Peugeot 307 SW 2003 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: 307 SW, Model: Peugeot 307 SW 2003Pages: 183, PDF Size: 2.71 MB
Page 61 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
60
KOMPAKTNI DISK KAO AUDIO IZVOR
Uključenje CD-a Kad u jedinicu stavite CD, strana s otiskom okrenuta gore, automatski počinje njegovo očitavanje.
Ako se u jedinici već nalazi CD koji želite slušati, pritisnite tipku "SOURCE"i izaberite CD kao audio
izvor.
Izbacivanje CD-a Disk iz jedinice izbacujete pritiskom na tipku B.
Izbor skladbe na disku Pritiskom na tipkuMbirate sljedeću skladbu na disku.
Pritiskom na tipku Nvraćate se na početak skladbe koju slušate ili birate prethodnu skladbu na disku.
Ubrzano preslušavanje
Tipku Mili N držite pritisnutu i ubrzano ćete preslušati skladbe s diska, prema njegovom kraju, odnosno početku.
Ubrzano se preslušavanje prekida čim otpustite tipku.
Kontekstualni meni
Kontekstualni meni omogućuje aktiviranje ili neutralizaciju funkcija očitavanja diska sluča-
jnim redosljedom skladbi, očitavanja od početka skladbe ili ponavljanja skladbe, kao i pro-
gramiranje skladbi s diska koje želite slušati.
Upotreba izgrebanih diskova može oštetiti uređaj.
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove.
Page 62 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW61
IZMJENJIVAČ CD-a KAO AUDIO IZVOR
Uključenje izmjenjivača CD-a Uzastopnim pritiskanjem tipke "SOURCE".
Izbor nekog diska
Pritiskom na jednu od tipki od "1" do "5" na radiotelefonu birate odgovarajući disk.
Tipkama HiI birate prethodni, odnosno sljedeći disk iz izmjenjivača.
Biranje skladbe na disku Pritiskom na tipku M birate sljedeću skladbu na disku.
Pritiskom na tipku Nvraćate se na početak skladbe koju slušate ili birate prethodnu skladbu na disku.
Ubrzano preslušavanje
Tipku Modnosno Ndržite pritisnutu i ubrzano ćete preslušavati sljedeće odnosno prethodne skladbe nekog diska.
Ubrzano se preslušavanje zaustavlja kad tipku otpustite.
Kontekstualni meni
Kontekstualni meni omogućuje aktiviranje ili neutralizaciju funkcija očitavanja slučajnim
redosljedom, očitavanja od početka skladbe ili ponavljanja skladbe.
Page 63 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
62
TELEFON KAO AUDIO IZVOR
Sastavni dio uređaja RT3 je GSM telefon dvostrukog područja (900 i 1800 MHz).
Njime se služite po sistemu "slobodnih ruku". Ovu mogućnost osigurava mikrofon smješten uz prednje stropno svjetlo,
zvučnici i ručica na upravljaču preko koje ostvarujete pristup do većine funkcija (tipke na prednjoj plohi uređaja
omogućavaju pristup svim funkcijama).
Vizualizacija glavnih funkcija tipa " mobitel", kao i mogućnost pregledavanja imenika, osigurana je putem višenamjenskog
ekrana.
Ova je funkcija aktivna bez obzira na položaj kontaktnog ključa, čak i kad se nakon 30 minuta rada bez uspostavljenog
kontakta na višenamjenskom ekranu pojavi poruka "Economy mode active"(Uključen štedljiv način rada).
Upotreba menija
Pritisnite tipku "MENU", na ekranu se otvara osnovni meni. Izaberite aplikaciju telematics(telekomunikacije) i potvrdite
"Telephone functions" (Funkcije telefona) i sad su vam na raspolaganju glavne telefonske funkcije, odnosno pojedini meni-
ji preko kojih stižete do one funkcije koja vam je potrebna.
Ovaj osnovni meni daje pristup sljedećim funkcijama :
- Network(Mreža) :možete izabrati način traženja mreže i vidjeti koje su mreže na
raspolaganju.
- Duration of call (Trajanje poziva) : možete pregledati brojače i vidjeti koliko su tra-
jali obavljeni pozivi, odnosno možete brojače vratiti na nulu.
- Security (Zaštita) :možete mijenjati PIN broj i izbrisati popis poziva i kratkih poruka
(SMS).
- Telephone options (Opcije telefona) :možete konfigurirati pozive, da se prikaže ili
ne prikaže vaš broj, odrediti automatski prekid veze nakon X zvonjava, definirati opci-
je zvonjave i odrediti broj za preusmjeravanja poziva.
Unutar svakog menija :
Pomičete se i birate neku funkciju okretanjem kuglice G, a onda, označenu funkciju potvrđujete pritiskom na
kuglicu.
Operaciju poništavate pritiskom na tipku "ESC".
Page 64 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW63
Upotreba slovobrojčane tipkovnice
Znakove koji pripadaju pojedinoj tipki dobijate njenim uzastopnim pritiskanjem.
Stavljanje SIM kartice Poklopac Lotvarate tako da vrhom olovke pritisnete gornji okrugli otvor.
Svoju mikro SIM karticu stavite na poklopac onako kako je prikazano na njegovom otisku i zatvorite ga. N apomena : SIM karticu vadite i stavljate samo kad je radiotelefon RT3 isključen.
SIM karticom oprezno rukujte da vam ne zapadne na nepristupačno mjesto.
Tipka Pridruženi znakovi
[1] 1 ili razmak
[2] 2 ili A B C 2 ili a b c 2
[3] 3 ili D E F 3 ili d e f 3
[4] 4 ili G H I 4 ili g h i 4
[5] 5 ili J K L 5 ili j k l 5
[6] 6 ili M N O 6 ili m n o 6
[7] 7 ili P Q R S 7 ili p q r s 7
[8] 8 ili T U V 8 ili t u v 8
[9] 9 ili W X Y Z 9 ili w x y z 9
[0] 0 ili + (dugi pritisak)
[#] # ili P (dugi pritisak)
[*] * ili brisanje posljednjeg upisanog slova (dugi pritisak)
Page 65 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
64
Unos PIN broja Svoj PIN broj upišite služeći se slovobrojčanom tipkovnicom i potvrdite ga pritiskom na kuglicu G, ili na tipku #, i otvoren vam je put na mrežu. Spajanje na mrežu potvrđeno je pojavom pikto-
grama na ekranu. Upozorenje : ako pri unosu PIN broja 3 puta zaredom progriješite, vaša će SIM kartica biti blo-
kirana. Deblokirat ćete je unosom PUK broja. PUK broj ćete dobiti od prodavača uz SIM karti-
cu (pri unosu PUK broja možete 10 puta pogriješiti ; nakon toga vaša će SIM kartica biti defini-
tivno neupotrebljiva).
Napomena : PIN broj morate unositi svaki put kad uspostavljate kontakt, osim ako ste ga
memorirali ili ako na SIM kartici nije aktivna zaštita PIN brojem.
Deaktivirano traženje PIN-a
U meniju "Telephone functions" (Funkcije telefona)izaberite stavku "Security"(Zaštita), pa stavku "Process the PIN
code" (Promjene PIN-a), i potvrdite funkciju "Cancel"(Deaktivirati).
Upozorenje : u ovom slučaju, pazite da ne izgubite svoju SIM karticu, jer će je svaka osoba koja je nađe moći upotreblja-
vati bez ograničenja.
Ekrani telefona
Kad razgovor nije u tijeku Ovaj vas ekran obavještava o prispjelim glasovnim ili kratkim porukama (SMS) koje još
niste preslušali/pregledali, o trajanju razgovora od posljednjeg vraćanja na nulu i o
stanju telefona.
Tijekom razgovora
Na ovom ekranu vidite vrijeme koje je proteklo od početka razgovora, kao i broj* ili ime
svog sugovornika (ako ste ga upisali u imenik), kao i stanje vašeg telefona.
* Ako su opcija i takva usluga na raspolaganju.
Page 66 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW65
Upućivanje poziva Pritisnite tipku Di na ekranu će se ispisati kontekstualni meni telefona.
Napomena : kontekstualni meni možete pozvati i tako da na dulje od 2 sekunde
pritisnete završetak 5ručice na upravljaču, ali će on biti ograničen na funkcije
"Directory" (Imenik), "List of calls" (Popis poziva) i "Voice mail"(Govorni pretinac).
Biranje broja Izaberite funkciju "Brojevi" i ispišite broj svog sugovornika služeći se slovobrojčanom tipkovnicom.
Pritisnite tipku Dradi pozivanja.
Poziv preko imenika
Izaberite funkciju "Directory"(Imenik) i imate pristup do svih stavki s telefonskim brojevima ili funkciju "List of calls"(Popis
poziva) i imate pristup do deset posljednjih dolaznih poziva (ako je aktivna opcija prikaza broja), ili izlaznih poziva.
Napomena : na raspolaganju su vam dva imenika, onaj koji pripada radiotelefonu RT3 i onaj koji pripada SIM kartici. Imenik
SIM kartice možete pregledati kad stavite karticu i unesete PIN.
Primanje poziva
Dolazni poziv, najavljen zvonjavom, možete prihvatiti, pritiskom na tipku Dili na završetak ručice na upravljaču,
ili ga možete odbiti, pritiskom na tipku Qili birajući i potvrđujući gumb "NO"(NE) kad je na ekranu ispisano pitan-
je "Answer?" (Odgovoriti?).
Ako poziv prihvaćate, po završetku razgovora pritisnite tipku Q.
Ako poziv odbijete, on će biti preusmjeren na vaš govorni pretinac ili na unaprijed zadani broj.
Page 67 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
66
Kratke poruke (SMS)
Pregled kratkih poruka Kad se oglasi zujalica (ako je aktivna opcija zvonjave za dolazak SMS poruka) i kad se
na gore-otvorenom prozoru pojavi poruka "Do you wish to read the new mini messa-
ge SMS?" (Želite pročitati novu SMS poruku?), možete izabrati da pristiglu poruku proči-
tate, birajući i potvrđujući "YES"(DA), ili odgoditi čitanje birajući i potvrđujući "NO"(NE),
ili pritisnuti tipku "ESC", ili jednostavno čekati da obavijest nestane s ekrana.
Napomena : možete pregledati stare pristigle SMS poruke, kao i nove čije ste čitanje odgodili. Pritisnite tipku "MENU", potvr-
dite ikonu telekomunikacija, izaberite "Mini messages SMS"(Kratke poruke (SMS) i pritiskom na kuglicu G potvrdite funkciju
"Reading of mini messages received" (čitanje prispjelih kratkih poruka) ; potom se okretanjem kuglice pomičite po popisu i
kuglicu pritisnite na onoj poruci koju želite pročitati.
Slanje kratkih poruka
Napomena : Prije slanja prve kratke poruke, provjerite da li je broj centrale kratkih
poruka ispravno memoriran u pod-meniju "Server center N"(Broj uslužnog centra).
Ako nije, kratke poruke koje sastavite prije unosa ovog broja neće biti poslane.
U meniju "Mini messages" (Kratke poruke) potvrdite funkciju "Typing of a mini mes-
sage" (Sastavljanje kratke poruke). Sastavite poruku služeći se slovobrojčanom tip-
kovnicom i potvrdite je gumbom "OK"ako ćete je staviti u memoriju ili potvrdite gumb
"Send" (Slanje) ako ćete je odmah poslati. Potvrđivanje gumba "Send"(Slanje) omogućuje vam da upištete broj primatel-
ja ili da ga izaberete u imeniku, odnosno na popisu posljednjih poziva i onda uključite slanje.
Meni "Trajanje poziva"
U meniju "Telephone function" (Funkcije telefona) izaberite funkciju "Duration of calls"(Trajanje poziva) i možete očitati
brojače trajanja obavljenih poziva. Na brojaču očitavate trajanje poziva od posljednjeg varaćanja na nulu koje ste obavili pos-
redstvom gumba "Zero reset"(Vraćanje na nulu).
Meni "Opcije telefona"
U meniju "Funkcije telefona" izaberite funkciju "Opcije telefona" i imate pristup funkcijama :
• "Configure the calls" (Konfiguracija poziva) gdje možete aktivirati ili neutralizirati funkcije "prikaz mog broja" i "automatski
prekid veze nakon "X" zvonjava".
• "Ringing options" (Opcije zvonjave) gdje možete promijeniti jačinu zvonjave za dolazne govorne pozive, aktivirati zujali-
cu za primanje kratkih poruka (SMS) i izabrati jednu od pet predloženih zvonjava.
• "Diversion number/voice mail" (Preusmjeravanje poziva / govorni pretinac) gdje možete odrediti broj na koji će pozivi
biti preusmjereni, inače će biti preusmjereni na vaš govorni pretinac.
Page 68 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW67
Imenik
Opći podaci
U aplikaciji "Directory" (Imenik) imate pristup do 400 stavki u 4 neovisna pod-imenika ("Profesionalni", "Posao", "Osobni" i
"Gosti"). Aplikacija omogućuje upotpunjavanje i mijenjanje ovih stavki, telefoniranje i slanje SMS poruka preko SIM kartice.
Glavni meni
Uglavnom meniju izaberite stavku "Directory"(Imenik) i ulazite u meni "Imenik" u
kojem birate jednu od sljedećih funkcija :
• "Pozivanje", radi nazivanja broja koji je pohranjen u jednom od popisa,
• "Uključenje navođenja prema", radi početka navođenja prema odredištu koje je poh- ranjeno u jedan od popisa,
• "Mijenjanje stavki imenika", radi dodavanja, brisanja, promjene ili pregleda stavki ime- nika ili radi njihove zamjene sa SIM karticom,
• "Konfiguracija imenika", radi izbora radnog imenika i određivanja početnog imenika sustava,
• "Kratke poruke (SMS)", radi slanja SMS poruka.
Izrada / izmjena stavke imenika
Stavku izrađujete/mijenjate tako da u meniju "Imenik" izaberete funkciju "Mijenjanje
stavki imenika", potom funkciju "Dodaj".
U stavci izaberite rubriku koju ćete ispunjavati, potvrdite i upišite potrebne informacije.
Stavci možete pridružiti i glasovnu oznaku, pa ćete se moći služiti glasovnim naredba-ma. Za izmjene u postojećim stavkama, u meniju "Mijenjanje stavki imenika" izaberite funk-
ciju "Pregled" i izvršite izmjene.
Napomena : pri unosu adrese, u uređaju se mora nalaziti CD-ROM navođenja, da bi se navođenje prema tom odredištu
moglo realizirati .
Page 69 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW
68
Usluge* Pritisnite tipku Ei na ekranu se pojavljuje meni "Services"(Usluge) ; izaberite jednu od ponuđenih usluga :
• "Customer Contact Centre" (Centar za rad sa strankama), gdje ste u izravnom kontaktu s PEUGEOTOVIM cen-
trom za rad sa strankama i imate pristup do ponuđenih usluga (ovakav će poziv biti suspendiran ako je upućen hitan
poziv ili poziv otklona kvara).
• "PEUGEOT Assistance" (pomoć na cesti) gdje ste u izravnom kontaktu s PEUGEOTOVIM centrom koji se
bavi uslugama brzog otklanjanja kvarova (u roku od 6 sekundi nakon upućivanja, ovaj poziv možete poništiti).
Tijekom poziva za otklon kvara ne možete upućivati druge pozive, osim hitnog poziva.
• "Operator services" (Usluge operatora) gdje imate pristup popisu usluga koje nudi operator (npr.: rad sa
strankama, praćenje potrošnje, aktualnosti, burza, vremenske prilike, putovanja, igre, itd.), pod uvjetom da
operator ove usluge stavlja na raspolaganje.
Hitni pozivi*
U hitnim slučajevima , pritisnite tipkuV; oglasit će se zvučni znak, a na ekranu će se pojaviti poruka o potvrdi /
poništenju poziva (u roku od 6 sekundi), ili nazovite broj 11 2.
Ako niste potpisali ugovor o posebnim uslugama, SOSpoziv ide prema broju 11 2, kojeg je svjetska GSM mreža stavila na
raspolaganje za hitne pozive.
Da bi mogao uputiti ovakav poziv, radiotelefon mora primati signal neke pokretne mreže. Nema nikakvih posebnih zahtjeva
i, ovisno o mreži, u uređaj ne morate stavljati SIM karticu ni unositi PIN broj.
Ako ste potpisnik ugovora o posebnim uslugama, ravnajte se prema njegovim odredbama.
"PEUGEOT Assistance" (pomoć na cesti) / hitni pozivi
Dok ste spojeni na uslugu "PEUGEOT Assistance (pomoć na cesti)" ili na uslugu hitnih poziva, ne možete primati ili slati
pozive i SMS poruke ; dolazni pozivi bit će preusmjereni na vaš govorni pretinac. Bljeskanje zelene kontrolne žaruljice
(diode) na prednjoj plohi radiotelefona RT3 znači da je poziv prema usluzi "PEUGEOT Assistance" ili prema usluzi hit-
nih poziva upućen, a kad ona počne fiksno svijetliti, to je znak da je služba o kojoj se radi poziv primila.
* Ako su opcija i usluga na raspolaganju.
Page 70 of 183

14-04-2003
DETALJNO PREDSTAVLJANJE PEUGEOTA 307 SW69
Glasovne naredbe
Određenim brojem funkcija radiotelefona RT3 možete upravljati glasovnim naredbama, riječima ili izrazima, koji su prethodno sni mljeni.
Aktiviranje glasovnih naredbi
Ovu funkciju aktivirate pritiskom na gumb na završetku ručice za upravljanje svjetlima.
Primjer : ako želite slušati radio postaju memoriranu tipkom 3, ključne riječi su: "Radio", "Memorija" , "Tri" .
Kad se služite ovim ključnim riječima, izgovorite riječ "Radio", pričekajte zvučni znak potvrde, potom izgovorite riječ
Memory" (Memorija), opet pričekajte zvučni znak potvrde i na kraju izgovorite riječ "Tri"i pričekajte zvučni znak potvrde -
nakon toga će tražena radnja biti izvršena.
Napomene :
- nakon izgovorene riječi na ekranu će biti ispisana prepoznata riječ i vrijeme koje vam je na raspolaganju da izgovorite sljedeću,
- ako u roku od otprilike pet sekundi ne izgovorite neku riječ koja pripada glasovnim naredbama, ova će funkcija biti neutralizirana,
- ako uređaj nije razumio izgovorenu riječ, oglasit će se s " Pardon", a na ekranu se ispisuje poruka Word not recognised"
(nepoznata riječ).
Ako izgovorite riječ "HELP"(pomoć) ili "What can I say" (što mogu reći) na ekranu će se otvoriti popis glasovnih naredbi
kojima se možete služiti.
Popis glasovnih naredbi koje su na raspolaganju
- Za radio recite "RADIO", potom :
"PREVIOUS (PRETHODNA POSTAJA)" / "FOLLOWING (SLJEDEĆA POSTAJA)" / "MEMORY (MEMORIJA)" + "1...6" / "AUTOSTORE"
- Za CD recite "CHANGER CD (JEDINICA ZA CD)", potom:
"PREVIOUS TRACK (PRETHODNA SKLADBA)" / "FOLLOWING TRACK (SLIJEDEĆA SKLADBA)" / "TRACK NUMBER (BROJ SKLADBE)"
+ "1...20" / "SHUFFLE (OČITAVANJE SLUČAJNIM REDOSLJEDOM)" / "SCAN (UBRZANO PRESLUŠAVANJE)" / "REPEAT (PONOVI)"
- Za izmjenjivač CD-a recite "CD CHANGER (IZMJENJIVAČ CD-a)", potom:
"PREVIOUS TRACK (PRETHODNA SKLADBA)" / "FOLLOWING TRACK (SLJEDEĆA SKLADBA)" / "TRACK NUMBER (BROJ SKLADBE)"
+ "1...20" / "PREVIOUS DISC (PRETHODNI DISK)" / "FOLLOWING DISC (SLIJEDEĆI DISK)" /
"DISC NUMBER (BROJ DISKA) " + "1...5" / "SHUFFLE (OČITAVANJE SLUČAJNIM REDOSLJEDOM)" / "SCAN (UBRZANO
PRESLUŠAVANJE)" / "REPEAT (PONOVI)"
- Za telefon recite "TELEPHONE (TELEFON)", potom : "LAST NUMBER (POSLJEDNJI BROJ)" / "DIRECTORY (IMENIK)" + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE) / "SERVICES (USLUGE)"
- Za navođenje recite "NAVIGATION (NAVOĐENJE)", potom : "STOP (PREKID)" / "RE-START (NASTAVAK)" / "DIRECTORY" (IMENIK) + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE)
- Za promjenu aplikacije recite "DISPLAY" (PRIKAŽI), potom : "AUDIO" / "TELEPHONE" / "NAVIGATION" / "TRIP COMPUTER (RAČUNALO VOZILA)"
- Za izravan poziv osobi koja je upisana u imenik, recite "CALL" (NAZOVI) + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE)
- Za navođenje prema osobi koja je upisana u imenik, recite "GUIDE TO (USMJERI PREMA)" + DESCRIPTION (OZNAKA STAVKE)
- Razno :
"DELETE (PONIŠTITI)" / "HELP (POMOĆ)" / "WHAT CAN I SAY" (ŠTO MOGU REĆI)