Peugeot 3008 Hybrid 4 2014 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2014Pages: 378, PDF Size: 22.22 MB
Page 271 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
269
Izbor in poslušanje
Zgoščenka, zgoščenka MP3/WMA,
kartica SD MP3/WMA, čitalnik USB
Na predvajanje in prikaz kompilacije MP3/WMA lahko vplivata program za izdelavo kompilacij in/ali uporabljeni parametri. Priporočamo vam, da uporabljate standardiziran program ISO 9660. Pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI).
Izberite funkcijo Select media (Izbor medija) in za potrditev izbora pritisnite na OK.
Pritisnite to tipko.
Izberite želeni glasbeni vir. Za potrditev pritisnite na OK. Predvajanje se vključi.
Select media
Ponovno pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI) ali izberite funkcijo Media Menu (Meni za medije) in pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Ko se na zaslonu prikaže MEDIA, zavrtite obroč navzgor ali navzdol, da izberete prejšnji ali naslednji združljivi vir.
Media Menu
Seznam skladb ali datotek MP3/WMA se prikaže pod funkcijo Media Menu (Meni za medije).
Avdio zgoščenko ali zgoščenko MP3 vstavite v predvajalnik, kartico SD v čitalnik kartice, USB pa v USB čitalnik. Predvajanje se vključi samodejno.
Zgoščenka MP3, kartica SD ali USB so združljivi viri.
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Page 272 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
270
Izberite Jukebox management (upravljanje juke-boxa), nato Add fi les (dodajanje datotek) in vsakokrat pritisnite OK, da potrdite izbor.
Pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI). Ponovno pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI) ali izberite Media Menu (meni za medije) in potrdite izbor s pritiskom na OK.
Vstavite avdio zgoščenko/MP3, USB ključ ali kartico SD.
Juke-box
Add fi les
Preverite, ali vključeni vir MEDIA (MEDIJI) ustreza uporabljenemu elementu (zgoščenka, USB ali kartica SD).
Izberite na primer Add fi les from MP3-Disc (presnemavanje z zgoščenke MP3) in pritisnite OK, da potrdite izbor.
Izberite želene skladbe, nato Rip selection (presnemavanje izbora) ali izberite vse skladbe s funkcijo Rip all (presnemavanje vsega).
Izberite [New folder] (nova mapa), če želite ustvariti novo mapo ali izberite predhodno ustvarjeno mapo.
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Do you want to change the names of the tracks that will be ripped? (Ali želite spremeniti imena skladb, Do you want to change the names of the tracks that will be ripped? (Ali želite spremeniti imena skladb, Do you want to change the names of the tracks that
ki jih boste presneli?): Izberite No (da), če jih želite will be ripped? (Ali želite spremeniti imena skladb, ki jih boste presneli?): Izberite No (da), če jih želite will be ripped? (Ali želite spremeniti imena skladb,
spremeniti, v nasprotnem primeru pa izberite Yes (ne). ki jih boste presneli?): Izberite No (da), če jih želite spremeniti, v nasprotnem primeru pa izberite Yes (ne). ki jih boste presneli?): Izberite No (da), če jih želite
Pri presnemavanju zgoščenke MP3 izberite Real time ripping (snemanje z običajno hitrostjo), Fast ripping/High quality (192 kbit/sec) (hitro snemanje/visoke kakovosti (192kBit/s) ali Standard quality (128 kbit/sec) (običajne kakovosti/128 kBit/s), nato izberite Start ripping (vključitev presnemavanja).
S pritiskom na OK potrdite začetek presnemavanja.
OK
Ye s No
Če med presnemavanjem zgoščenke izključite kontakt, se presnemavanje ustavi in se ponovno vključi, ko vključite kontakt.
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Presnemavanje zgoščenke na trdi disk, USB ključ, kartico SD
Page 273 of 378

07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
271
Pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI).
Ponovno pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI) ali izberite Media Menu (Meni za medije) in pritisnite OK za potrditev.
Izberite Jukebox management (Upravljanje juke-boxa) in pritisnite OK za potrditev.
Izberite Play options (Načini predvajanja) in pritisnite OK za potrditev.
Izberite Folders & Files (Mape in datoteke) ali Playlists (Seznam skladb) in pritisnite OK za potrditev.
Poslušanje juke-boxa
Jukebox management Jukebox management
Pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI).
Ponovno pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI) ali izberite Media Menu (Meni za medije) in pritisnite OK za potrditev.
Izberite Jukebox management (Upravljanje juke-boxa) in pritisnite OK za potrditev.
Juke-box
Preimenovanje ali brisanje albuma
Vključite predvajanje kateregakoli vira razen juke-boxa (zgoščenka, radio itd.).
Če želite preimenovati ali zbrisati skladbo ali seznam, ne sme biti vključen juke-box.
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Izberite funkcijo Modify content (Brisanje/preimenovanje) in pritisnite OK za potrditev.
S pritiskom na tipko ESC se vrnete na prvi izbor skladb.
V juke-boxu lahko ustvarite sezname skladb.
Media Menu> Playlists>Create new playlist (Meni za medije > Upravljanje juke-boxa > Ustvarite seznam skladb). Zaporedoma dodajajte želene skladbe in potrdite spremembo. Izbrati morate način predvajanja Jukebox management (Seznam skladb). Modify content Modify content
Page 274 of 378

07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TU V7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOM EDIA NA
V ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2AB C3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
RADIO NA
V TRAFFICMEDIA
272
Prenosno opremo (predvajalnik MP3, kamero, fotoaparat, itd.) s pomočjo avdio kabla JACK/RCA priključite na vtičnici RCA (bela in rdeča za avdio, rumena za video), ki je nameščena v predalu pred sprednjim sopotnikovim sedežem.
Pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI) in ponovno pritisnite na tipko ali izberite funkcijo Media Menu (Meni za medije) in pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Za potrditev izbora izberite glasbeni vir AUX in pritisnite na OK. Predvajanje se vključi samodejno.
Če želite vključiti dodatni vhod, izberite funkcijo Select media (Izbor vira), nato External device (AV) (pomožni vhod/video) in pritisnite na OK.
External device
Prikaz in tipke upravljajte preko prenosne opreme.
Uporaba dodatnega vhoda (AUX)
Če pomožni vhod ni vključen, za vklop izberite Ext. Device (Aux) management (Upravljanje pomožnega vhoda).
Predvajanje video DVD-ja
Izberite želeni vir DVD-Video (video DVD), External device (AV) (pomožni vhod za video). Za potrditev izbora pritisnite OK. Predvajanje se vključi.
Pritisnite tipko MEDIA (MEDIJI) za dostop do DVD menu (meni za DVD) ali do funkcij Media Menu (meni za medije), kjer lahko opravite video nastavitve (osvetlitev/kontrast, oblika prikaza itd.).
Če se DVD ne prikaže na zaslonu, pritisnite tipko MODE (NAČIN) za Če se DVD ne prikaže na zaslonu, pritisnite tipko MODE (NAČIN) za Če se DVD ne prikaže na zaslonu,
dostop do zaslona MEDIA (mediji), ki prikaže zaslon DVD-ja.
DVD vstavite v predvajalnik. Predvajanje se vključi samodejno.
S štirismernim gumbom za prehajanje med možnostmi izbora in s kromiranim obročem lahko premikate drsnik za izbiranje funkcij DVD-ja. Poglavje spremenite s pritiskom na tipko ali .
PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
Avdio, video, kabel RCA ni priložen
Page 275 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
273
Izbiranje med telefonom bluetooth in
vgrajenim telefonom
Za vključitev telefona Bluetooth ali vgrajenega telefona pritisnite na tipko za SPREJEM KLICA.
TELEFONIRANJE
Izberite Phone menu (meni za telefon), nato Select phone (izbor telefona), nato pa izbirajte med Telephone off (telefon izključen), Use Bluetooth phone (telefon Bluetooth) ali Use internal phone (vgrajeni telefon). Za potrditev izbora vsakokrat pritisnite na OK.
Sistem je lahko priključen samo na en telefon Bluetooth in eno SIM kartico (vgrajeni telefon) hkrati.
V tem primeru se imenik sinhronizira s telefonom Bluetooth.
Page 276 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
274
* Storitve, ki so na voljo na telefonu, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V navodilih za uporabo telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop.
TELEFONIRANJE
Priključitev telefona bluetooth
Prva priključitev
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje WIP Com 3D in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu.
Več informacij (združljivost, dodatna pomoč itd.) poiščite na spletni strani www.peugeot.si.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je "viden vsem" (glejte navodila za telefon).
Če ni priključen noben telefon, sistem predlaga Connect phone (priključitev telefona). Izberite Yes (da) in potrdite s pritiskom na OK.
Na telefonu odtipkajte kodo, ki se prikaže na zaslonu sistema.
Za priključitev drugega telefona pritisnite tipko TEL in izberite Phone menu (meni za telefon), Select phone (izbor telefona), Connect Bluetooth phone (priključitev telefona Bluetooth), nato izberite želeni telefon.
Za potrditev izbora vsakokrat pritisnite OK.
Ko je telefon priključen, WIP Com 3D sinhronizira imenik in seznam klicev, kar lahko traja nekaj minut * .
Priključitev lahko opravite tudi s telefona (glejte navodila za telefon).
Pritisnite tipko za SPREJEM KLICA.
Izberite funkcijo Search phone (iskanje telefona) in pritisnite na OK, da potrdite izbor. Nato izberite ime telefona.
Search phone Search phone
Za brisanje povezave, pritisnite na TEL, nato izberite Connect phone (Priključitev telefona) in Delete pairing (Brisanje povezave).
Page 277 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
275
* Storitve, ki so na voljo na telefonu, so odvisne od omrežja, SIM kartice in združljivosti uporabljenih naprav Bluetooth. V navodilih za uporabo telefona in pri operaterju preverite, do katerih storitev imate dostop. Za seznam mobilnih telefonov z najboljšo ponudbo povprašajte v PEUGEOTOVI servisni mreži.
TELEFONIRANJE
Priključitev telefona bluetooth
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth na opremo za prostoročno telefoniranje WIP Com 3D in opravi vse postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le pri zaustavljenem vozilu in vključenem kontaktu.
Vključite funkcijo Bluetooth na telefonu in se prepričajte, da je "viden vsem".
Ko je telefon priključen, WIP Com 3D sinhronizira imenik in seznam klicev, kar lahko traja nekaj minut * .
Pritisnite tipko za SPREJEM KLICA.
Na večfunkcijskem zaslonu se prikaže seznam predhodno priključenih telefonov (največ štirje). Za novo priključitev izberite telefon, nato pa Connect phone (priključitev telefona). Izberite Delete pairing (razveljavitev priključitve), da razveljavite priključitev telefona.
Page 278 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
276
Izvlecite nosilec tako, da pritisnete na gumb za izmet.
Kartico SIM namestite v nosilec in ga vstavite v odprtino.
Odstranite jo po enakem postopku.
Iz varnostnih razlogov mora voznik opraviti postopek namestitve kartice SIM pri zaustavljenem vozilu.
Kodo PIN vnesite s pomočjo številčne tipkovnice in izberite OK, da potrdite izbor.
Sistem vas vpraša Do you want to switch to the internal phone? (Ali želite za sprejem klicev uporabiti vgrajeni telefon?), izberite Yes (da), če želite uporabiti kartico SIM za osebne klice. V nasprotnem primeru lahko preko kartice SIM opravite le klic v sili ali klic za storitve.
Remember PIN
Med vnašanjem kode PIN, označite polje Remember PIN (shranitev kode PIN), da vam ob naslednji uporabi ne bo potebno ponovno vnašati kode za dostop do telefona.
Uporaba vgrajenega telefona
s kartico SIM
TELEFONIRANJE
Ko namestite kartico SIM, sistem sinhronizira imenik in seznam klicev.
Sinhronizacija lahko traja nekaj minut.
Če ne želite uporabljati vgrajenega telefona za osebne klice, lahko kadarkoli priključite telefon Bluetooth in sprejemate klice prek avdio sistema v vozilu.
Page 279 of 378

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
277
Za sprejem klica ali prekinitev klica med pogovorom pritisnite na konec obvolanske ročice.
Izberite oznako Yes (da) za sprejem ali No (ne) za zavrnitev klica ter pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Sprejem klica Klicanje
Na dohodni klic vas opozorita zvonjenje in prikaz na zaslonu.
Za prekinitev klica pritisnite tipko za PREKINITEV KLICA ali pritisnite na OK in izberite funkcijo End call (Prekinitev klica) ter pritisnite OK, da potrdite izbor.
End call
Pritisnite tipko za SPREJEM KLICA.
Številko lahko izberete tudi v imeniku. Izberite funkcijo Dial from address book (Izbor številke iz imenika). WIP Com 3D omogoča shranitev do 4096 vnosov.
Izberite funkcijo Dial number (Izbor številke), nato s pomočjo virtualne tipkovnice odtipkajte telefonsko številko.
Izberite funkcijo Phone menu (Meni telefona) in pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Dial number
Phone menu
Pod funkcijo Phone menu (Meni telefona) se prikaže seznam zadnjih dvajset odhodnih in dohodnih klicev v vozilu. Izberete lahko številko in pritisnete OK, da vključite klicanje.
Ye s No
S tipko za SPREJEM KLICA sprejmete dohodni klic, s tipko za PREKINITEV KLICA pa ga zavrnete.
TELEFONIRANJE
Kličete lahko neposredno s telefona, vendar v tem primeru zaradi varnosti ustavite vozilo.
Uporaba telefona med vožnjo je prepovedana. Priporočljivo je, da varno ustavite vozilo ali uporabite ročici ob volanu.
Za dostop do imenika za več kot dve sekundi pritisnite na konec obvolanske ročice.
Page 280 of 378

09
MEDIA
TRAFFIC
278
RAZVEJANOST FUNKCIJ
MAIN FUNCTIONOSNOVNA FUNKCIJA
OPTION AIZBOR A
OPTION B...IZBOR B ...
option A1 izbor A1
option A2 izbor A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu Meni za promet
Messages on route Sporočila na poti
Select preferred list Pregledovanje sporočil
1
2
3
Deactivate pin Pin izključen 4
Only warnings on route samo opozorilna sporočila o poti3
All warning messages Vsa opozorilna sporočila 3
All messages Vsa sporočila 3
Geo. Filter Geografski pregled 3
Within 3 kmV radiju 3 km 4
Within 5 kmV radiju 5 km 4
Within 10 kmV radiju 10 km 4
Within 50 km V radiju 50 km 4
On confi rmation Pri pregledovanju sporočil
Read out settings Branje sporočil 2
3
Incoming messages Pri sprejemanju sporočil 3
TMC station information Informacija o TMC postaji 2
Media Menu Meni za medije
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video Avdio zgoščenka / zgoščenka MP3 / Avdio DVD / Video DVD
Select media Izbor vira
1
2
3
Jukebox (Folders & Files) Juke-box/mape in datoteke 3
SD-Card Kartica SD 3
USB USB 3
External device (audio/av) Pomožni vhod/avdio-video 3
Add fi les Presnemavanje
Jukebox management Upravljanje juke-boxa 2
3
Folders & fi les Mape in datoteke 4
Create folder Ustvarjanje mape 3
Modify content Brisanje/preimenovanje 3
Edit playlist Urejanje seznama 3
Play options Načini predvajanja 3
Playlists Seznam poslušanja 4
Memory capacity Stanje spomina 3
Refer to the " Sound settings " menu details of which are shown on the next page.Glejte meni Sound settings (avdio nastavitve) s podrobnostmi na naslednji strani.
Sound settings Avdio nastavitve 2
3
Aspect ratio Format prikaza
Menu video settings Video nastavitve 2
3
Menu language Jeziki 3
Display Nastavitve prikazovalnika 3
Brightness Osvetlitev 4
Contrast Kontrast 4
Colour Barva 4