Peugeot 208 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2017Pages: 304, tamaño PDF: 11.54 MB
Page 81 of 304

79
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y sistema
electrónico de distribución de
la fuerza de frenado (EBFD)
Si se enciende de forma continua,
este testigo indica una anomalía del
sistema ABS.
El vehículo conser va la función de frenada
estándar. Circule con precaución a una
velocidad moderada. Si este testigo se enciende, junto
con los testigos STOP y ABS, y
acompañado de una señal acústica
y un mensaje, indica que hay
un fallo de funcionamiento en el
sistema electrónico de distribución
de la fuerza de frenado (EBD).
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese de
que las nueves estén aprobadas para su
vehículo.
Durante el funcionamiento normal, es
posible que el ABS haga que el pedal de
freno vibre ligeramente. En caso de frenada de emergencia,
pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
Antideslizamiento de ruedas
(ASR)/Control dinámico de
estabilidad (DSC)
Funcionamiento
Se ponen en funcionamiento si se detectan
problemas de adherencia o de trayectoria.
Su activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el
cuadro de instrumentos.
Estos sistemas se activan automáticamente al
arrancar el vehículo.
Desactivación
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
En ambos casos, contacte lo antes posible con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema. En condiciones excepcionales (arranque de un
vehículo atascado, atrapado en la nieve, sobre
un firme blando...), puede ser aconsejable
desactivar estos sistemas, de manera que las
ruedas puedan girar libremente y recuperar la
tracción.
En cuanto las condiciones de adherencia lo
permitan, reactive los sistemas.
Desactivación con el botón
F P ulse este botón.
El piloto del botón se enciende.
Los sistemas ASR y DSC dejan de actuar
sobre el funcionamiento del motor o sobre
los frenos en caso de cambio involuntario de
trayectoria.
5
Seguridad
Page 82 of 304

80
Reactivación
La desactivación se puede
configurar en el menú Al.
conducción/Vehículo.
Estos sistemas se reactivan automáticamente
cada vez que se quita el contacto y se vuelve a
conectar o a partir de los 50
km/h.
Por debajo de los 50
km/h, puede reactivarlos
manualmente.
En los motores de gasolina de 1,6 THP
165 y THP 208, la reactivación debe
hacerse siempre de forma manual.
Reactivación con el botón F
P
ulse de nuevo este botón para
reactivarlos manualmente.
El piloto del botón se apaga. Reactivación con la pantalla táctil
La reactivación se puede configurar
en el menú Al. conducción/
Vehículo.
Se confirma mediante la aparición de un
mensaje.
Fallo de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de un mensaje y de
una señal acústica, indica un fallo
de funcionamiento del sistema.
Póngase en contacto con un concesionario de
PEUGEOT o un taller cualificado para proceder
a la revisión de los sistemas. ASR/DSC
Estos sistemas ofrecen un incremento de
la seguridad en conducción normal, pero
ello no debe incitar al conductor a correr
riesgos adicionales ni a circular a una
velocidad demasiado elevada.
En condiciones de menor agarre
(lluvia, nieve, hielo negro) es cuando
aumenta el riesgo de perder el agarre.
Por consiguiente, es importante para
su seguridad mantener estos sistemas
activados en cualquier condición, y
especialmente en condiciones difíciles.
El funcionamiento correcto de estos
sistemas depende de que se respeten
las recomendaciones del fabricante en lo
relativo tanto a las ruedas (neumáticos y
llantas), los componentes del sistema de
frenos y los componentes electrónicos,
así como a los procedimientos de montaje
y de inter vención de la red PEUGEOT.
Se recomienda el uso de neumáticos para
nieve, con el fin de poder beneficiarse
de la eficacia de estos sistemas en
condiciones invernales.
En este caso, es esencial equipar
las cuatro ruedas con neumáticos
homologados para su vehículo.
Desactivación con la pantalla táctil
Se confirma mediante la aparición de un
mensaje.
Los sistemas dejan de actuar sobre el
funcionamiento del motor.
Seguridad
Page 83 of 304

81
Cinturones de seguridad
En las plazas delanteras
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras el caso de un choque frontal
o lateral. En función de la importancia del
choque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están se activan al dar el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
Abrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón de seguridad
está correctamente abrochado tirando de la
correa.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
Ajuste de la altura (5 puertas)
F Para bajar el punto de anclaje, presione el mando A y deslícelo hacia abajo.
F
P
ara subir el punto de anclaje, deslice el
mando A hacia arriba.
5
Seguridad
Page 84 of 304

82
Testigo e indicador
No abrochado/desabrochado
Al dar el contacto, este testigo
se enciende en el cuadro de
instrumentos.
Permanece encendido durante un tiempo si el
acompañante no se ha abrochado el cinturón.
Transcurrido ese lapso de tiempo, el testigo
se apaga si el conductor tiene el cinturón
abrochado. Una vez transcurrido este periodo,
el testigo se apaga si el cinturón del conductor
está abrochado.
Por encima de los 20
km/h aproximadamente,
este testigo parpadea durante dos minutos
acompañado de una señal acústica de
volumen creciente. Transcurridos esos dos
minutos, el testigo permanece encendido
hasta que el conductor y/o el acompañante se
abrochen el cinturón.
Desabrochado
F Pulse el botón rojo del cierre.
F A compañe el movimiento del cinturón
mientras se enrolla.
F
P
ara los cinturones de las plazas laterales,
suba la hebilla hasta la parte superior del
respaldo para evitar que golpee contra el
guarnecido lateral.
Testigo e indicador
Desabrochado.
A partir de aproximadamente
20
km/h, este testigo parpadea
durante dos minutos acompañado
de una señal acústica creciente si
uno o varios pasajeros traseros se
desabrocha el cinturón.
Transcurridos esos dos minutos, el testigo
permanece encendido hasta que los pasajeros
traseros se abrochen el cinturón.
En una plaza trasera
Cada una de las plazas traseras está equipada
con un cinturón de seguridad de tres puntos de
anclaje y, en las plazas laterales, con limitador
de esfuerzo.
Abrochado
F Tire de la correa e introduzca la hebilla en el cierre.
F
C
ompruebe que el cinturón de seguridad
está correctamente abrochado tirando de la
correa.
Seguridad
Page 85 of 304

83
Aviso
El conductor debe asegurarse antes de
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan
correctamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente del lugar que ocupe en
el vehículo, abróchese siempre el cinturón de
seguridad, incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su
función.
Los cinturones de seguridad están equipados
con un carrete que permite que la longitud
de la correa se ajuste automáticamente a
la mor fología del pasajero. El cinturón se
recoge automáticamente cuando no se
utiliza.
Antes y después de su uso, asegúrese de
que el cinturón está correctamente enrollado.
La parte inferior de la correa debe colocarse
lo más bajo posible sobre la pelvis.
La parte alta debe pasar por el hueco del
hombro.
Los carretes están equipados con un
dispositivo de bloqueo automático si se
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para que
esta se enrolle ligeramente.Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:
-
d ebe estar tensado lo más cerca posible
del cuerpo,
-
d
ebe colocarse tirando por delante
del cuerpo con un movimiento regular,
comprobando que no se tuerce,
-
d
ebe utilizarse para sujetar a una sola
persona,
-
n
o debe presentar cortes ni estar
deshilachado,
-
n
o debe transformarse ni modificarse para
no alterar su eficacia.
En cumplimiento de la normativa de
seguridad vigente, para realizar cualquier tipo
de reparación de los cinturones de seguridad
del vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el material
adecuado; lo que la red PEUGEOT puede
proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones
de seguridad a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado, en particular, si las correas
presentan signos de deterioro.
Limpie las correas de los cinturones con
agua y jabón o con un producto limpiador de
textiles, a la venta en la red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asiento
o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado y
enrollado. Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niños adecuado si
el pasajero tiene menos de 12
años o mide
menos de un metro y cincuenta centímetros.
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a
más de una persona.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Para más información relativa a los
Asientos para niños , consulte el apartado
correspondiente.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tancia
del impacto , el dispositivo pirotécnico se
activa antes del despliegue de los airbags y
con independencia de ellos. La activación de
los pretensores va acompañada de un ligero
desprendimiento de humo inofensivo y de
un ruido, debido a la activación del cartucho
pirotécnico integrado en el sistema.
En todos los casos, el testigo de airbag se
enciende.
Después de sufrir una colisión, lleve el
vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para revisar y, en su caso,
sustituir el sistema de los cinturones de
seguridad.
5
Seguridad
Page 86 of 304

84
Airbags
Zonas de detección de impacto
A.Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral. El despliegue del airbag genera un poco
de humo y un ruido, debido a la activación
del cartucho pirotécnico integrado en el
sistema.
Aunque este humo no es nocivo, es
posible que pueda ser ligeramente
irritante para las personas sensibles.
El ruido generado por el despliegue de
uno o varios airbags (detonación) puede
ocasionar una ligera disminución temporal
de la capacidad auditiva.
Información general
Sistema diseñado para contribuir a reforzar
la seguridad de los ocupantes (excepto la
plaza central del asiento trasero) en caso de
colisiones violentas. Los airbags suplementan
la acción de los cinturones de seguridad
equipados con limitadores de fuerza (todos
excepto el de la plaza central del asiento
trasero).
Si se produce una colisión, los detectores
electrónicos registran y analizan los impactos
frontales y laterales producidos en las zonas
de detección de impacto:
-
e
n caso de impacto violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes
del vehículo (excepto en el caso del
pasajero trasero central). Inmediatamente
después del impacto, los airbags se
desinflan rápidamente para no obstaculizar
la visibilidad o la posible salida de los
ocupantes,
-
e
n caso de impacto poco violento en
la parte trasera y en determinadas
condiciones de vuelco, los airbags podrían
no desplegarse. En estas situaciones, el
cinturón de seguridad es el único sistema
que contribuye a garantizar su protección. Los airbags no funcionan con el
contacto quitado.
Este equipamiento solo se despliega una
vez. Si se produce un segundo impacto
(durante el mismo accidente o en otro), el
airbag no se volverá a desplegar.
Seguridad
Page 87 of 304

85
Airbags frontales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de impacto frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo
en la cabeza y el pecho.
El airbag del conductor está integrado en el
centro del volante y el del acompañante en el
salpicadero, encima de la guantera.
Despliegue
Los airbags se despliegan en caso de choque
frontal violento en toda o parte de la zona de
impacto frontal A, en el eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
de delante hacia detrás del vehículo. El airbag
frontal del acompañante no se desplegará si
está desactivado.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante,
para amortiguar su proyección hacia adelante.
Desactivación
El único airbag que se puede desactivar es el
airbag frontal del acompañante.
F
C
on el contacto quitado , introduzca la
llave en el mando de desactivación del
airbag del acompañante.
F
G
írela hasta la posición “OFF”.
F
R
etírela manteniendo el interruptor en esta
posición.
Este testigo se enciende en el cuadro
de instrumentos, con el contacto
puesto y durante todo el periodo de
neutralización.
Para garantizar la seguridad del niño,
se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante al instalar una silla para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de sufrir
lesiones graves, incluso mortales, por el
despliegue el airbag.
Reactivación
Cuando retire la silla para niños montada
“de espaldas al sentido de la marcha”, con
el contacto quitado , gire el mando hasta la
posición ON para volver a activar el airbag y
garantizar así la seguridad del acompañante
en caso de choque.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
5
Seguridad
Page 88 of 304

86
Airbags laterales
Este sistema protege al conductor y al
acompañante en caso de choque lateral
violento, limitando los riesgos de traumatismo
en el tórax, entre la cadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
la puerta.
Despliegue
Airbags de cortina
Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto
del ocupante de la plaza central del asiento
trasero) en caso de choque lateral violento
para limitar el riesgo de traumatismo en el
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Despliegue
El airbag de cortina se dispara junto con el
airbag lateral correspondiente en caso de
choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B, perpendicular al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el cuadro de instrumentos, debe
consultar con la red PEUGEOT o
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema. Los airbags
podrían no dispararse en caso de
choque violento.
En caso de impacto o golpe ligero en el
lateral del vehículo o en caso de vuelco,
los airbags podrían no desplegarse.
En colisiones traseras o frontales, el
airbag no se disparará.
Los airbags laterales se disparan
unilateralmente en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B
, que se produzca perpendicularmente
al eje longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y en sentido de fuera hacia dentro
del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera
y el hombro del acompañante y el panel de
revestimiento de la puerta correspondiente.
Seguridad
Page 89 of 304

87
Recomendaciones
Para que los airbags sean plenamente
eficaces, respete las siguientes medidas
de seguridad.
Siéntese en posición erguida, con
normalidad.
Lleve el cinturón de seguridad correctamente
ajustado.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niños, animales,
objetos...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
que ello podría provocar lesiones durante su
despliegue.
No modifique la disposición original del
vehículo, en especial en el entorno directo de
los airbags.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.
Toda inter vención que se efectúe en
los sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
de seguridad, existe riesgo de sufrir lesiones
o quemaduras leves en la cabeza, el busto o
los brazos debido al despliegue de un airbag.
La bolsa se infla de manera casi instantánea
(en unas milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases calientes
por unos orificios previstos para ello.Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por los
radios o dejando las manos en la almohadilla
central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye los
pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras u otro tipo de
lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, per fore o someta el volante
a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante ni
sobre el salpicadero, ya que ello podría
causar lesiones cuando se despliegan los
airbags.
Airbags de cor tina
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
del mismo, ya que se podrían producir
lesiones en la cabeza al desplegarse el
airbag de cortina.
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
los asideros instalados en el techo sobre
las puertas, ya que estos inter vienen en la
fijación de los airbags de cortina.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
de los airbags laterales. Para conocer la
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT.
No coloque nada sujeto a los respaldos de
los asientos ni colgando de los mismos (ropa,
etc.), ya que se podrían producir lesiones en
el tórax o el brazo al desplegarse el airbag
lateral.
No aproxime más de lo necesario la parte
superior del cuerpo a la puerta.
Los paneles de las puertas delanteras del
vehículo incluyen sensores de choque
laterales.
Una puerta dañada o cualquier intervención
no autorizada o incorrecta (modificación o
reparación) en las puertas delanteras o en
su guarnecido interior puede comprometer el
funcionamiento de estos sensores – ¡Riesgo
de fallo de funcionamiento de los airbags
laterales!
Estos trabajos deben ser realizados
exclusivamente por la red PEUGEOT o por un
taller cualificado.
5
Seguridad
Page 90 of 304

88
Información general sobre
asientos para niños
* La normativa relativa al transporte de niños es específica para cada país. Consulte la
legislación en vigor en su país.
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad
de sus hijos también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
c
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar
en asientos para niños homologados
adecuados para su peso e instalados
en las plazas del vehículo equipadas con
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX*.
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9
kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha tanto en la plaza delantera como
en las traseras.
PEUGEOT recomienda que los niños
viajen en las plazas traseras del
vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3
años;
-
e
n el sentido de la marcha a partir de
los 3
años.
Silla para niños en la plaza
del acompañante
“De espaldas al sentido de la marcha”
Cuando instale un asiento para niños de espaldas al
sentido de la marcha en la plaza del acompañante ,
desplace el asiento hacia atrás hasta el punto más
retrasado en el sentido longitudinal y coloque el
respaldo en posición vertical.
Se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño
correrá el riesgo de sufrir lesiones
graves, e incluso de muer te, debido al
despliegue del airbag .
(Consulte la legislación vigente antes de
instalar una silla para niños en esta plaza.)
En el sentido de la marcha
Cuando instale un asiento para niños en el sentido
de la marcha en la plaza del acompañante
,
desplace el asiento hacia atrás hasta el punto
más retrasado en el sentido longitudinal, coloque
el respaldo en posición vertical y deje activado el
airbag frontal del acompañante.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad esté correctamente tensado.
En el caso de los asientos para niños con
pata de apoyo, asegúrese de que esta
está en contacto estable con el suelo.
Ajuste el asiento del acompañante si es
necesario.
Seguridad