Peugeot 3008 Hybrid 4 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2017Pages: 566, veľkosť PDF: 60.84 MB
Page 221 of 566

219
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Systém Stop & Start
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Táto kontrolka sa rozsvieti na združenom
prístroji a motor sa automaticky uvedie
do pohotovostného stavu:
- v prípade manuálnej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 20 km/h alebo
na zastavenom vozidle pri verziách s
benzínovým motorom PureTech 130 a
Diesel BlueHDi 115 a 120, keď preradíte
radiacu páku na neutrál a uvoľníte spojkový
pedál,
Časomer sčíta doby prevádzky režimu STOP v
priebehu cesty. Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania pomocou kľúča alebo tlačidla
„START/STOP“ .
-
v p
rípade automatickej prevodovky
na zastavenom vozidle, keď zošliapnete
brzdový pedál alebo umiestnite ovládač do
režimu N.
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor
do pohotovostného stavu - režim STOP -
počas doby zastavenia premávky (červená na
semafore, zápchy...). Motor sa automaticky
spustí - režim ŠTART - akonáhle si budete
želať pokračovať v jazde. K opätovnému
spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie,
systém Stop & Start umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín a
hladiny hluku pri zastavení.
Nikdy nedopĺňajte palivo, pokiaľ
je motor v režime STOP; vypnite
zapaľovanie pomocou kľúča alebo
tlačidla „START/STOP“ .
Z dôvodu zachovania komfortu, počas
parkovacieho manévra, nie je režim
STOP dostupný počas niekoľkých
sekúnd, ktoré nasledujú po vyradení
spätného chodu.
Stop & Start nemení funkcie vozidla,
ako sú brzdenie, posilňovač riadenia...
6
Jazda
Page 222 of 566

220
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Prechod motora do režimu
Š TA R TŠpecifické prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
Táto kontrolka zhasne a motor sa
automaticky naštartuje:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zošliapnete spojkový pedál,
-
v p
rípade automatickej prevodovky :
●
ov
ládač v režime D alebo M , keď
uvoľníte brzdový pedál,
●
a
lebo ovládač v režime N a uvoľnený
brzdový pedál, keď presuniete ovládač
do režimu D alebo M ,
●
a
lebo keď zaradíte spätný chod. Režim ŠTART sa automaticky aktivuje, ak:
-
o tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 25 km/h v
prípade manuálnej prevodovky (3 km/h pri
verziách s motorom PureTech 130 a Diesel
BlueHDi 115 a 120) alebo 3 km/h v prípade
automatickej prevodovky,
-
e
lektrická parkovacia brzda sa práve
zaťahuje,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(úroveň nabitia batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, nastavenie
klimatizácie..) z dôvodu zabezpečenia
kontroly systému alebo vozidla.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Špecifické prípady: režim STOP
nie je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
-
j e vozidlo na prudkom svahu (stúpajúci
alebo klesajúci),
-
s
ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h od
posledného naštartovania (pomocou kľúča
alebo tlačidla „ START/STOP“),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
v
yžaduje si to zachovanie tepelného
komfortu v kabíne auta,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
v
yžadujú si to určité špecifické podmienky
(úroveň nabitia batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota...)
z dôvodu zabezpečenia kontroly systému.
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Jazda
Page 223 of 566

221
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Deaktivácia / Opätovná aktivácia systému
V určitých prípadoch, ako napr. zachovanie
tepelného komfortu v kabíne vozidla, môže byť
vhodné deaktivovať systém Stop & Start.
Pokyn na deaktiváciu možno vykonať
kedykoľvek po zapnutí zapaľovania.
Pokiaľ je motor v režime STOP, okamžite sa
uvedie do chodu.
Systém Stop & Start sa automaticky aktivuje pri
každom zapnutí zapaľovania.Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli akémukoľvek riziku zranenia
následkom automatického spustenia
režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
V prípade jazdy na zaplavenej vozovke
sa odporúča vopred neutralizovať
funkciu Stop & Start.
Viac informácií o Odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy , zvlášť na
zaplavenej vozovke, nájdete v
príslušnej kapitole.S tlačidlom na prístrojovej doske
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu opäť
aktivuje; združená svetelná kontrolka zhasne.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy. F
S
tlačte toto tlačidlo; rozsvieti sa združená
svetelná kontrolka.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky a
zobrazením správy na združenom
prístroji. Aktivácia / deaktivácia funkcie sa
vykonáva prostredníctvom ponuky
Riadenie
na dotykovom displeji.
S tlačidlom na dotykovom displeji
Deaktivácia je potvrdená rozsvietením
tejto kontrolky a zobrazením správy
na združenom prístroji.
Zvoľte si záložku „
Asistenčné systémy
riadenia “ a následne „ Stop & Star t“.
Ďalšia voľba funkciu opäť aktivuje.
Kontrolka na združenom prístroji zhasne,
sprevádzaná zobrazením správy.
6
Jazda
Page 224 of 566

222
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Porucha činnosti
Systém Stop & Start si vyžaduje 12 V
batériu so špecifickou technológiou a
vlastnosťami.
Akýkoľvek zásah na batérii tohto typu
môže byť vykonaný výhradne v sieti
PEUGEOT alebo v inom kvalifikovanom
servise.
Viac informácií o 12 V batérii nájdete v
príslušnej rubrike.V prípade poruchy bliká na
združenom prístroji táto kontrolka,
následne sa rozsvieti trvalo.
V prípade poruchy v režime STOP sa môže
motor vypnúť.
Na združenom prístroji sa rozsvietia všetky
ko nt r o lk y.
Je nevyhnutné vypnúť zapaľovanie a opäť
naštartovať motor pomocou kľúča alebo
tlačidla „ START/STOP “.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti PEUGEOT
alebo v inom kvalifikovanom servise.
Jazda
Page 225 of 566

223
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Detekcia podhustenia pneumatík
Systém, zabezpečujúci automatickú kontrolu tlaku hustenia pneumatík počas jazdy.Systém detekcie podhustenia
nenahrádza pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
každý mesiac a pred každou dlhou
cestou skontrolovať tlak hustenia
pneumatík (vrátane tlaku hustenia
pneumatiky rezervného kolesa).
Jazda s podhustenými pneumatikami
má za následok zhoršenie držania
jazdnej stopy, predĺženie brzdných
vzdialeností, predčasné opotrebovanie
pneumatík, a to najmä v náročných
podmienkach (veľké zaťaženie, veľká
rýchlosť, dlhá cesta).Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o Identifikačných
pr vkoch
nájdete v príslušnej rubrike.
Jazda s podhustenými pneumatikami
zvyšuje spotrebu paliva.
Systém kontroluje tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách, akonáhle sa vozidlo uvedie do
pohybu.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia opätovne inicializovať po
každej úprave tlaku v pneumatikách alebo
výmene kolesa
.
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako
zaznamená, že došlo k poklesu tlaku hustenia
niektorej pneumatiky alebo pneumatík.
Snehové reťaze
Systém by sa nemal reinicializovať po
montáži alebo demontáži snehových
reťazí.Kontrola tlaku pneumatík
Kontrola tlaku sa musí vykonávať
„za studena“ (vozidlo zastavené
minimálne
1 h alebo po jazde vozidla
nízkou rýchlosťou na vzdialenosti
kratšej ako 10 km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3 baru.
6
J
Page 226 of 566

224
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo
pneumatikách a po výmene kolesa alebo kolies
je nevyhnutné reinicializovať systém.
Reinicializácia
Podhustenie je signalizované rozsvietením
tejto kontrolky, ktoré je sprevádzané
zvukovým signálom a zobrazením správy
(v závislosti od výbavy).
Signalizácia podhustenia
F Okamžite spomaľte a vyhnite sa prudkému točeniu volantom a brzdeniu.
F
Z
astavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky. F
A
k je vaše vozidlo vybavené kompresorom,
napr. kompresor sady na dočasnú opravu
pneumatiky, skontrolujte za studena tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách,
F A k nie je možné vykonať túto kontrolu
ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
alebo
F
V
prípade defektu použite sadu na dočasnú
opravu pneumatiky alebo rezervné koleso
(v závislosti od výbavy).
Zistený pokles tlaku nemá vždy
za následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa len s vizuálnou
kontrolou. Výstraha sa bude opakovať až pokiaľ
nebude vykonaná reinicializácia
systému.Pred každou reinicializáciou systému
skontrolujte, či tlak vo všetkých štyroch
pneumatikách zodpovedá podmienkam
používania vozidla a či je v súlade s
upozorneniami uvedenými na štítku s
údajmi o tlaku v pneumatikách.
Výstraha o podhustení pneumatiky je
spoľahlivá len vtedy, ak je reinicializácia
systému požadovaná so správne
nastaveným tlakom na všetkých štyroch
pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia
neupozorní, ak bude tlak v čase
reinicializácie systému nesprávny.
J
Page 227 of 566

225
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Dotykový displej
Monochromatický displej C
Porucha činnosti
Blikanie a následné rozsvietenie kontrolky
podhustenia pneumatiky sprevádzané
rozsvietením servisnej kontrolky signalizuje
poruchu systému.
Zobrazí sa správa doprevádzaná zvukovým
signálom.
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
PEUGEOT alebo v odbornom servise.
Po každom zásahu do systému je
nevyhnutné skontrolovať tlak vo
všetkých štyroch pneumatikách a
následne systém reinicializovať.
Reinicializácia funkcie sa vykonáva prostredníctvom
ponuky „ Personalisation-configuration “
(Personalizácia-konfigurácia) na displeji.
F Zvoľte si ponuku „ Define the vehicle
parameters “ (Nastavenie parametrov
vozidla).
F
Z
voľte si ponuku „ Driving assistance “
(Asistent riadenia).
F
Z
voľte si ponuku „ Tyre inflation“ (Hustenie
pneumatík).
F
Z
voľte si funkciu „ Reinicializácia“.
F
Z
voľte si „ Ye s“ (Áno), čím voľbu potvrdíte.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým
signálom. Reinicializácia funkcie sa vykonáva
prostredníctvom ponuky Riadenie
na
dotykovom displeji.
F V p onuke Riadenie
si zvoľte záložku
„ Parametre “.
F
N
a stránke si zvoľte funkciu
„ Reinicializácia podhustenia
pneumatík “.
F
Z
voľte si „Áno“, čím voľbu potvrdíte.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým
signálom a zobrazením správy.
6
Jazda
Page 228 of 566

226
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Uloženie rýchlostí do pamäti
Táto funkcia umožňuje zaznamenávať hodnoty rýchlostí, ktoré budú následne použité pre nastavenie parametrov obmedzovača rýchlosti (obmedzená
rýchlosť) alebo regulátora rýchlosti (cestovná rýchlosť).
Do pamäti systému môžete uložiť až šesť hodnôt rýchlostí pre každý zo systémov.
V pamäti sú už uložené predvolené hodnoty rýchlosti.Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať tieto zmeny rýchlostí výlučne
v zastavenom vozidle.
Táto funkcia je dostupná prostredníctvom
ponuky Riadenie na dotykovom displeji.
F Zvoľte si záložku „ Asistenčné systémy
riadenia “.
F
Z
voľte si funkciu „ Speed settings“
(Nastavenia rýchlostí). F
Z
voľte si záložku „
Speed limiter“
(Obmedzovač rýchlosti) alebo „Cruise
control “ (Regulátor rýchlosti), pre ktorú
si želáte uložiť nové hodnoty rýchlostí do
pamäti.
F
Z
voľte si rýchlosť, ktorú si želáte upraviť.
F
Z
adajte novú hodnotu pomocou digitálnej
klávesnice a potvrďte.
F
P
otvrďte pre uloženie zmeny a opustite
ponuku.
Tlačidlo „MEM“Uloženie do pamäti
Toto tlačidlo vám umožňuje voľbu uloženej
hodnoty rýchlosti pre následné použitie s
obmedzovačom alebo regulátorom rýchlosti.
Viac informácií o funkcii Obmedzovača
rýchlosti alebo Regulátora rýchlosti nájdete
v príslušnej rubrike.
Jazda
Page 229 of 566

227
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
Tento systém umožňuje zobrazovať na
združenom prístroji maximálnu povolenú
rýchlosť zaznamenanú kamerou.
Systém nebude zobrazovať špecifické
rýchlostné obmedzenia, ako napríklad
obmedzenia určené pre ťažké nákladné
vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
združenom prístroji sa aktualizuje akonáhle
prejdete okolo príslušnej dopravnej značky
určenej automobilom (ľahkým vozidlám).Jednotka rýchlostného obmedzenia
(km/h alebo mph) závisí od krajiny, v
ktorej jazdíte.
Z dôvodu dodržiavania maximálnej
povolenej rýchlosti ju potrebné ju brať
v úvahu.
Na to, aby systém mohol správne
fungovať po príjazde do iného štátu,
musí jednotka rýchlosti na združenom
prístroji zodpovedať jednotke
používanej v štáte, do ktorého ste prišli.
Automatické čítanie dopravných značiek je
súčasťou asistenčného systému riadenia a
všetky rýchlostné obmedzenia nemusia byť
zobrazené správne.
Dopravné značky o obmedzení rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred zobrazením systému.
Systém v žiadnom prípade nemôže
nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič je povinný dodržiavať pravidlá cestnej
premávky a za každých okolností musí
svoju rýchlosť prispôsobiť poveternostným
podmienkam a podmienkam cestnej
premávky.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade, ak
nezaznamená značku v časovom predstihu.
Systém je určený na detekciu dopravných
značiek, ktoré sú v súlade s Viedenským
dohovorom o dopravných značkách.
V záujme zachovania funkčnosti
systému pravidelne čistite objektív
k a m e r y.
Princípy činnosti
Pomocou kamery nainštalovanej v hornej časti
nárazníka tento systém zaznamenáva a číta
dopravné značky upozorňujúce na začiatok a
koniec rýchlostných obmedzení.
Systém taktiež zohľadňuje informácie o
rýchlostných obmedzeniach vychádzajúcich z
kartografických údajov navigačného systému.
Ak si želáte, aby vám navigačný systém
poskytoval relevantné informácie o
rýchlostných obmedzeniach je potrebné
pravidelne aktualizovať kartografické
údaje.
6
J
Page 230 of 566

228
3008-2_sk_Chap06_conduite_ed01-2016
Zobrazenie na združenom prístroji
1. Signalizácia rýchlostného obmedzenia.
alebo
2.
S
ignalizácia ukončenia rýchlostného
obmedzenia.
Zobrazenie rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
infomáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu. Ak si to vodič želá môže prispôsobiť rýchlosť
vozidla informáciám, ktoré mu systém poskytol.
Aktivácia / Deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje prostredníctvom ponuky
nastavenia parametrov vozidla na displeji.
Jazda