Peugeot 307 SW 2003 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 2.71 MB
Page 51 of 183

14-04-2003
KOMPAKTNI DISK KAO AUDIO IZVOR : AUTORADIO RD3
Uključivanje CD-aNakon što u uređaj stavite disk, otisnuta strana prema gore, automatski počinje njegovo očitavanje.
Ako se disk već nalazi u uređaju, njegovo očitavanje pokrećete pritiskom na tipku Q.
Izbacivanje diska Disk iz uređaja izbacujete pritiskom na tipku S.
Izbor skladbe s diska Pritiskom na tipku Lizabrat ćete sljedeću skladbu.
Pritiskom na tipku Nvratit ćete se na početak skladbe koju slušate ili ćete izabrati prethodnu
skladbu.
Ubrzano preslušavanje
Jednu od tipki Lili N držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati, prema naprijed ili natrag, skladbe s diska.
Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku.
Očitavanje slučajnim redosljedom (RDM)
Kada je CD uključen kao audio izvor, tipku Q držite pritisnutu dvije sekunde. Skladbe s diska bit će očitane slučajnim
redosljedom. Novim pritiskom od dvije sekunde na tipku Qvratit ćete se na normalan način očitavanja diska.
Funkcija očitavanja slučajnim redosljedom je isključena pri svakom gašenju radija.
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW 49
Upotreba izgrebanih diskova može prouzročiti poremećaje u radu.
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove.
Page 52 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW51
Djelovanje Izvršena naredba
1 - Pritisak (natrag) Povećanje jačine zvuka.
2 - Pritisak (natrag) Smanjenje jačine zvuka.
1 + 2 - Istovremeni pritisak Isključenje zvuka (mute) ; zvuk vraćate pritiskom na bilo koju tipku.
3 - Pritisak Automatsko pretraživanje viših frekvencija (radio) - Izbor sljedeće skladbe (CD/izmjenjivač CD-a).
Kontinuirani pritisak do otpuštanja : brzo očitavanje prema naprijed (CD/izmjenjivač CD-a).
4 - Pritisak Automatsko pretraživanje nižih frekvencija (radio) - Izbor prethodne skladbe (CD/izmjenjivač CD-a).
Kontinuirani pritisak do otpuštanja : brzo očitavanje unatrag (CD/izmjenjivač CD-a).
5 - Pritisak na završetak
Promjena audio izvora (radio / CD / izmjenjivač CD-a) - Potvrda izabranog elementa (u meniju, na ekranu)
- Dizanje/spuštanje slušalice (telefon/dolazni poziv) - Spuštanje slušalice (telefon/tijekom komunikacije).
Pritisak dulji od 2 sekunde : ispis kontekstualnog menija (telefon/van komunikacije).
6 -Okretanje Izbor sljedeće memorirane postaje ili memoriranje na položaj 1 ako postaja nije memorirana
(u smjeru kazaljki sata) (radio) - Izbor sljedećeg CD-a - Izbor sljedećeg elementa u meniju, na ekranu. 7 - Okretanje Izbor prethodne memorirane postaje ili memoriranje na položaj 6 ako postaja nije memorirana (radio)
(suprotno kazaljkama sata) Izbor pret hodnog CD-a - Izbor prethodnog elementa u meniju, na ekranu.
RADIOTELEFON RT3
Page 53 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
52
Tipka Namjena
A Pritisak : uključenje/isključenje radiotelefona. Okretanje : prilagodba jačine zvuka - Audio prilagodbe : niski i visoki tonovi, naglašavanje tonova, fader
(raspodjela zvuka sprijeda/straga), balans (raspodjela zvuka slijeva/zdesna), automatska jačina zvuka.
B Izbacivanje CD-a.
C SOURCE Izbor audio izvora : radio, CD ili izmjenjivač CD-a.
D Dizanje slušalice (tel./dolazni poziv) -
Ispis kontekstualnog menija (tel./van komunikacije).
E Ulazak u meni usluga "PEUGEOT".
Pritisak trajanja od 2 do 8 sekundi : izravan poziv radi otklona kvara "PEUGEOT Assistance".
Pritisak dulji od 8 sekundi : poništenje upućenog poziva.
F MODE Promjena aktivnog načina rada.
Pritisak dulji od 2 sekunde : ispis općih informacija.
G Pritisak : ispis kontekstualnog menija aktivnog načina rada - Potvrda upisa ili prilagodbe.
Okretanje : pomicanje u meniju - Izbor funkcije / parametra - Prilagodbe.
H Biranje po rastućim frekvencijama, korak po korak ili brzim smjenjivanjem (kontinuirani pritisak).
Izbor prethodnog CD-a (izmjenjivač CD-a). - Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
I Biranje po padajućim frekvencijama, korak po korak ili brzim smjenjivanjem (kontinuirani pritisak).
Izbor sljedećeg CD-a (izmjenjivač CD-a). - Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
J Infracrveni ulaz (IrDA)*.
K ESC Poništavanje radnje u tijeku.
Pritisak dulji od 2 sekunde : brisanje svih gore-otvorenih ispisa i vraćanje na stalnu aplikaciju.
LOdjeljak za SIM karticu.
M kkAutomatsko biranje po rastućim frekvencijama - Izbor sljedeće skladbe na CD-u.
Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
Dvostruki pritisak : prijelaz s razine osjetljivosti LO na razinu osjetljivosti DX.
Pritisak dulji od 2 sekunde : ubrzano pomicanje na kraj CD-a.
Page 54 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW53
Tipka Namjena
N jjAutomatsko biranje po padajućim frekvencijama - Izbor prethodne skladbe na CD-u.
Pomicanje po zemljovidu (navođenje).
Dvostruki pritisak : prijelaz s razine osjetljivosti LO na razinu osjetljivosti DX.
Pritisak dulji od 2 sekunde : ubrzano vraćanje na početak CD-a.
O DARK Prvi pritisak : ispis gornje trake (ostatak ekrana je crn) - Drugi pritisak : gašenje ekrana (ekran se
zacrnjuje) - Treći pritisak : vraćanje na standardnu osvijetljenost ekrana.
Pritisak dulji od 5 sekundi : resetiranje sustava.
P MENU Ispisivanje osnovnog menija -
Pritisak dulji od 2 sekunde : prikaz menija pomoći i popisa glasovnih naredbi.
Q Spuštanje slušalice.
Pritisak dulji od 2 sekunde : preusmjeravanje poziva na govorni pretinac ili na neki unaprijed zadani broj.
R BAND Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast, AM.
ASTPritisak dulji od 2 sekunde : automatsko memoriranje postaja (autostore).
S TA/PTY Uključeno/isključeno prvenstvo cestovnih obavijesti.
Pritisak dulji od 2 sekunde : uključena/isključena funkcija PTY.
T RDS Uključena/isključena funkcija RDS.
Pritisak dulji od 2 sekunde : uključeno/isključeno regionalno praćenje.
U AUDIO Otvaranje prozora za prilagodbu niskih i visokih tonova, naglašavanja tonova, raspodjele zvuka i
automatske korekcije jačine zvuka.
V SOS Pritisak trajanja od 2 do 8 sekundi : hitni pozivi.
Pritisak dulji od 8 sekundi : poništenje upućenog poziva.
1 do 6 1 2 3 4 5 6 Izbor memorirane postaje.
Pritisak dulji od 2 sekunde : memoriranje postaje koju upravo slušate.
1 do 5 1 2 3 4 5 Izbor CD-a iz izmjenjivača CD-a.
0 do 9 * #0 1 2 3 4 5Slovobrojčana tipkovnica za unos oznake stavke ili telefonskog broja.
6 7 8 9 * #
* Tijekom godine.
Page 55 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
54
OPĆE FUNKCIJE Uključenje/isključenje
Kad je kontaktni ključ u položaju uključene opreme ili uspostavljenog kontakta, pritiskom na gumb A
uključujete ili isključujete audio funkcije radiotelefona RT3.
Napomena : kad kontaktni ključ nije u bravici, pritiskom na gumb Auključujete ili isključujete telekomunika-
cijske funkcije.
Radiotelefon RT3 može 30 minuta raditi bez da je u vozilu uspostavljen kontakt.
Napomene :
- SIM karticu vadite tek kad isključite radiotelefon,
- nakon što se, istekom 30 minuta, radiotelefon automatski isključi, telefonski poziv možete uputiti pritiskom na gumb D,
- nakon prekida kontakta, radiotelefon možete uključiti pritiskom na gumb D, E , V ili stavljanjem CD-a u jedinicu za njegovo
očitavanje.
Sustav zaštite od krađe
Sustav zaštite od krađe
Radiotelefon RT3 je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu. Bit će neupotrebljiv u slučaju postavljanja u neko
drugo vozilo. Što se tiče konfiguracije sustava, posvjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.
Sustav zaštite od krađe djeluje automatski i nema potrebe za bilo kakvom vašom radnjom.
NAMJEŠTANJE JAČINE ZVUKA
Okretanjem gumba Au smjeru kazaljki sata jačinu zvuka radiotelefona povećavate, a okretanjem suprotno kazaljkama sata
jačinu zvuka smanjujete.
Napomena : namještena jačina svojstvena je pojedinom audio izvoru. Moguće su, dakle, različite prilagodbe za radio, CD i
izmjenjivač CD-a.
NAMJEŠTANJE KAKVOĆE ZVUKA
Uzastopnim pritiskanjem tipke Uredom se prebacujete na mogućnost namještanja niskih tonova, visokih
tonova , naglašavanja tonova , fadera (raspodjela sprijeda/straga), balansa(raspodjela slijeva/zdesna) i
automatske korekcije jačine zvuka .
Izlaz iz mogućnosti namještanja kakvoće zvuka je automatski, nekoliko sekundi nakon što prestane vaše
djelovanje, ili pritiskom na tipku "ESC".
Napomena : namještene vrijednosti niskih, visokih i naglašenih tonova svojstvene su svakom pojedinom
audio izvoru. Moguće ih je, dakle, različito prilagoditi za radio, CD i izmjenjivač CD-a.
Page 56 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
55
Namještanje niskih tonova Kad se na ekranu nalazi ispis "Niski tonovi (Bass ili Graves)" , okretanjem gumba Anamještate niske
tonove. - " -9" je minimalna zastupljenost niskih tonova,
- " 0" je normalna prilagodba,
- " +9" je maksimalna zastupljenost niskih tonova.
Namještanje visokih tonova
Kad se na ekranu nalazi ispis "Visoki tonovi (Treb ili Aigus)" , okretanujem gumba Anamještate visoke tonove.
- "-9" je minimalna zastupljenost visokih tonova,
- "0" je normalna prilagodba,
- "+9" je maksimalna zastupljenost visokih tonova.
Naglašavanje tonova
Ova funkcija omogućuje da se niski i visoki tonovi automatski naglase kad je jačina zvuka mala.
Funkciju uključujete ili isključujete okretanjem gumba A.
Namještanje raspodjele zvuka sprijeda/straga (fader)
Kad se na ekranu nalazi ispis "Fader":
- okretanjem gumba Au smjeru kazaljki sata povećavate jačinu zvuka sprijeda.
- okretanjem gumba Asuprotno kazaljkama sata povećavate jačinu zvuka straga.
Namještanje raspodjele zvuka desno/lijevo (balans)
Kad se na ekranu nalazi ispis "Balans":
- okretanjem gumba Au smjeru kazaljki sata povećavate jačinu zvuka s desne strane.
- okretanjem gumba Asuprotno kazaljkama sata povećavate jačinu zvuka s lijeve strane.
Automatska korekcija jačine zvuka
Ova funkcija omogućuje automatsku prilagodbu jačine zvuka brzini kretanja vozila.
Okretanjem gumba Aovu funkciju uključujete ili isključujete.
Page 57 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
56
RADIOPROGRAM
Napomene o prijamu radioprograma
Vaš će radiotelefon biti izložen pojavama s kojima se ne susrećete u slučaju kućnog radioprijamnika. Prijam u području amplitu-
de (AM), kao i u području frekvencije (FM), izložen je smetnjama koje ne dovode u pitanje kakvoću uređaja, već proizlaze iz pri -
rode signala i načina njegovog širenja.
U području amplitude, smetnje možete uočiti kad se vozite ispod dalekovoda, mostova ili ste u tunelu.
U području frekvencije, do smetnji prijama može doći kad se udaljavate od predajnika, kad se signal odbija od prepreka (plani-
ne, brežuljci, građevine, itd.) ili kad ste u mrtvim zonama (područje nepokriveno odašiljačima).
Izbor slušanja radioprograma
Uzastopnim pritiscima na tipku "SOURCE".
Izbor valnog područja Kratkim pritiscima na tipku "BAND/AST" birate valno područje FM1, FM2, FMast ili AM.
Automatsko biranje postaja Kratkim pritiskom na tipku MiliN izabrat ćete uključenje sljedeće ili prethodne postaje. Ako tipku držite
pritisnutu, postaje će se redom smjenjivati, po rastućim ili padajućim frekvencijama. Smjenjivanje se frekvencija prekida na prvoj postaji koju uređaj pronađe u trenutku kad otpustite tipku.
Ako je uključena mogućnost TA, uređaj će birati samo one postaje koje emitiraju programe s
obavijestima o stanju na cestama.
Biranje postaje obavlja se prvo na razini osjetljivosti "LO" (biranje najsnažnijih odašiljača), pregledom određenog valnog
područja, potom na razini osjetljivosti "DX"(biranje najslabijih i najudaljenijih odašiljača).
Ako razinu osjetljivosti biranja "DX" želite izravno uključiti, dva puta pritisnite tipku Mili N.
Page 58 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW57
Ručno biranje postaja Kratkim pritiskom na tipku Hili Ipostaju birate po rastućoj ili padajućoj frekvenciji u odnosu na onu koja je ispisana
na ekranu.
Ako jednu ili drugu tipku držite pritisnutu, postaje se redom smjenjuju po rastućim ili padajućim frekvencijama.
Smjenjivanje se prekida kad tipku otpustite.
Ručno memoriranje postaja
Izaberite postaju koju želite.
Dulje od dvije sekunde držite pritisnutu jednu od tipki od "1" do"6" .
Uređaj će zvučnim znakom potvrditi da je postaja memorirana.
Automatsko memoriranje postaja FM (autostore)
Tipku "BAND/AST" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde i automatski će se memorirati 6 odašiljača koje
uređaj najbolje hvata u području FM.
Ove su postaje memorirane u valnom području FMast.
Ako uređaj ne može pronaći svih 6 odašiljača, neke će memorije ostati prazne, odnosno nepromijenjene.
Slušanje memoriranih postaja
U svakom valnom području kratkim pritiskom na jednu od tipki od " 1"do "6" uključujete postaju memoriranu na tom broju.
Page 59 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
58
SUSTAV RDS
Služenje funkcijom RDS (Radio Data System) u području FM Sustav RDSomogućuje vam da izabranu postaju nastavite slušati bez obzira na frekvenciju na kojoj ona emitira svoj
program u području kojim prolazite.
Kratkim pritiskom na tipku "RDS"ovu funkciju uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano : - RDS , ako je funkcija uključena,
- RDS prekriženo ili u sivoj boji , ako je funkcija uključena, ali nije na raspolaganju.
Praćenje postaja RDS
Na ekranu je ispisan naziv izabrane postaje. Radiotelefon neprestano pretražuje odašiljače koji emitiraju isti program, a u
određenom se trenutku najbolje čuju. Ovo pretraživanje može dovesti do manjih poremećaja u emitiranju.
Program cestovnih obavijesti Pritiskom na tipku "TA/PTY"ovu funkciju uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano : - TA , ako je funkcija uključena,
- TA prekriženo ili u sivoj boji , ako je funkcija uključena, ali nije na raspolaganju.
Svaka obavijest o stanju na cestama imat će prednost emitiranja, bez obzira na audio izvor koji je u tom trenutku uključen
(radio, CD ili izmjenjivač CD-a).
Ako emitiranje poruke želite prekinuti, pritisnite tipku "TA/PTY".
Napomena : jačina zvuka cestovnih obavijesti neovisna je o inače namještenoj jačini zvuka radiotelefona.
Ovu jačinu namještate gumbom za jačinu zvuka. Izabrana će jačina biti memorirana i na njoj će biti emitirane sljedeće
poruke o stanju na cestama.
Regionalno praćenje (REG)
Kada su umrežene, neke postaje emitiraju regionalne programe namijenjene određenom području kojeg pokrivaju. U ovom
načinu rada prvenstvo je dano slušanju istog programa.
Tipku "RDS" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde i time ovu funkciju uključujete ili isključujete.
Na ekranu će biti ispisano :- REG , ako je funkcija uključena,
- REG prekriženo ili u sivoj boji , ako je funkcija uključena, ali nije na raspolaganju.
Page 60 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW59
Funkcija PTY
Ona omogućuje slušanje postaja koje emitiraju tematske programe (informacije, kultura, sport, rock...).
Kada se nalazite u valnom području FM , tipku "TA/PTY" držite pritisnutu dulje od dvije sekunde i time funkciju uključujete
ili isključujete.
Biranje programa PTY:
- uključite funkciju PTY,
- okretanjem gumba Gpregledavate popis predloženih tipovaprograma, zatim potvrdite izabrani tip, -
kada je na ekranu ispisan program po vašoj želji, tipku Mili N držite pritisnutu kako bi bio izvršen
automatski izbor postaja (nakon automatskog izbora postaja, funkcija PTYse isključuje ako nije
pronađena nijedna postaja).
U funkciji PTY, pojedine tipove programa možete memorirati. To postižete držeći tipke od "1" do"6" pritisnute dulje od dvije
sekunde. Slušanje memoriranog tipa programa postižete kratkim pritiskom na odgovarajuću tipku.
Sustav EON
Ovaj sustav međusobno povezuje postaje koje pripadaju istoj mreži. On omogućuje prijam neke obavijesti o stanju na ces-
tama ili nekog PTYprograma koje emitira postaja koja pripada istoj mreži kao i ona postaja koju u tom trenutku slušate.
Ova vam je mogućnost na raspolaganju ako imate uključen program cestovnih obavijesti TAili funkciju PTY.
Kontekstualni meni Kontekstualni meni daje pristup sljedećim funkcijama :
- "Upis točne frekvencije",
- "Ispis radio teksta", odnosno ispis informacija koje se tiču postaje koju slušate.