Peugeot 307 SW 2003 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 2.71 MB
Page 31 of 183
14-04-2003
Zaslon na kontrolnoj ploči
Kada uspostavite kontakt, on redom osigurava tri funkcije:
- pokazivač održavanja (vidi odgovarajuće poglavlje),
- pokazivač razine motornog ulja,
- brojač prijeđenih kilometara (ukupna i dnevna kilometraža).Napomena:ukupna i dnevna kilometraža ispisane su tijekom trideset sekundi
pri prekidu kontakta, otvaranju vozačevih vrata i zaključavanju ili otključavanju vozila.
Pokazivač razine motornog ulja
Kada uspostavite kontakt, tijekom otprilike 10 sekundi svijetli pokazivač razine
motornog ulja, nakon informacije vezane uz održavanje.
Višak ulja
Bljeskanje ukazuje na višak ulja zbog kojeg može doći do oštećen-
ja motora.
Ako se višak ulja pokaže i pri ručnom mjerenju na šipki za ulje, brzo
se posavjetujte u servisu mreže PEUGEOT.
.
Nedostatak ulja
Bljeskanje ukazuje na nedostatak ulja zbog kojeg može doći do
oštećenja motora.
Ako se nedostatak ulja pokaže i pri ručnom mjerenju na šipki za
ulje, obvezno dolijte potrebnu količinu.
Poremećaj mjerača razine ulja
Razinu ulja provjerite ručnim mjerenjem na šipki za ulje.
Ako utvrdite da je razina ulja zadovoljavajuća, bljeskanje u tom sluča-
ju ukazuje na neispravnost mjerača razine ulja.
Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT. Reostat osvjetljenja
Kada su svjetla upal-
jena, pritisnite gumb
radi promjene jačine
osvjetljenja kontrolne
ploče i višenamjens-
kog zaslona. Kada osvjetljenje
dosegne svoj minimum (ili maksi-
mum), gumb otpustite, a onda
ponovnim pritiskom osvjetljenje
pojačavajte (ili smanjujte).
Kada postignete željenu jačinu osv-
jetljenja, gumb otpustite.
Gumb za vraćanje
na nulu brojača
dnevno prijeđenihkilometara
Pritisnite gumb pri uspostavljenom kontaktu.
PROVJERA RADA
34
Ručno provjerena razina ulja, na mjernoj šipki za ulje, vrijedi samo ako je obavljena
kad je vozilo na ravnom terenu i kad je od gašenja motora prošlo više od 10 minuta.
Page 32 of 183
14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW35
VIŠENAMJENSKI ZASLONI Predstavljanje
Jednobojni zaslon B
Na njemu možete očitati sljedeće
podatke :
- točno vrijeme,
- datum,
- vanjsku temperaturu (znak
°C
bljeska ako postoji opasnost od leda),
- ispise vezane uz autoradio,
- stanje otvora (vrata, poklopac motora,...)
- poruke uzbune (npr. : "Poremećaj napona akumulatora") ili informa-
tivne poruke koje su privremeno
ispisane (npr. : "Suvozačev zračni
jastuk isključen"), i koje se mogu
izbrisati pritiskom na gumb 1 ili 2,
- ispise računala vozila (vidi odgova- rajuće poglavlje).Jednobojni zaslon CT i zaslon u
boji DT
Ovim se sustavima upravlja preko tipkovnice radiotelefona RT3 .
Na njima se mogu vidjeti sljedeći
podaci :
- točno vrijeme,
- datum,
- vanjska temperatura (porukom ste upozoreni na opasnost od leda),
- ispisi vezani uz pojedini izvor zvuka (radio, CD,...),
- ispisi telekomunikacijskih sustava (telefon, usluge,...),
- stanje otvora (vrata, poklopac motora,...),
- poruke uzbuna (npr.: "Niska razina goriva) i privremeno ispisane poru-
ke stanja neke funkcije vozila (npr.:
"Suvozačev zračni jastuk iskl-jučen"),
- ispisi računala vozila (vidi odgova- rajuće poglavlje),
- ispisi sustava za navođenje (vidi odgovarajuće poglavlje).
Napomena : sve funkcije ovog sus-
tava moći ćete iskoristiti ako upotre-
bljavate dva CD-ROM-a koji su vam
na raspolaganju : jedan je
"Konfiguracija", s programom i s jezi-
cima među kojima ćete izabrati onaj
na kojemu želite da se ispisuju ili
izgovaraju poruke ; drugi je
"Navođenje", s kartografskim podaci-
ma sustava za navođenje. Jednobojni zaslon CT
Glavni meni
Pritisnite tipku "
MENU" i otvara se
glavni meni u kojem možete izabra-
ti jednu od ponuđenih aplikacija :
- navođenje-usmjeravanje (vidi poglavlje "Sustav za navođenje"),
- računalo vozila (vidi odgovarajuće poglavlje),
- imenik (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- telekomunikacijske usluge (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- konfiguracija (vidi odgovarajuće poglavlje).
Page 33 of 183
14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
36
Konfiguracija parametara
Jednobojni ekran B Gumb 1držite pritisnut dvije sekun-
de i moći ćete pristupiti prilagodba- ma.
Nakon toga, svakim novim pritiskom
na ovaj gumb smjenjivat će se razni
parametri :
- jezik ispisivanja podataka,
- mjerna jedinica brzine (km ili milje),
- mjerna jedinica temperature (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita),
- format vremena (12 sati ili 24 sata),
- sati,
- minute,
- godina,
- mjesec,
- dan.
Izabrani parametar mijenjate pritis-
kom na gumb 2. Dok gumb držite pri-
tinut, podaci se brzo smjenjuju.
Nakon što prođe deset sekundi bez
ikakve izmjene, ekran se vraća svom
normalnom ispisu, a eventualno
izvršene promjene su registrirane.
- konfiguracija (vidi odgovarajuće
poglavlje),
- zemljovid (vidi poglavlje "Sustav za navođenje").
Objašnjenje nekih pojmova...
Gore-otvoreni ispis :
kad se služite nekom aplikacijom, a
došlo je do promjene stanja u nekoj
drugoj aplikaciji, na zaslonu će se
nakratko otvoriti novi prozor (gore-
otovreni ispis) koji će vas obavijestiti
o nastaloj promjeni.
Stalna aplikacija :
to je aplikacija kojom se upravo
služite, koja je prikazana na zaslonu.
Kontekstualni meni :
to je meni koji pripada glavnoj aplika-
ciji kojom se upravo služite, koja je
ispisana za zaslonu.
Zaslon u boji DT
Glavni meni
Pritisnite tipku "
MENU" i otvara se
glavni meni u kojem možete izabra-
ti jednu od ponuđenih aplikacija :
- navođenje-usmjeravanje (vidi poglavlje "Sustav za navođenje"),
- računalo vozila (vidi odgovarajuće poglavlje),
- imenik (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- telekomunikacijske usluge (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
Page 34 of 183
14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
36
Konfiguracija parametara
Jednobojni ekran B Gumb 1držite pritisnut dvije sekun-
de i moći ćete pristupiti prilagodba- ma.
Nakon toga, svakim novim pritiskom
na ovaj gumb smjenjivat će se razni
parametri :
- jezik ispisivanja podataka,
- mjerna jedinica brzine (km ili milje),
- mjerna jedinica temperature (stupnjevi Celzija ili Fahrenheita),
- format vremena (12 sati ili 24 sata),
- sati,
- minute,
- godina,
- mjesec,
- dan.
Izabrani parametar mijenjate pritis-
kom na gumb 2. Dok gumb držite pri-
tinut, podaci se brzo smjenjuju.
Nakon što prođe deset sekundi bez
ikakve izmjene, ekran se vraća svom
normalnom ispisu, a eventualno
izvršene promjene su registrirane.
- konfiguracija (vidi odgovarajuće
poglavlje),
- zemljovid (vidi poglavlje "Sustav za navođenje").
Objašnjenje nekih pojmova...
Gore-otvoreni ispis :
kad se služite nekom aplikacijom, a
došlo je do promjene stanja u nekoj
drugoj aplikaciji, na zaslonu će se
nakratko otvoriti novi prozor (gore-
otovreni ispis) koji će vas obavijestiti
o nastaloj promjeni.
Stalna aplikacija :
to je aplikacija kojom se upravo
služite, koja je prikazana na zaslonu.
Kontekstualni meni :
to je meni koji pripada glavnoj aplika-
ciji kojom se upravo služite, koja je
ispisana za zaslonu.
Zaslon u boji DT
Glavni meni
Pritisnite tipku "
MENU" i otvara se
glavni meni u kojem možete izabra-
ti jednu od ponuđenih aplikacija :
- navođenje-usmjeravanje (vidi poglavlje "Sustav za navođenje"),
- računalo vozila (vidi odgovarajuće poglavlje),
- imenik (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
- telekomunikacijske usluge (vidi poglavlje "Radiotelefon RT3"),
Page 35 of 183
14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW37
Iz sigurnosnih razloga,
vozač konfiguraciji
višenamjenskog ekrana
pristupa samo kad je
vozilo zaustavljeno.
Jednobojni ekran CT
Iz menija "
Konfiguracija " dolazite
do sljedećih parametara :
- "Prilagodba osvijetljenosti" : prila- godba osvijetljenosti ekrana,
- "Zvuk" : prilagodba glasovne sinte- ze (za određivanje glasa kao žens-
kog ili muškog : u jedinicu morate
staviti CD-ROM konfiguracije) ; pri-
lagodba glasovnih naredbi,
- "Međunarodni parametri" : izbor jezika ispisivanja podataka, odnos-no glasovnih poruka i naredbi (nje-
mački, engleski, španjolski, fran-
cuski, talijanski, nizozemski, portu-
galski : u jedinicu morate staviti
CD-ROM konfiguracije) ; prilagod-
ba datuma i sata (u načinu 12 ili 24
sata, namještanje minuta premaGPS-u) ; prilagodba mjernih jedini-
ca (l/100 - °C ili mpg - °F).
Ekran u boji DT
U meniju " Konfiguracija " imate
pristup sljedećim parametrima :
- "Izbor boja" : iz palete raspoloživih boja izaberite one koje vam naj-
bolje odgovaraju,
"Prilagodba osvijetljenosti" : prila-
godba osvijetljenosti ekrana,
- "Zvuk" : prilagodba glasovne sinte- ze (za određivanje glasa kao žens-
kog ili muškog, u uređaj morate sta-
viti CD-ROM konfiguracije) i prila-
godba glasovnih naredbi,
- "Međunarodni parametri" : izbor jezika ispisivanja podataka, odnos-no glasovnih poruka i naredbi (nje-
mački, engleski, španjolski, fran-cuski, talijanski, nizozemski, portu-
galski : u jedinicu morate staviti
CD-ROM konfiguracije) ; prilagod-
ba datuma i sata (u načinu 12 ili 24
sata, namještanje minuta premaGPS-u) ; prilagodba mjernih jedini-
ca (l/100 - °C ili mpg - °F).
Page 36 of 183
14-04-2003
AUTORADIO RB3
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
38
Djelovanje Izvršena naredba
1 – Pritisak (straga) Povećanje jačine zvuka
2 – Pritisak (straga) Smanjenje jačine zvuka
1 + 2 – Istovremeni pritisak P rekid zvuka (mute) ; vraćanje zvuka pritiskom na bilo koju tipku
3 – Pritisak Automatsko pretraživanje po rastućim frekvencijama (radio) -
Izbor sljedeće skladbe (CD)
4 – Pritisak Automatsko pretraživanje po padajućim frekvencijama (radio) -
Izbor prethodne skladbe (CD)
5 – Pritisak na završetak Promjena audio izvora (radio/kasetofon/izmjenjivač CD-a)
6 – Okretanje Izbor memorirane postaje veće frekvencije (radio) -
(u smjeru kazaljki sata) Izbor slj edećeg CD-a
7 – Okretanje Izbor memorirane postaje manje frekvencije (radio) -
(suprotno kazaljkama sata)Izbor prethodnog CD-a
Page 37 of 183
14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW39
Tipka Funkcija
A Uključenje/isključenje autoradija.
B–Smanjenje jačine zvuka.
C +Povećanje jačine zvuka.
D RDS Uključena/isključena funkcija RDS.
Pritisak dulji od 2 sekunde: uključeno/isključeno regionalno praćenje.
ETAUključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti.
F PPritisak dokraja : brzo premotavanje kasete prema početku.
G Pritisak dokraja : brzo premotavanje kasete prema kraju.
F + G j
j k
k
Pritisak dopola : očitavanje druge strane kasete.
j
j j
j k
k k
k
Pritisak dokraja : izbacivanje kasete.
H Izbor audio elementa : niskih i visokih tonova, naglašavanja tonova, raspodjele zvuka i
automatske korekcije jačine zvuka.
I
Povećanje vrijednosti onog audio elementa koje je izabran tipkom H.
J Smanjenje vrijednosti onog audio elementa koje je izabran tipkom H.
K SRC Izbor audio izvora : radio, kasetofon ili izmjenjivač CD-a.
Pritisak dulji od 2 sekunde : očitavanje CD-a slučajnim redosljedom skladbi.
L kk Automatsko pretraživanje viših frekvencija.
Izbor sljedeće skladbe (CD) i funkcije PTY (radio).
M MAN Ručni/automatski rad tipki Li N pri uključenom radiju.
N jj Automatsko pretraživanje nižih frekvencija.
Izbor prethodne skladbe (CD) i funkcije PTY (radio).
O BND Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast, AM.
ASTPritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).
1 do 6 1 2 3 4 5 6 Izbor memorirane postaje.
Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje neke postaje.
1 do 5 1 2 3 4 5 IIzbor CD-a u izmjenjivaču CD-a.
Page 38 of 183
14-04-2003
OPĆE FUNKCIJEUključenje / isključenje
Kada je kontaktni ključ u položaju uključene opreme ili uspostavljenog kontakta, pritiskom na gumb Aauto-
radio uključujete ili isključujete.
Autoradio može 30 minuta raditi u vozilu bez uspostavljenog kontakta.
Sustav zaštite od krađe
Autoradio je tako zaštićen kôdom da može raditi samo u vašem vozilu. Bit će neupotrebljiv ako ga se postavi u neko drugo vozilo.
Sustav zaštite od krađe je automatski i ne zahtijeva nikakvo vaše djelovanje.
PRILAGODBA JAČINE ZVUKA
Uzastopnim pritiskanjem tipke C povećavate jačinu zvuka autoradija, ili je smanjujete pritiskanjem tipke B.
Dugi pritisak na tipke Ci B omogućava postupno namještanje jačine zvuka.
PRILAGODBA KAKVOĀE ZVUKA Uzastopnim pritiskanjem tipke H dolazite do mogućnosti prilagodbe niskih tonova (BASS), visokih tonova
(TREB) , naglašavanja tonova (LOUD), fadera (FAD), balansa (BAL)i do automatske korekcije jačine zvuka.
Izlaz iz ove mogućnosti je automatski, nakon što nekoliko sekundi nema djelovanja, ili pritiskom na tipku H
nakon konfiguracije automatske korekcije jačine zvuka.
Napomena : prilagodba niskih i visokih tonova obavlja se za svaki pojedini audio izvor. Moguće je namjestiti
različite vrijednosti za radio, kasetofon (RB3), CD(RD3) ili izmjenjivač CD-a.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
42
Page 39 of 183
14-04-2003
Prilagodba niskih tonovaKada na ekranu stoji ispis "BASS", pritiscima na tipke Iili Jmožete mijenjati vrijednosti.
- "BASS -9" za minimalan udio niskih tonova,
- "BASS 0" za normalnu prilagodbu,
- " BASS +9" za maksimalni udio niskih tonova.
Prilagodba visokih tonova
Kada na ekranu stoji ispis " TREB ", pritiscima na tipke Iili Jmožete mijenjati vrijednosti.
- "TREB -9" za minimalan udio visokih tonova,
- " TREB 0" za normalnu prilagodbu,
- "TREB +9" za maksimalni udio visokih tonova.
Prilagodba naglašavanja tonova (loudness)
Ova funkcija omogućuje automatsko naglašavanje niskih i visokih tonova.
Pritiscima na tipke Iili Jovu funkciju uključujete ili isključujete.
Prilagodba raspodjele zvuka sprijeda/straga (fader)
Kada na ekranu stoji ispis "FAD", pritisnite tipku Iili J.
Tipka Iomogućuje povećanje jačine zvuka sprijeda.
Tipka Jomogućuje povećanje jačine zvuka straga.
Prilagodba raspodjele zvuka zdesna/slijeva (balans)
Kada na ekranu stoji ispis "BAL", pritisnite tipku I ili J.
Tipka Iomogućuje povećanje jačine zvuka s desne strane.
Tipka Jomogućuje povećanje jačine zvuka s lijeve strane.
Automatska korekcija jačine zvuka
Ova funkcija omogućuje automatsku prilagodbu jačine zvuka brzini kretanja vozila.
Pritiskom na tipku I ili Jovu funkciju uključujete ili isključujete.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW 43
Page 40 of 183
14-04-2003
RADIO KAO AUDIO IZVOR
Napomene o radioprijamu
Vaš će autoradio biti izložen utjecajima s kojima se ne srećete u slučaju kućnog radija. Prijam u području amplitude AM
(dugi/srednji val), kao i u području frekvencije (FM), podložan je raznim smetnjama koje ne dovode u pitanje kvalitetu vašeg
uređaja, već proizlaze iz prirode signala i njihovog širenja.
U području amplitude, smetnje možete uočiti kada prolazite ispod visokonaponskih vodova ili mostova ili ste u tunelu.
U području frekvencije, udaljavanjem od odašiljača, odbijanjem signala od prepreka (planine, brežuljci, građevine, itd.), pro-
laskom kroz mrtva područja (koja nisu pokrivena odašiljačima) mogu nastati poremećaji u prijamu.
Izbor radija za audio izvorAutoradio RB3 : uzastopnim pritiscima na tipku "SRC".
Autoradio RD3 : pritisnite tipku R.
Izbor valnog područja Autoradio RB3 : kratkim pritiscima na tipku "BND/AST", redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2,
FMast i AM.
Autoradio RD3 : kratkim pritiscima na tipku R, redom birate sljedeća valna područja FM1, FM2, FMast i AM.
Automatsko pretraživanje postaja Kratko pritisnite jednu od tipki Lili N i prijeći ćete na slušanje sljedeće, odnosno prethodne
postaje. Kada tipku držite pritisnutu, frekvencije se stalno smjenjuju u izabranom smjeru.
Smjenjivanje se zaustavlja na prvoj postaji koju uređaj hvata nakon što ste otpustili tipku.
Ako je izabran program cestovnih obavijesti TA, uređaj će birati samo one postaje koje emitiraju taj tip programa.
Pretraživanje postaja obavlja se prvo na razini osjetljivosti "LO"(izbor najjačih odašiljača), u određenom valnom području,
potom na razini osjetljivosti " DX"(izbor slabijih i udaljenijih odašiljača).
Ako pretraživanje želite obaviti izravno na razini osjetljivosti "DX", dva puta pritisnite tipku Lili N.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
44