OPEL MOVANO_B 2016.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016.5Pages: 253, tamaño PDF: 5.73 MB
Page 111 of 253

Iluminación109La luz de lectura puede dirigirse como
se desee, en función de la versión.
Luces de lectura traseras
Combi, Bus
Accione el interruptor basculante en
el tablero de instrumentos.
pulse l:conectarpulse OFF:desconectar
Luces de cortesía c 3 107.
Cada luz de lectura puede encen‐
derse o apagarse individualmente y
dirigirse como se desee.
Características de la
iluminación
Iluminación de salida
Los faros se encienden durante unos
30 segundos después de aparcar el
vehículo y activar el sistema.
Activación 1. Desconecte el encendido.2. Saque la llave del encendido.
3. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes hacia el volante.
Esta acción se puede repetir hasta
cuatro veces.
Page 112 of 253

110IluminaciónLos faros se apagan inmediatamente
al girar el conmutador de las luces a
cualquier posición y devolverlo a 7.
Protección contra descarga de la batería
Para evitar la descarga de la batería
del vehículo con el encendido desco‐ nectado, algunas luces interiores
pueden apagarse automáticamente
después de un cierto tiempo.
Page 113 of 253

Climatización111ClimatizaciónSistemas de climatización.........111
Sistema de calefacción y ventilación .............................. 111
Aire acondicionado ..................112
Climatizador automático electrónico .............................. 113
Sistema de calefacción trasero .................................... 116
Sistema de aire acondicionado trasero .................................... 117
Calefactor auxiliar ....................118
Salidas de aire ........................... 123
Salidas de aire regulables .......123
Salidas de aire fijas .................124
Refrigeración de la guantera ...124
Mantenimiento ........................... 124
Entrada de aire ........................124
Filtro de polen .......................... 124
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 125
Servicio .................................... 125Sistemas de
climatización
Sistema de calefacción y ventilación
Mandos para la: ● temperatura
● velocidad del ventilador
● distribución de aire
● desempañado y descongelación
Luneta térmica trasera Ü 3 39,
Asientos calefactados ß 3 47.
Temperaturarojo:calienteazul:frío
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.
Velocidad del ventilador Ajuste el caudal de aire conectando
la velocidad deseada del ventilador.
Distribución de aire
M:hacia la cabezaL:hacia la cabeza y los piesK:hacia los piesJ:hacia el parabrisas, las venta‐
nillas delanteras y los piesV:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras
Se pueden efectuar ajustes interme‐
dios.
Page 114 of 253

112ClimatizaciónDesempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas.
● Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga elmando de distribución de aire en
J .Aire acondicionado
Además del sistema de calefacción y
ventilación, el sistema de aire acon‐
dicionado dispone de controles para:
A/C:refrigeraciónu:recirculación de aire
Luneta térmica trasera Ü 3 39,
Asientos calefactados ß 3 47.
Refrigeración (A/A)
Se acciona pulsando A/C y sólo fun‐
ciona con el motor y el ventilador en marcha.
El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior está por encima
del punto de congelación. Por eso se puede condensar agua que sale por
debajo del vehículo.
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte la re‐
frigeración para ahorrar combustible.
Nota
Si se ajusta la climatización a refri‐
geración máxima con una tempera‐
tura alta, se puede inhibir la parada
automática (Autostop) hasta que se
alcance la temperatura deseada en
el habitáculo.
Si se ajusta la climatización a refri‐
geración máxima mientras el motor
está en una parada automática (Au‐
tostop), se puede volver a arrancar
el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 130.
Sistema de recirculación de aire Se activan pulsando u.
Page 115 of 253

Climatización1139Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del
habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Refrigeración A/C conectada.
● Sistema de recirculación de aire u conectado.
● Ponga el mando de distribución de aire en M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas de aire.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Conecte la refrigeración A/C.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas.
● Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga elmando de distribución de aire en
J .
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐ tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.Sistema stop-start 3 130.
Climatizador automático electrónico
Mandos para la: ● temperatura
● distribución de aire ( s o K) y se‐
lección de menús
● velocidad del ventilador x
AUTO:Modo automáticou:Recirculación de aireV:Desempañado y descon‐
gelación
Page 116 of 253

114ClimatizaciónÜ:Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores
térmicosA/C
OFF:Apagar el aire acondicio‐
nado
Luneta térmica trasera, retrovisores
exteriores térmicos Ü 3 39, 3 35,
asientos calefactados ß 3 47.
Se regula automáticamente la tem‐
peratura preseleccionada. En el
modo automático, la velocidad del
ventilador y la distribución de aire re‐
gulan automáticamente el caudal de
aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Para un correcto funcionamiento, no
tape el sensor del tablero de instru‐
mentos.
Modo automático
Ajuste básico para el máximo confort: ● Pulse AUTO (aparece "AUTO"
en la pantalla).
● Ajuste la temperatura deseada (la temperatura aparece en lapantalla).
● Abra todas las salidas de aire.
Durante el modo automático, el sis‐ tema regula automáticamente los
ajustes de velocidad del ventilador,
distribución de aire, aire acondicio‐
nado y recirculación de aire y no se
muestran en la pantalla.
Preselección de la temperatura
Las temperaturas se pueden ajustar al valor deseado con los 2 botones
situados debajo de la pantalla.
Por motivos de confort, cambie la
temperatura sólo en pequeños incre‐
mentos.rojo:calienteazul:fríoLa calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de funcionamiento.
Si se ajusta la temperatura mínima de
15 ℃, el climatizador automático
electrónico funciona a la máxima po‐
tencia de refrigeración.
Si se ajusta la temperatura máxima
de 27 ℃, el climatizador automático
electrónico funciona a la máxima po‐
tencia de calefacción.
Nota
Si se va a reducir la temperatura por motivos de confort de climatización,
es posible que se inhiba una parada automática o que el motor vuelva a
arrancar automáticamente cuando
la refrigeración está conectada.
Sistema stop-start 3 130.
Velocidad del ventilador
La velocidad del ventilador se puede
aumentar o disminuir con los botones
x .
La velocidad del ventilador seleccio‐
nada se indica mediante x en la pan‐
talla.
Page 117 of 253

Climatización115Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Desempañado y descongelación
de los cristales
Pulse V. El LED se ilumina.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
aire acondicionado se activa y el ven‐
tilador funciona a una velocidad alta.
Para volver al modo automático:
pulse V o AUTO .
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐ tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Sistema stop-start 3 130.
Distribución de aire
Pulse repetidamente s o K.Las flechas mostradas en la pantalla
indican los ajustes de la distribución:s:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanteras9:hacia el parabrisas, las ventani‐ llas delanteras y los piesM:hacia la cabezaL:hacia la cabeza y los piesK:hacia los pies
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Refrigeración El aire acondicionado refrigera y des‐
humidifica (seca) el aire cuando la
temperatura exterior supera un nivel
determinado. Por eso se puede con‐
densar agua que sale por debajo del
vehículo.
Si no es precisa refrigeración ni des‐
humidificación, pulse A/C OFF para
apagar el sistema de refrigeración y
así ahorrar combustible. " A/C OFF"
aparece en la pantalla.
Modo manual de recirculación de
aire
Pulse u. El LED se ilumina y u apa‐
rece en la pantalla.9 Advertencia
En el modo de recirculación se re‐
duce el intercambio de aire fresco. En caso de funcionamiento sin re‐
frigeración, aumenta la humedad
del aire y se pueden empañar los
cristales. La calidad del aire del
habitáculo disminuye; esto puede
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados.
Para volver al modo automático:
pulse u o AUTO .
Page 118 of 253

116ClimatizaciónSistema de calefaccióntrasero
Si el motor está parado, el comparti‐
mento trasero puede calentarse con
la calefacción adicional a través de las salidas de aire situadas en la parte
inferior.
Programando los valores con el panel de mandos, el usuario puede ajustar
la hora, el día y la temperatura.
La calefacción dejará de funcionar si
el nivel de combustible del vehículo es demasiado bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo. En caso de trayectos cortos, compruebe
regularmente la batería del vehículo
y recárguela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento eficiente, las salidas de aire inferiores
de la parte trasera del habitáculo no
deben estar obstruidas.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el re‐
postaje del vehículo, si hay polvo
o vapores combustibles presen‐
tes, ni en espacios cerrados (p. ej., en una cochera).
Ajuste de la hora y el día
Pulse Ö hasta que parpadee la indi‐
cación de la hora.
Si la alimentación de la batería del
vehículo se ha interrumpido antes de
su uso, pulse brevemente m o n
hasta que parpadee la indicación de la hora.
Ajuste la hora pulsando m o n .
La hora queda ajustada cuando la in‐
dicación deja de parpadear.
A continuación, parpadeará la indica‐ ción del día: ajuste el día pulsando
m o n .
El día queda ajustado cuando la indi‐ cación deja de parpadear.
La pantalla permanecerá iluminada
durante unos 15 segundos después
de desconectar el encendido.
Accionamiento de la calefacción
adicional del compartimento
trasero
Pulse Y para accionar la calefacción.
Aparecerá el testigo Y en la pantalla
para indicar que la calefacción está
funcionando.
Cambio del tiempo programado
de funcionamiento
Con la calefacción desconectada (el
testigo Y está apagado en la panta‐
lla), pulse m durante aproximada‐
mente 3 segundos hasta que parpa‐
dee en la pantalla el periodo de
tiempo programado para el funciona‐ miento de la calefacción.
Page 119 of 253

Climatización117Pulse m o n para ajustar la dura‐
ción de la calefacción. La duración
queda ajustada cuando la indicación
se apaga.
Programación del modo de
calefacción
Se pueden almacenar hasta tres pro‐ gramas para la conexión automática
de la calefacción.
Pulse P el número de veces apro‐
piado para seleccionar el programa
deseado.
Pulse brevemente m o n ; la hora
programada parpadeará en la panta‐ lla.
Pulse m o n para ajustar la hora
deseada; a continuación, en cuanto
la indicación de la hora deje de par‐
padear, ajuste el día pulsando m o
n .
La hora y el día se establecen cuando la pantalla deja de parpadear y se
muestra el reloj.Recuperar un modo programado
Para activar un programa guardado,
pulse P hasta que el número corres‐
pondiente aparezca en la pantalla.
Posición de modo neutro o no
programado
Pulse P hasta que no sea visible nin‐
gún número de programa en la pan‐ talla.
Ajuste de la temperatura Para ajustar la temperatura de la ca‐
lefacción, gire el botón situado en el
panel de mandos.giro en sentido
horario:aumenta la tempe‐
raturagiro en sentido
antihorario:disminuye la tem‐
peratura
Sistema de aire
acondicionado trasero
El sistema de aire acondicionado tra‐
sero funciona junto con el aire acon‐
dicionado de la parte delantera del
habitáculo.
Bus
Salidas de aire traseras
A través de las salidas de aire del te‐ cho se proporciona aire acondicio‐
nado adicional a la parte trasera del
habitáculo.
Page 120 of 253

118ClimatizaciónVelocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
giro en sentido
horario:aumenta el caudal
de airegiro en sentido
antihorario:disminuye el cau‐
dal de aire
Combi
A través de las salidas de aire situa‐
das encima del compartimento del
conductor y del acompañante se pro‐
porciona aire acondicionado adicio‐
nal a la parte trasera del habitáculo.
Con el aire acondicionado de la parte delantera del habitáculo conectado,
ajuste el caudal de aire seleccio‐
nando la velocidad deseada.
Asegúrese de que las salidas de aire
estén abiertas para evitar que se
forme hielo en el sistema debido a la
falta de movimiento del aire.
Calefactor auxiliar Calefactor de refrigerante
El calefactor de Eberspächer, accio‐
nado por combustible e indepen‐
diente del motor, permite calentar rá‐ pidamente el refrigerante del motor
para la calefacción del interior del ve‐
hículo sin arrancar el motor.9 Advertencia
No utilice el sistema durante el re‐
postaje del vehículo, si hay polvo
o vapores combustibles presen‐
tes, ni en espacios cerrados (p. ej.,
en una cochera).
Antes de conectar o programar el sis‐ tema para que se conecte, ponga el
climatizador automático del vehículo
en el modo de calefacción, ajuste la
distribución de aire en V y conecte
el ventilador.
Desconecte el calefactor cuando no
sea necesario. La calefacción se de‐
tiene automáticamente después de la
hora de salida programada. También
dejará de funcionar si el nivel de com‐ bustible del vehículo es demasiado
bajo.
Durante su funcionamiento, se utiliza
energía de la batería del vehículo.
Por lo tanto, el tiempo de conducción debería ser, como mínimo, igual al
tiempo de calefacción. En caso de
trayectos cortos, compruebe regular‐
mente la batería del vehículo y recár‐
guela si fuera necesario.
Para garantizar un funcionamiento
eficiente, active la calefacción du‐ rante unos minutos al menos una vez al mes.