochodu. Po napra-
wieniu opony należy niezwłocznie
zamontować koło standardowe.
Założyć można tylko jedno dojaz-
dowe koło zapasowe. Nie wolno
przekraczać prędkości 80 km/h, a
przed dojechaniem do zakrętu
należy zwolnić. Dojazdowe koło
zapasowe należy jak najszybciej
zastąpić kołem standardowym.
Mocowanie wymienionego koła
w przestrzeni bagażowej przy
użyciu pasa
Użyćpasa znajdującego się w
skrzynce z narzędziami.
Narzędzia samochodowe
0Narzę-
dzia 0196
ii.
1. Zdjąć osłonęprzestrzeni
bagażowej i podnieść podłogę
przestrzeni bagażowej.
Umieścić skrzynkęnarzę-
dziową i koło z uszkodzoną
oponą pionowo na miejscu
skrzynki narzędziowej. 2. Pociągnąć
w góręprzycisk
blokady znajdujący się na
oparciu tylnego siedzenia i
przechylić oparcie do przodu.
3. Przełożyć zaopatrzony w pętlę
koniec taśmy ze skrzynki
narzędziowej przez zaczep
oparcia.
4. Przełożyć koniec taśmy z
hakiem przez pętlę i pociągnąć,
aż taśma zaciągnie się mocno
na zaczepie oparcia.
5. Pociągnąć oparcie tylnego
siedzenia do tyłu.
6. Zamocować hak do zatrzasku
tylnej klapy.
7. Zacisnąć taśmęi zabezpieczyć
klamrą.
Page 214 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Pielęgnacja samochodu 213
Uruchamianie silnika
przy użyciu
przewodów rozru-
chowych
Nie uruchamiaćsilnika przy użyciu
urządzeń do rozruchu awaryjnego.
W razie rozładowania akumulatora
silnik można uruchomić za pomocą
przewodów rozruchowych i akumu-
latora innego samochodu.
{Ostrzeżenie
Zachować szczególną uwagę
podczas uruchamiania przy
wykorzystaniu przewodów rozru-
chowych. Wszelkie odstępstwa
od poniższych instrukcji mogą
prowadzić do obrażeń ciała i
szkód spowodowanych eksplozją
akumulatora lub uszkodzeniem
układów elektrycznych obu
pojazdów.
(ciąg dalszy)
Ostrzeżenie(ciąg dalszy)
Unikać styczności elektrolitu z
oczami, skórą, tkaninami i
powierzchniami lakierowanymi.
Elektrolit akumulatorowy zawiera
kwas siarkowy, który przy bezpo-
średnim kontakcie może
powodować oparzenia skóry oraz
korozję elementów samochodu.
. Nie zbliżać siędo akumulatora z
otwartym ogniem lub źródłem
iskier.
. Rozładowany akumulator może
zamarznąć jużw temperaturze 0
°C.
Przed podłączeniem przewodów
rozruchowych rozmrozić akumu-
lator.
. Podczas pracy z akumulatorem
zakładać okulary i odzież
ochronną.
. Akumulator wspomagający musi
mieć takie samo napięcie
zasilania (12 V) jak akumulator
używany w samochodzie. Jego pojemność
(wyrażona w Ah) nie
może być dużo mniejsza od
pojemności akumulatora rozła-
dowanego.
. Należy korzystać z przewodów
rozruchowych z izolowanymi
zaciskami, o przekroju co
najmniej 16 mm² (25 mm² w
przypadku silnika wysoko-
prężnego).
. Nie odłączać rozładowanego
akumulatora od samochodowej
instalacji elektrycznej.
. Wyłączyć wszystkie zbędne
odbiorniki prądu.
. Nie pochylać sięnad akumula-
torem w trakcie rozruchu.
. Nie dopuszczać do zetknięcia
się zacisków przewodów rozru-
chowych.
. Podczas uruchamiania silnika
przy użyciu przewodów rozru-
chowych samochody nie
powinny się stykać.
Page 215 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
214 Pielęgnacja samochodu
.Zaciągnąć hamulec postojowy,
manualną skrzyniębiegów
ustawić w położeniu neutralnym,
automatyczną skrzyniębiegów
przestawić w położenie P.
. Otworzyć osłonębieguna dodat-
niego na obydwu akumula-
torach.
Kolejność podłączania przewodów:
1. Podłączyć jeden koniec
czerwonego przewodu do
bieguna dodatniego akumula-
tora wspomagającego. 2. Drugi koniec tego przewodu
podłączyć do bieguna dodat-
niego rozładowanego akumu-
latora.
3. Podłączyć jeden koniec
czarnego przewodu do bieguna
ujemnego akumulatora
wspomagającego.
4. Drugi koniec tego przewodu podłączyć do punktu styku z
masą samochodu, np. do
kadłuba silnika lub do
połączenia śrubowego
któregoś z elementów zawie-
szenia silnika. Miejsce podłą-
czenia powinno znajdować się
jak najdalej od rozładowanego
akumulatora i nie bliżej niż w
odległości 60 cm (24 cali).
Poprowadzić przewody w taki
sposób, aby nie zaczepiły się
przypadkowo o ruchome elementy
silnika.
Uruchamianie silnika:
1. Uruchomić silnik samochodu z
akumulatorem wspomaga-
jącym. 2. Po 5 minutach uruchomić
silnik
drugiego samochodu. Próby
uruchomienia powinny być
wykonywane w 1-minutowych
odstępach i trwać nie dłużej niż
15 sekund.
3. Po uruchomieniu silniki obu samochodów powinny przez
ok. 3 minuty pracować na
biegu jałowym. W tym czasie
przewody powinny pozostać
podłączone.
4. W uruchamianym awaryjnie samochodzie włączyć dowolne
urządzenie elektryczne (np.
reflektory lub ogrzewanie szyby
tylnej).
5. Przewody odłączać dokładnie
w odwrotnej kolejności.
Page 216 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Pielęgnacja samochodu 215
Holowanie
samochodu
Jeśli w sytuacji awaryjnej nie można
skorzystaćz usług firmy holowni-
czej, pojazd można holować
tymczasowo za pomocą linki
przymocowanej do awaryjnego
uchwytu holowniczego.
Odblokować osłonę, korzystając ze
śrubokręta, i zdjąć osłonę.
Ucho holownicze jest przechowy-
wane razem z narzędziami
samochodowymi.
Przejść doNarzędzia 0196
ii.
Wkręcić ucho holownicze, obracając
je do oporu, i ustawić w położeniu
poziomym (powinno dojść do
kontaktu z nakrętką holowniczą).
Zaczepić linkęholowniczą lub hol
sztywny, co jest preferowanym
rozwiązaniem.
Ucha holowniczego można używać
wyłącznie do holowania, a nie
wyciągania pojazdu.
Włączyć zapłon, aby odblokować
kierownicę i umożliwić działanie
świateł hamowania, sygnału dźwię-
kowego i wycieraczek przednich.
Ustawić dźwignię skrzyni biegów w
położeniu neutralnym.
Przestroga
Ruszać powoli, unikając szarp-
nięć. Przeciążenie holu może
doprowadzić do uszkodzenia
obydwóch samochodów.
Gdy silnik jest wyłączony,
hamowanie i obracanie kierownicą
wymaga użycia znacznie
większej siły.
Włączyć recyrkulację powietrza i
zamknąć szyby, aby do wnętrza
pojazdu nie przedostawały się
spaliny pojazdu holującego.
Pojazd musi być holowany przodem
do kierunku jazdy z prędkością
maksymalną 88 km/h. We wszyst-
kich innych przypadkach oraz w
razie uszkodzenia przekładni
przednia oś pojazdu musi być
podniesiona.
Skorzystać z pomocy warsztatu.
Po odholowaniu pojazdu wykręcić
ucho holownicze.
Włożyć i zablokować osłonę.
Page 217 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
216 Pielęgnacja samochodu
Pielęgnacja kosme-
tyczna
Pielęgnacja nadwozia
Zamki
Zamki sąfabrycznie zakonserwo-
wane wysokogatunkowym środkiem
smarnym. Środka rozmrażającego
używać tylko w nagłych przypad-
kach, ponieważ usuwa on smar i
negatywnie wpływa na działanie
zamków. Po użyciu środka rozmra-
żającego nasmarować zamki w
warsztacie.
Mycie
Lakier nadwozia jest narażony na
działanie różnych czynników
zewnętrznych. Z tego względu
nadwozie samochodu należy
regularnie myć i woskować. W
przypadku korzystania z myjni
automatycznej zaleca się wybranie
programu mycia z woskowaniem.
Ptasie odchody, martwe owady,
ślady żywicy, pyłek kwiatowy i
podobne zabrudzenia zmywać możliwie szybko, gdyż
ich skład
chemiczny może powodować
uszkodzenie lakieru.
W przypadku korzystania z myjni
samochodowej należy postępować
zgodnie z instrukcjami jej produ-
centa. Wyłączyć wycieraczki przed-
niej i tylnej szyby. Zablokować
zamki pojazdu, aby klapki wlewu
paliwa nie można było otworzyć.
Zdjąć antenę i zewnętrzne elementy
wyposażenia, takie jak bagażniki
dachowe itp.
W przypadku ręcznego mycia
samochodu pamiętać o dokładnym
wypłukaniu wnęk kół.
Oczyścić obrzeża oraz zagięcia
otwartych drzwi, pokrywy komory
silnika, a także osłonięte nimi
fragmenty karoserii.
Jasne metalowe listwy myć
środkiem czyszczącym przezna-
czonym do aluminium, aby uniknąć
uszkodzeń.
Przestroga
Stosować środek czyszczący o
wartości pH od 4 do 9.
Nie używać środków czyszczą-
cych na gorących powierz-
chniach.
Zlecić warsztatowi nasmarowanie
zawiasów wszystkich drzwi.
Komory silnika nie należy czyścić
przy użyciu agregatu wysokociśnie-
niowego ani myjki wysokociśnie-
niowej.
Po umyciu dokładnie spłukać i
wytrzeć nadwozie czystą, często
opłukiwaną irchą. Używać oddziel-
nych kawałków irchy do powierzchni
lakierowanych i szklanych: Pozosta-
łości wosku na szybach powodują
pogorszenie widoczności.
Plam ze smoły nie wolno usuwać
jakimikolwiek twardymi przedmio-
tami. Zaleca się użyćspecjalnego
środka w aerozolu.
Page 218 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Pielęgnacja samochodu 217
Światła zewnętrzne
Klosze lamp i reflektorów są
wykonane z tworzywa sztucznego.
Do mycia lamp nie używać
substancjiżrących,ściernych,
szorstkich ściereczek ani skroba-
czek do szyb. Unikać czyszczenia
ich na sucho.
Polerowanie i woskowanie
Nadwozie samochodu wymaga
regularnego woskowania. Wosko-
wanie lakieru jest konieczne
zwłaszcza, gdy spływająca po nim
woda nie tworzy drobnych kropelek.
W przeciwnym razie dojdzie do
wyschnięcia lakieru.
Polerowanie jest konieczne, tylko
jeśli do lakieru przywarły substancje
stałe lub nastąpiło jego zmatowienie
i utrata połysku.
Pasta polerska z silikonem tworzy
dodatkową warstwęochronną, co
eliminuje konieczność woskowania.
Nie należy woskować ani polerować
plastikowych elementów nadwozia.
Szyby i pióra wycieraczek
Używać miękkiej, niestrzępiącej się
ściereczki lub kawałka irchy nawil-
żonego specjalnym środkiem do
mycia szyb i środkiem do usuwania
owadów.
Podczas czyszczenia ogrzewanej
szyby tylnej uważać, aby nie uszko-
dzić nadrukowanego na niej
uzwojenia grzejnego.
Do ręcznego usuwania lodu z szyb
najlepiej nadają siędostępne w
handlu skrobaczki o ostrej krawędzi.
Skrobaczkę należy mocno dociskać
do szyby, aby nie dostawały się pod
nią żadne zabrudzenia, mogące
porysować szybę.
Jeśli podczas pracy wycieraczek na
szybie pojawiają sięsmugi,
przetrzeć pióra miękką szmatką
zwilżoną środkiem do mycia szyb.
Okno dachowe
Do czyszczenia nie używać
rozpuszczalników ani materiałów
ściernych, paliw, środkówżrących
(np. środków do czyszczenia
lakieru, roztworów zawierających
aceton itp.), substancji kwasowych lub silnie zasadowych albo
środków
do szorowania. Na okno dachowe
nie nanosić wosku aniśrodków do
polerowania.
Koła i opony
Nie używać myjki wysokociśnie-
niowej.
Do czyszczenia obręczy kół użyć
odpowiedniego środka o odczynie
neutralnym.
Obręcze kół sąlakierowane i można
je konserwować tymi samymi
środkami, co nadwozie.
Uszkodzenia lakieru
Drobne uszkodzenia lakieru należy
usuwać za pomocą lakieru zapraw-
kowego, zanim utworzą sięogniska
korozji. Naprawę poważniejszych
uszkodzeń lakieru i usunięcie
korozji należy zlecić warsztatowi.
Podwozie
Niektóre elementy podwozia są
fabrycznie zabezpieczane warstwą
PCW, a inne–trwałą powłoką
woskową.
Page 219 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
218 Pielęgnacja samochodu
Po umyciu podwozia sprawdzićstan
woskowej powłoki ochronnej. W
razie potrzeby nanieść nową
warstwę wosku.
Masy bitumiczno-kauczukowe mogą
uszkodzić powłokęochronną z
PCW. Dlatego przeprowadzenie
konserwacji podwozia zaleca się
powierzyć warsztatowi.
Przed nastaniem sezonu zimowego
i po jego zakończeniu należy
oczyścić podwozie i zlecić spraw-
dzenie stanu woskowej powłoki
ochronnej.
Pielęgnacja wnętrza
Wnętrze samochodu i
tapicerka
Wnętrze samochodu, łącznie z
przednią częściądeski rozdzielczej i
elementami jej poszycia, należy
czyścić suchą ściereczką lub
specjalnym środkiem do
czyszczenia wnętrza. Tapicerkę
ze skóry najlepiej miękką
szmatką i czystąwodą. W
przypadku silniejszych zabrudzeń
należy użyć środków do pielęgnacji
skóry.
Zestaw wskaźników i wyświetlacze
należy czyścić tylko miękką,
wilgotną ściereczką. W razie
konieczności użyć łagodnego
roztworu wody z mydłem.
Tapicerkę z tkaniny najlepiej czyścić
odkurzaczem i szczotką. Plamy
należy usuwać za pomocą środka
do czyszczenia tapicerki.
Materiały tekstylne mogą nie być
odporne na odbarwienia. W rezul-
tacie może dojść do widocznych
przebarwień, zwłaszcza w
przypadku jasnej tapicerki.
Zmywalne plamy i odbarwienia
należy usuwać natychmiast po
zauważeniu. Do czyszczenia pasów
bezpieczeństwa należy użyć letniej
wody lub środka do czyszczenia
wnętrza.
Przestroga
Niezapięte rzepy w ubraniu mogą
spowodować uszkodzenie
tapicerki foteli.
To samo dotyczy ubrań z
wszytymi ostrymi elementami, jak
np. zamki błyskawiczne, paski lub
ćwieki.
Elementy z tworzywa sztucz-
nego i gumy
Do czyszczenia elementów z
tworzywa sztucznego i gumy można
użyć środków do czyszczenia
nadwozia. W razie potrzeby użyć
środka do czyszczenia wnętrza.
Zabronione jest używanie jakichkol-
wiek innych substancji czyszczą-
cych, a zwłaszcza rozpuszczalników
lub benzyny. Nie używać myjki
wysokociśnieniowej.
Page 220 of 246

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 -
CRC - 9/9/15
Serwisowanie samochodu 219
Serwisowanie
samochodu
Wskazówki ogólne
Informacje dotycząceczynności serwisowych . . . . . 219
Zalecane płyny, środki smarne
i części
Zalecane płyny i środki
smarne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Wskazówki ogólne
Informacje dotyczące
czynności serwisowych
W celu zapewnienia ekonomicznej i
bezpiecznej eksploatacji, a także
utrzymania jak najdłużej wysokiej
wartości samochodu, wszelkie
czynności związane z jego obsługą
techniczną musząbyćwykonywane
w terminach określonych przez
producenta.
Szczegółowy, aktualny harmono-
gram przeglądów serwisowych
pojazdu jest dostępny w warsztacie.
Wyświetlacz serwisowy 070
ii.
Częstotliwo śćprzeglądów
serwisowych w Europie
Przegląd pojazdu jest wymagany co
30 000 km lub co 1 rok, w zależ-
ności od tego co nastąpi prędzej,
chyba że wyświetlacz serwisowy
wskaże inaczej. Krótszy okres międzyprzeglądowy
obowiązuje w przypadku eksploa-
tacji w trudnych warunkach jazdy,
np. dla taksówek i samochodów
policyjnych.
Europejski harmonogram
przeglądów obowiązuje dla następu-
jących krajów:
Andora, Austria, Belgia, Bośnia i
Hercegowina, Bułgaria, Chorwacja,
Cypr, Czechy, Dania, Estonia,
Finlandia, Francja, Niemcy, Grecja,
Grenlandia, Węgry, Islandia,
Irlandia, Włochy,
Łotwa, Liechten-
stein, Litwa, Luksemburg,
Macedonia, Malta, Monako, Czarno-
góra, Holandia, Norwegia, Polska,
Portugalia, Rumunia, San Marino,
Serbia, Słowacja, Słowenia,
Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria,
Wielka Brytania.
Wyświetlacz serwisowy 070ii.