Peugeot 207 CC 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2014Pages: 232, velikost PDF: 11.33 MB
Page 81 of 232

3
i
i
OTEVÍRÁNÍ
79
207cc_cs_Chap03_Ouvertures_ed01-2014
ZAŘÍZENÍ PROTI ZÁMĚNĚ
PALIVA (NAFTOVÉ MOTORY) *
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení
proti načerpání benzinu. Předchází se
tak poškození motoru způsobenému
tímto nedopatřením.
Je umístěno na hrdlu nádrže, je viditelné
po odšroubování uzávěru.
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tanko-
vání benzínu do nádrže vozidla s nafto-
vým motorem pistole neotevře vstupní
klapku. Tímto způsobem systém zabrá-
ní natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím
a použijte pistoli pro tankování nafty.
Palivo též můžete natankovat přeli-
tím paliva z kanystru.
Pro zajištění správného vtékání
paliva přibližte nástavec kanystru
k hrdlu nádrže, aniž by se dotýkal
vstupní klapky, a pomalu vlévejte
palivo.
* Podle země prodeje. Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mo-
hou v jednotlivých zemích lišit a
přítomnost zařízení proti záměně
paliva tak může znemožnit doplně-
ní paliva do nádrže.
Doporučujeme Vám, abyste si
ještě před výjezdem do zahraničí
v servisní síti PEUGEOT ověřili,
zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno
pro typy pistolí čerpacích stanic
používaných ve státě, do kterého
cestujete.
Page 82 of 232

4
80
VIDITELNOST
207cc_cs_Chap04_Visibilite_ed01-2014
OVLADAČE SVĚTEL
Zařízení pro volbu a ovládání jednot-
livých předních a zadních světel, za-
jišťujících vnější osvětlení vozidla.
Ruční ovladače
Řidič rozsvěcuje světla přímo pros-
třednictvím prstence A a páčky B .
A. prstenec pro volbu režimu hlavního osvětlení má tyto polohy:
Model bez režimu rozsvěcování
AUTO
Model s režimem rozsvěcování
AUTO světla zhasnutá,
automatické rozsvěcování,
pouze obrysová světla,
B. páčka pro přepínání světel přitaže- ním:
potkávací světla / dálková světla. potkávací nebo dálková
světla.
Zobrazování
Rozsvícení příslušné kontrolky na pří-
strojové desce potvrzuje samostatné
zapnutí zvolených světel.
Hlavní osvětlení
Přední a zadní světla vozidla jsou kon-
cipována tak, aby progresivně přizpůso-
bovala osvětlení pro řidiče v závislosti
na klimatických podmínkách:
- obrysová světla, aby bylo vozidlo vidět,
- potkávací světla, aby řidič viděl,
aniž by byli oslňováni ostatní účast-
níci silničního provozu,
- dálková světla, aby byla dobře osvětlena vozovka, když není ne-
bezpečí oslňování řidičů protijedou-
cích vozidel.
Doplňkové osvětlení
Další instalovaná světla odpovídají po-
žadavkům při ztížených jízdních pod-
mínkách:
- zadní světla do mlhy, aby bylo vozi-dlo vidět zdálky,
- přední světla do mlhy pro lepší osvětle ní vozovky,
- natáčecí světla, aby řidič lépe viděl při projíždění zatáček.
Programování
K dispozici jsou rovněž růné režimy au-
tomatického ovládání osvětlení u jed-
notlivých následujících voleb:
- doprovodné osvětlení "Follow me home",
- automatické rozsvěcování,
- statická světla pro osvětlení zatáčky. V polohách vypnutých světel a obryso-
vých světel může řidič rozsvítit přímo
dálková světla ("světelné znamení") při-
tažením páčky směrem k sobě a jejím
přidržením.
Page 83 of 232

4
!
81
VIDITELNOST
207cc_cs_Chap04_Visibilite_ed01-2014
Model se světly do mlhy vpředu a
vzadu světla do mlhy vpředu a vzadu
C. prstenec pro volbu světel do mlhy.
Světla se rozsvítí, jen když jsou zapnu-
tá potkávací nebo dálková světla.
Pro zapnutí světel do mlhy otočte
impulsní prstenec C směrem dopře-
du.
Pro vypnutí zadních světel do mlhy otočte impulsní prstenec C dvakrát
za sebou směrem dozadu.
Při automatickém vypnutí světel (u
modelu s režimem AUTO) nebo při
ručním vypnutí potkávacích světel zů-
stanou světla do mlhy a obrysová světla
rozsvícená.
Otočte prstenec směrem dozadu pro vypnutí světel do mlhy, přitom
současně zhasnou obrysová světla.
Neopomeňte zhasnout přední a
zadní světla do mlhy, jakmile jich již
není zapotřebí. Při normální inten-
zitě světla může síla jejich paprsků
oslňovat ostatní řidiče.
Rozsvícení světel po vypnutí
zapalování
Pro opětnou aktivaci ovládání světel
otočte prstenec A do polohy "0" (světla
zhasnutá), poté do zvolené polohy.
Při otevření dveří řidiče Vás dočasný
zvukový signál upozorní, že světla jsou
rozsvícená.
Světla zhasnou automaticky po uplynutí
určité doby, která závisí na stavu nabi-
tí autobaterie (vstup do režimu úspory
energie). Na přístrojové desce se rozsví-
tí tato kontrolka.
* Podle země prodeje.
Denní osvětlení *
U vozidel vybavených denním osvětle-
ním se při nastartování motoru rozsvítí
potkávací světla.
Místo řidiče (vícefunkční obrazovka,
ovládací panel klimatizace, ...) se neo-
světlí, vyjma přechodu do režimu auto-
matického rozsvěcování světel nebo při
ručním zapnutí světel.
Page 84 of 232

4
!
82
VIDITELNOST
207cc_cs_Chap04_Visibilite_ed01-2014
Při jízdě v mlze nebo při sněhových
srážkách může snímač světelné
intenzity zaznamenat dostatečnou
intenzitu světla. Světla se tedy v tako-
vém případě nerozsvítí automaticky.
Nezakrývejte snímač světelné
intenzity (spojený se snímačem
deště), umístěný uprostřed čelního
skla, za vnitřním zpětným zrcát-
kem, neboť by přestaly být ovládá-
ny příslušné funkce.
Funkční anomálie
V případě poruchy snímače
světelné intenzity se světla roz-
svítí, doprovázená kontrolkou
Servis, zvukovým signálem a
hlášením na obrazovce.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném ser-
visu.
Automatické rozsvěcování
světel
Obrysová a potkávací světla se rozsvítí
automaticky, bez zásahu řidiče, když je
zaznamenána nízká intenzita světla v
okolním prostředí (snímačem za vnitř-
ním zpětným zrcátkem) nebo když jsou
uvedeny do činnosti stěrače.
Jakmile je světelná intenzita znovu do-
statečná nebo dojde k zastavení stěra-
čů, vypnou se světla automaticky.
Doprovodné osvětlení s ručním
ovládáním
(Follow me home)
Dočasné rozsvícení potkávacích světel
po vypnutí zapalování usnadňuje vy-
stupování řidiče na málo osvětleném
místě.
Zapnutí
Při vypnutém zapalování dejte "zna- mení světlomety" ("světelná hou-
kačka") pomocí páčky B .
Druhé "znamení světlomety" funkci zastaví.
Vypnutí
Doprovodné osvětlení se vypne auto-
maticky následně po povelu k zamknu-
tí dveří, po uplynutí stanovené časové
prodlevy.
Aktivace funkce
Otočte prstenec A do polohy
" AUTO ". Aktivace funkce automa-
tického rozsvěcování je potvrzena
hlášením na obrazovce.
Dezaktivace funkce
Otočte prstenec A do jiné polohy
než " AUTO ". Vypnutí funkce auto-
matického rozsvěcování je potvrze-
no hlášením na obrazovce. Automatické doprovodné osvětlení
Potkávací světla zůstanou po vypnutí
zapalování svítit v případě slabé světel-
né intenzity, je-li aktivována funkce au-
tomatického rozsvěcování světel.
Page 85 of 232

4
i
83
VIDITELNOST
207cc_cs_Chap04_Visibilite_ed01-2014
STATICKÁ SVĚTLA PRO
OSVĚTLENÍ ZATÁČKY
Při zapnutých potkávacích či dálkových
světlech umožňuje tato funkce, aby ku-
žel světla osvětlil vnitřní stranu zatáčky
se zvětšením úhlu přibližně o 30°.
Použití tohoto osvětlení je optimální ze-
jména při nízké a střední rychlosti (jízda
ve městě, v zákrutách...). se světly pro osvětlení zatáčky
bez světel pro osvětlení zatáčky
Naprogramování Uvedení do činnosti
Funkce je v činnosti od určité rychlosti
a určitého úhlu otočení volantu.
Funkční anomálie
Aktivace a dezaktivace funk-
ce se provádí přes nabídku
Konfi gurace vícefunkční
obrazovky.
V základním nastavení je
tato funkce aktivovaná.
V případě poruchy začne na
přístrojové desce blikat tato
kontrolka, doprovázená hláše-
ním na vícefunkční obrazovce.
Nechte systém ověřit v servisu sítě
PEUGEOT nebo v jiném odborném
servisu.
SEŘÍZENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ
Při dodání vozidla jsou světlomety
v poloze „0“ .
Aby nebyli oslňováni ostatní účastní-
ci silničního provozu, je nutno seřídit
sklon světlometů podle zatížení vozidla.
0. 1 nebo 2 osoby na předních místech.
-. 3 osoby.
1. 4 osoby.
2.
4 osoby + maximální povolené zatížení.
3. Řidič + maximální povolené zatížení.
Vypnutí
Dojde k němu při zmenšení úhlu otočení
volantu pod určitý stupeň.
Dojde k němu rovněž ihned při zařazení
zpátečky.
Jízda s vozidlem do zahraničí
V případě jízdy s vozidlem v zemi, kde
se jezdí na opačné straně než v zemi,
ve které bylo vozidlo uvedeno na trh, je
nezbytné přizpůsobit seřízení potkáva-
cích světel tak, aby nebyli oslňováni ři-
diči vozidel jedoucích v protisměru.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný servis.
Page 86 of 232

4
i
i
84
VIDITELNOST
207cc_cs_Chap04_Visibilite_ed01-2014
OVLADAČE STĚRAČŮ
Zařízení pro volbu a ovládání různých
režimů stírání čelního skla, sloužící
k zajištění průhlednosti skla.
Stěrače na čelním skle vozidla jsou ur-
čeny k postupnému zlepšování výhledu
řidiče, v závislosti na klimatických pod-
mínkách.
Ruční ovladače
Ovládání stěračů provádí řidič přímo
prostřednictvím ovladače A .
rychlé (silné srážky),
normální (mírný déšť),
přerušování (úměrné rychlosti
vozidla),
vypnuto,
jedno setření (zatlačte smě-
rem dolů).
Model s přerušovaným stíráním
Stěrače vpředu
A. ovladač pro volbu rychlosti stírání:
Ostřikovač čelního skla a
světlometů
Přitáhněte ovladač stěračů směrem
k sobě. Spustí se ostřikování a ná-
sledně stírání skla na stanovenou
dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje,
pouze jsou-li rozsvícená potkávací
světla a vozidlo jede .
Pro aktivování ostřikování svět-
lometů při rozsvíceném denním
osvětlení přepněte ovladač světel
do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automa-
tickou klimatizací způsobí každý
povel daný ovladačem ostřikování
dočasně uzavření vstupu vnějšího
vzduchu, aby se do kabiny nedo-
stala příliš silná vůně čisticího pro-
středku.
Automatické stírání čelního skla
není v současné době u modelu
207CC k dispozici.
Page 87 of 232

4
i
85
VIDITELNOST
207cc_cs_Chap04_Visibilite_ed01-2014
Zvláštní poloha předních stěračů
Pro umístění stěračů doprostřed čelního
skla dejte během minuty následující po
vypnutí zapalování libovolný povel ovla-
dačem stěračů.
Tato poloha je určená pro parkování
v zimním období.
Pro návrat stěračů do normální polohy
zapněte zapalování a přepněte ovladač. STROPNÍ SVĚTLO
A. Stropní světlo
B. Čtecí lampičky V této poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
Čtecí lampičky
Při zapnutém zapalování stiskněte
příslušný vypínač. V režimu „trvalého rozsvícení“ zá-
visí doba trvání svícení na situaci:
- přibližně deset minut při vypnu-
tém zapalování,
- přibližně třicet sekund v režimu úspory energie,
- bez omezení za chodu motoru.
- při odemknutí vozidla,
- při vytažení klíče ze spínací skřínky,
- při otevření dveří,
- při stisknutí tlačítka zamykání dálko-
vého ovladače, abyste mohli snadno
nalézt své zaparkované vozidlo.
Zhasne postupně:
- při zamknutí vozidla,
- při zapnutí zapalování,
- 30 sekund po zavření posledních dveří.
Trvale zhasnuté.
Trvale rozsvícené.
Stropní světlo
Page 88 of 232

5
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
86
207cc_cs_Chap05_Securite enfants_ed01-2014
PEUGEOT Vám doporučuje pře-
vážet děti v poloze:
- „
zády ke směru jízdy“ až do 2 let
věku na místě spolujezdce vpředu ,
- „čelem ke směru jízdy“ od 2 let
na zadním bočním sedadle .
Bližší informace naleznete v od-
stavci „Místa pro montáž dětských
autosedaček připevněných bezpeč-
nostním pásem“.
VŠEOBECNÉ INFORMACE O
DĚTSKÝCH AUTOSEDAČKÁCH
Při konstrukci všech vozů věnuje au-
tomobilka PEUGEOT problematice
ochrany dětí velkou péči. Nicméně bez-
pečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti do-
držujte následující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie musí být všechny děti mladší
12 let nebo s výškou menší než
jeden metr padesát centimetrů
převáženy v homologované dět-
ské sedačce, uzpůsobené jejich
váze , a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX * ,
- nejbezpečnější místa pro cesto- vání dětí ve vozidle jsou podle
statistických údajů vzadu ,
- děti vážící méně než 9 kg musí být vpředu i vzadu povinně pře-
váženy v poloze „zády ke směru
jízdy“.
DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA VPŘEDU
„Čelem ke směru jízdy“
Když je sedačka v poloze „čelem ke
směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , seřiďte sedadlo
vozidla do střední podélné polohy, na-
rovnejte jeho opěradlo a nechte aktivní
nafukovací vak „airbag“ spolujezdce.
„Zády ke směru jízdy“
Když je sedačka v poloze „zády ke směru
jízdy“ namontovaná
na místě spolujezd-
ce vpředu , nafukovací vak „airbag“ spo-
lujezdce musí být povinně neutralizovaný.
Jinak by v případě rozvinutí vaku hrozi-
lo vážné zranění nebo usmrcení dítěte .
Střední podélná poloha
* Předpisy upravující přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Prostudujte si
laskavě předpisy platné ve Vaší zemi.
Page 89 of 232

5
i
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
87
207cc_cs_Chap05_Securite enfants_ed01-2014
DEZAKTIVACE ČELNÍHO
AIRBAGU SPOLUJEZDCE
Výstražný štítek, umístěný na obou
stranách sluneční clony spolujezdce,
obsahuje toto upozornění. V souladu
s platnými předpisy naleznete v násle-
dujících tabulkách stejnou výstrahu ve
více jazycích.
Nikdy nemontujte zádržný systém
pro děti v poloze "zády ke směru
jízdy" na sedadlo, které je chráně-
no aktivovaným čelním airbagem.
Může to způsobit těžké zranění či
dokonce smrt dítěte.
Airbag spolujezdce OFF
Více informací o postupu pro
dezaktivaci čelního airbagu spo-
lujezdce naleznete v rubrice "Air-
bagy".
Page 90 of 232

5
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebez-
pečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLE-
TZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO
GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada
lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeami-
nen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁK-
KAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO.
Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
BEZPEČNOST DĚTÍ
88
207cc_cs_Chap05_Securite enfants_ed01-2014