OPEL MOVANO_B 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2016Pages: 247, PDF Dimensioni: 5.63 MB
Page 101 of 247

Strumenti e comandi99è stato premuto. Un corrispon‐
dente messaggio può anche
apparire nel Driver Information
Center (DIC) 3 96.
● Se la maniglia esterna della por‐ tiera laterale scorrevole è in po‐
sizione aperta quando si sblocca
il veicolo 3 28.
● Se il motore si trova in Autostop, ma non è stato spento. Sistema
Start-stop 3 128.Computer di bordo
Il computer di bordo fornisce informa‐
zioni sui dati relativi alla guida, che
vengono continuamente registrati e
valutati elettronicamente.
In base al veicolo, le seguenti funzioni
possono essere selezionate pre‐
mendo ripetutamente il pulsante all'e‐ stremità della leva del tergicristallo:
● consumo di carburante
● consumo medio
● consumo istantaneo
● autonomia
● distanza percorsa
● velocità media
● distanza restante all'intervento di
manutenzione successivo 3 86
● orologio 3 80
● contachilometri 3 83, contachilo‐
metri parziale 3 83
● velocità memorizzata per il con‐ trollo automatico della velocità e
per il limitatore di velocità 3 149
● pressione dei pneumatici 3 189
● messaggi di guasto e informativi
Consumo di carburante
Visualizza il consumo di carburante
dall'ultimo azzeramento.
La misurazione può essere riavviata
in qualsiasi momento mantenendo
premuto il pulsante sull'estremità
della leva del tergicristalli.
Consumo medio
Il valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
Visualizzazione del consumo medio
in considerazione dei chilometri per‐
corsi e del consumo di carburante
dall'ultimo azzeramento.
Page 102 of 247

100Strumenti e comandiLa misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Consumo istantaneo
Il valore viene visualizzato al raggiun‐ gimento di una velocità di 30 km/h.
Autonomia Il valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
L'autonomia viene calcolata in consi‐
derazione della quantità di carburante presente in quel momento nel serba‐
toio e del consumo medio dall'ultimo
azzeramento.
Il valore relativo all'autonomia non
sarà visualizzato se la spia Y è ac‐
cesa nel quadro strumenti 3 95.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Distanza percorsaVisualizza i chilometri percorsi dall'ul‐
timo azzeramento.La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Velocità media
Il valore viene visualizzato dopo aver
percorso 400 metri.
Viene visualizzata la velocità media
dall'ultima impostazione.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Azzeramento del computer di
bordo
Per azzerare il computer di bordo, se‐
lezionare una delle sue funzioni e pre‐ mere a lungo il pulsante all'estremità
della leva dei tergicristalli.È possibile selezionare le funzioni del
computer di bordo di seguito elen‐
cate:
● consumo di carburante
● consumo medio
● autonomia
● distanza percorsa
● velocità media
Il computer di bordo si resetta auto‐
maticamente al superamento del va‐
lore massimo di qualsiasi parametro.
Valutazione del risparmio di
carburante (ecoScoring)
Se dotato di tale funzione, nel display viene visualizzata una valutazione da 0 a 100 che aiuta a valutare il con‐
sumo di carburante in base allo stile
di guida.
Valutazioni più alte indicano un minor
consumo.
Suggerimenti per migliorare il rispar‐
mio di carburante vengono inoltre for‐
niti nel display. I viaggi possono es‐
sere salvati nella memoria del si‐ stema, consentendo di confrontare le
Page 103 of 247

Strumenti e comandi101diverse prestazioni. Consultare il ma‐
nuale del sistema Infotainment per ot‐
tenere ulteriori informazioni.
Messaggi del veicolo 3 97.
Registrazione viaggi Quando il motore è spento, nel dis‐
play vengono visualizzati i dati relativi
all'ultimo viaggio.
Verranno visualizzate le seguenti in‐
formazioni:
● consumo medio di carburante
● contachilometri parziale
● carburante risparmiato in km
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐
zione elettrica o di sostanziale abbas‐ samento della tensione della batteria
del veicolo, i valori memorizzati nel
computer di bordo verranno persi.Tachigrafo
Per l'uso del tachigrafo, fare riferi‐
mento alle istruzioni in dotazione. Ri‐
spettare le norme d'uso.
In caso di guasto, sul quadro stru‐
menti si accende &. Rivolgersi ad
un'officina.
Avviso
Quando è montato un tachigrafo, la
distanza totale percorsa potrebbe
venire visualizzata solo sullo stesso
e non nel contachilometri all'interno
del display della strumentazione.
Contachilometri 3 83.
Page 104 of 247

102IlluminazioneIlluminazioneLuci esterne............................... 102
Interruttore dei fari ...................102
Controllo automatico dei fari ....103
Abbaglianti ............................... 103
Assistente all'uso degli abbaglianti .............................. 103
Avvisatore ottico ......................104
Regolazione della profondità delle luci ................................. 104
Uso dei fari all'estero ...............105
Luci diurne ............................... 105
Fari autoadattativi ....................105
Segnalatori di emergenza .......105
Segnali di svolta e di cambio della corsia di marcia .............. 106
Fendinebbia ............................. 106
Retronebbia ............................. 106
Luci di retromarcia ...................106
Coprifari appannati ..................107
Luci interne ................................ 107
Illuminazione del vano di carico ...................................... 108
Luci di lettura ........................... 108Caratteristiche
dell'illuminazione .......................109
Luci in uscita ............................ 109
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 109Luci esterne
Interruttore dei fari
Ruotare l'interruttore dei fari esterni:
7:spento0:luci di posizione9 P:fariAUTO:controllo automatico dei fari:
i fari si accendono e spen‐
gono automaticamente.
Ruotare l'interruttore dei fari interni:
>:fendinebbiar:retronebbia
Spia degli abbaglianti P 3 95.
Page 105 of 247

Illuminazione103Spia degli anabbaglianti 9 3 95.
Luci posteriori Le luci posteriori si accendono as‐
sieme agli anabbaglianti e alle luci di
posizione.
Controllo automatico dei fari
Quando la funzione di controllo auto‐
matico dei fari è attivata e il motore è
acceso, il sistema alterna le luci
diurne (se presenti) ed i fari a se‐
conda delle condizioni di luminosità.
Per ragioni di sicurezza, l'interruttoredei fari deve rimanere sempre nella
posizione AUTO.
Luci diurne 3 105.
Attivazione automatica dei fari In condizioni di scarsa luminosità, ifari si attivano.
Abbaglianti
Per passare dagli anabbaglianti agli
abbaglianti, tirare la leva fino ad udire uno scatto.
Assistente all'uso degli
abbaglianti
Questa funzione attiva gli abbaglianti come luci di marcia principali di notte e quando il veicolo viaggia ad una ve‐ locità superiore a 45 km/h.
Effettua la commutazione agli anab‐
baglianti se:
● Un sensore rileva le luci dei vei‐ coli che precedono o provenienti
in senso contrario.
● C'è nebbia o nevica.
● Si guida in aree urbane.
Se non vengono rilevate limitazioni, il
sistema commuta nuovamente sugli
abbaglianti.
Page 106 of 247

104IlluminazioneAttivazione
Ruotare l'interruttore della luce
esterna su AUTO, quindi spingere la
leva degli indicatori di direzione in
avanti per azionare l'assistenza al‐ l'uso degli abbaglianti.
La spia í si illumina con luce fissa
nel quadro strumenti quando il si‐
stema di ausilio è azionato, mentre la spia blu 7 3 95 si illumina quando
vengono azionati gli abbaglianti.
Spia í 3 95.
Avviso
L'utilizzo del sistema non esonera il
conducente dalla totale responsabi‐
lità per l'utilizzo del veicolo.
Disattivazione
Spingere la leva degli indicatori di di‐
rezione di nuovo in avanti. La spia
í si spegne.
L'assistenza all'uso degli abbaglianti
si disattiva anche quando l'interrut‐
tore delle luci esterne viene spostato
dalla posizione AUTO.
Avviso
In base alla versione il sistema può
essere disattivato anche mediante il
sistema Infotainment. Consultare il
manuale del sistema Infotainment per reperire ulteriori informazioni.
Informazioni generali
Le prestazioni del sistema possono
essere influenzate da:
● Condizioni meteorologiche estreme, ad es. pioggia forte,
nebbia o neve.
● La videocamera anteriore o il pa‐
rabrezza sono ostruiti.
● Luci di veicoli che precedono o che si muovono nel senso oppo‐
sto di marcia non vengono rile‐
vate.● I fari non sono stati regolati cor‐ rettamente.
● Anche varie superfici riflettenti possono impedire il rilevamentodi altri veicoli da parte del si‐
stema.
Avvisatore ottico
Per usare gli abbaglianti come avvi‐
satore ottico, tirare la leva.
Regolazione della
profondità delle luci
Regolazione manuale della
profondità delle luci
Page 107 of 247

Illuminazione105Con gli anabbaglianti accesi, regolare
la profondità delle luci in base al ca‐
rico del veicolo per evitare di abba‐
gliare i conducenti dei veicoli prove‐
nienti dalla direzione opposta.
Ruotare la rotella sulla posizione cor‐ retta:0:sedile anteriore occupato4:caricato fino al peso massimo
consentito
Uso dei fari all'estero
Il fascio di luce asimmetrico dei fari
aumenta la visibilità illuminando un
tratto di strada più ampio sul lato pas‐
seggero.
Se il veicolo viene utilizzato in Paesi
con guida sul lato opposto, regolare i
fari per evitare l'abbagliamento.
Per la regolazione dei fari rivolgersi
ad un'officina.
Luci diurne
Le luci diurne migliorano la visibilità del veicolo durante il giorno.
Le luci si accendono automatica‐
mente quando l'accensione è atti‐
vata.
Se il veicolo è dotato di funzione di
controllo automatico dei fari, il si‐
stema passa automaticamente da luci diurne a fari in base alle condi‐
zioni di luce. Controllo automatico dei fari 3 103.
Fari autoadattativi
Luce di svolta A seconda dell'angolo di sterzata,della velocità del veicolo e della mar‐
cia inserita durante una svolta, una luce supplementare si accende illu‐
minando l'angolo della strada sul lato rispettivo.
Le luci di svolta si spengono automa‐
ticamente dopo un uso prolungato e
a velocità del veicolo superiori ai
40 km/h.Segnalatori di emergenza
Azionato premendo ¨.
In caso di frenata brusca, i segnalatori di emergenza potrebbero accendersi
automaticamente. Spegnere pre‐
mendo ¨.
Page 108 of 247

106IlluminazioneSegnali di svolta e di cambio
della corsia di marcialeva verso l'alto:indicatore di dire‐
zione destroleva verso il
basso:indicatore di dire‐
zione sinistro
Quando il volante torna indietro, la
leva torna automaticamente nella sua
posizione iniziale disattivando l'indi‐
catore. Ciò non accade in caso di
lieve sterzata come un cambio di cor‐ sia.
Per tre lampeggi, ad es. quando si
cambia corsia, muovere la parte di
leva fino al primo punto di resistenza. Al suo rilascio, la leva torna in posi‐
zione.
Spingendo la leva oltre il primo punto
di resistenza, l'indicatore rimane ac‐
ceso. Disinserire l'indicatore manual‐
mente riportando la leva in posizione
iniziale.
Fendinebbia
Ruotare l'interruttore interno su > e
rilasciarlo.
I fendinebbia anteriori funzionano con motore in funzione e fari accesi.
Retronebbia
Ruotare l'interruttore interno su r e
rilasciarlo.
I retronebbia funzionano con motore
in funzione e fari accesi.
Luci di retromarcia
Le luci di retromarcia si accendono
quando, con l'accensione inserita, si
innesta la retromarcia.
Page 109 of 247

Illuminazione107Coprifari appannati
Il lato interno dei coprifari si può ap‐
pannare rapidamente in condizioni di
clima umido e freddo, forte pioggia o
dopo il lavaggio. L'appannamento
sparisce rapidamente da solo, ma
può essere agevolato accendendo i
fari.Luci interne
Le luci di cortesia si illuminano
quando il veicolo viene sbloccato con il telecomando o le portiere anteriori
vengono aperte.
Quando le portiere sono chiuse, la luce di cortesia si spegne dopo un
certo ritardo o immediatamente dopo
che è stato acceso il quadro.
Luce di cortesia anteriore
Con l'interruttore nella sua posizione
centrale, la luce funge da luce di cor‐
tesia.Inserimento tramite l'interruttore c:
● luce sempre accesa
● azionata quando le portiere sono
sbloccate e aperte
● luce sempre spenta
Luci di cortesia posteriori
Combi, Bus
Le luci basse e quelle di cortesia sul
tetto si trovano nel vano dei passeg‐
geri posteriori.
Utilizzare l'interruttore basculante sul
quadro strumenti:
premere OFF:spentapremere c:accesa
Page 110 of 247

108IlluminazioneLuci di lettura l 3 108.
Illuminazione del vano di carico
L'illuminazione del vano di carico può essere impostata per illuminarsi
quando le portiere laterali e posteriori
sono aperte, o accesa costante‐ mente.
Con l'interruttore nella sua posizione
centrale, la luce funge da luce di cor‐
tesia.Inserimento tramite l'interruttore c:
● luce sempre accesa
● azionata quando le portiere sono
sbloccate e aperte
● luce sempre spenta
Quando le portiere sono chiuse, la
luce di cortesia si spegne dopo un
certo ritardo o immediatamente dopo
che è stato acceso il quadro.
Luci di lettura Luce di lettura anteriore
Azionamento con l.
La luce di lettura può essere orientata
secondo necessità, in base alla ver‐
sione.
Luci di lettura posteriori
Combi, Bus
Utilizzare l'interruttore basculante sul
quadro strumenti:
premere l:accesopremere OFF:spento
Luci di cortesia c 3 107.