Peugeot 308 2014 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF-Größe: 10.21 MB
Page 211 of 400

209
6
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Page 212 of 400

210
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Von PEUGEOT empfohlene Kindersitze
Klasse 0+: von der Gebur t bis 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" wird mit dem Rücken in Fahr trichtung eingebaut.
Klasse 2 und 3: von 15 bis 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" Ab 22 kg (ca. 6 Jahre) wird nur die Sitzerhöhung benutzt.
L5 "RÖMER KIDFIX" Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden. Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt.
PEUGEOT bietet Ihnen eine umfassende Auswahl an empfohlenen Kindersitzen, die sich mit einem Dreipunktgurt befestigen lassen.
Page 213 of 400

211
6
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Einbau von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt befestigt
werden
Gewicht des Kindes / Richtalter Gewicht des Kindes / Richtalter Gewicht des Kindes /
Platzunter 13 kg (Klasse 0 (b) und 0+) bis ≈ 1 Jahr
9 bis 18 kg (Klasse 1) 1 bis ≈ 3 Jahre
15 bis 25 kg (Klasse 2) 3 bis ≈ 6 Jahre
22 bis 36 kg (Klasse 3) 6 bis ≈ 10 Jahre
Beifahrersitz (c)
- mit Sitzerhöhung U(R)U(R)U(R)U(R)
- ohne Sitzerhöhung (Hochstellen der Rückenlehne) U (R )U (R)U (R)U (R)
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit dem Sicherheitsgur t befestigen lassen und als Universalsitze (a) je nach Gewicht des Kindes und Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Limousine
Seitliche Rücksitze (d) UUUU
Mittlerer Rücksitz (d) U (1) U (1) UU
SW
Seitliche Rücksitze (d) U U U U
Mittlerer Rücksitz (d) X X X X
Page 214 of 400

212
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
U : Geeigneter Platz für den Einbau eines mit dem Sicherheitsgur t zu befestigenden und als Universalkindersitz zugelassenen Kindersitzes "entgegen der Fahr trichtung" und/oder "in Fahrtrichtung". U(R) : wie U , wobei der Fahrzeugsitz in die unterste Position (die Höhenverstellung 11 Mal betätigen) gebracht und in Mittelstellung (vorne/hinten) gefahren werden muss. X : Für den Einbau eines Kindersitzes der angegebenen Größenklasse nicht verfügbar.
Entfernen und verstauen Sie die Kopfstütze, bevor Sie einen Kindersitz mit Rückenlehne auf einem Beifahrersitz installieren. Bringen Sie die Kopfstütze wieder an, sobald der Kindersitz entfernt wurde.
(a) Universalkindersitz: Kindersitz, der sich in allen Fahrzeugen mit dem Sicherheitsgurt installieren lässt. (b) Klasse 0: Gebur t bis 10 kg. Babyschalen und Babytragetaschen können nicht auf dem Beifahrersitz eingebaut werden. (c) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen. (d) Um einen Kindersitz hinten zu installieren, entgegen der Fahr trichtung oder in Fahr trichtung, schieben Sie den Vordersitz nach vorne und kippen Sie dann die Rückenlehne nach vorne, um für den Kindersitz und die Beine des Kindes ausreichend Platz zu lassen. (1) ein Kindersitz mit Stützfuß dar f niemals auf dem mittleren Rücksitz installiert werden.
Page 215 of 400

213
6
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Für Ihr Fahrzeug gelten die neuesten gesetzlichen ISOFIX- Bestimmungen . Die nachstehend aufgeführten Sitze sind mit den vorschriftsgemäßen ISOFIX-Halterungen ausgerüstet.
"ISOFIX" Halterungen
Hierbei handelt es sich um drei Ösen an jedem Sitz: - Zwei durch einen Aufkleber gekennzeichnete Ösen A zwischen Lehne und Sitzfläche des Fahrzeugsitzes, gekennzeichnet mit einer ISOFIX-Markierung.
- Eine Öse B , die sich im Kofferraum befindet (gekennzeichnet mit einer Markierung) und der Befestigung des oberen Gurtes (TOP TETHER)dient. Mit dem TOP TETHERkann der obere Gur t der Kindersitze befestigt werden, die damit ausgestattet sind. Im Fall eines Frontalzusammenstoßes begrenzt dieses System das Kippen des Kindersitzes nach vorne. Der TOP TETHER befindet sich auf dem Kofferraumboden hinter der Rückenlehne.
Ver wenden Sie auf keinen Fall die Befestigungsösen des Gepäckhaltenetzes (Limousine) oder Befestigungsösen (SW), die sich an den Seiten des Kofferraumbodens befinden.
Diese Ringe befinden sich hinter Abdeckungen. Um darauf zuzugreifen: Ziehen Sie die Abdeckung nach vorne, um sie zu lösen und schwenken Sie sie nach oben.
Limousine
SW
Page 216 of 400

214
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Ein falsch im Fahrzeug eingebauter Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei einer Kollision.
Halten Sie die in der mit Ihrem Kindersitz geliefer ten Anleitung angegebenen Einbauvorschriften genauestens ein. In der Übersicht für den Einbau von ISOFIX-Kindersitzen finden Sie die ISOFIX-Kindersitze, die Sie in Ihr Fahrzeug einbauen können.
Um den Kindersitz am Top Tether zu befestigen: - Entnehmen und verstauen Sie die Kopfstütze, bevor Sie den Kindersitz auf diesem Platz installieren (bauen Sie sie wieder ein, sobald der Kindersitz entfernt wurde). - Führen Sie den Gur t des Kindersitzes hinter die Oberseite der Sitzrückenlehne, indem Sie ihn zwischen den Schaftöffnungen zentrieren. - Fixieren Sie den Bügel des oberen Gur tes an Öse B . - Spannen Sie den oberen Gur t.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Standardreserverad ausgestattet ist, ist es er forderlich, das folgende Ver fahren zu befolgen: Führen Sie den Gur t und den Karabinerhaken durch den Kofferraumboden (im Schlitz). Heben Sie den Kofferraumboden an. Entnehmen Sie das obere Staufach, das sich neben dem Rad befindet. Haken Sie den Karabinerhaken am TOP TETHERein. Bauen Sie das Staufach und den Kofferraumboden wieder ein.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz sicher, stabil und schnell in Ihrem Fahrzeug montieren. Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei Rastarmen ausgestattet, die sich leicht in die beiden Ösen Aeinklinken lassen. Manche ver fügen auch über einen Gur t oben , der an der Öse B befestigt wird.
Page 217 of 400

215
6
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Von PEUGEOT empfohlene ISOFIX-Kindersitze
Befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Einbau der Kindersitze in der Montageanleitung des Sitzherstellers.
"RÖMER Baby- Safe Plus und seine Baby- Safe Plus ISOFIX- Basis" (Größenklasse: E )
Klasse 0+: von der Gebur t bis 13 kg
Wird "Entgegen der Fahr trichtung" mithilfe einer ISOFIX- Basis, die an den Ösen A eingehängt wird, eingebaut. Die Basis verfügt über einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt. Dieser Sitz kann mithilfe eines Sicherheitsgur tes befestigt werden. In diesem Fall, wird nur die Sitzschale verwendet und mit dem Dreipunktsicherheitsgurt an dem Fahrzeugsitz befestigt.
Baby P2C Midi und seine ISOFIX- Basis (Größenklassen: D, C, A, B, B1 )
Gruppe 1: 9 bis 18 kg
Wird "Entgegen der Fahr trichtung" mithilfe einer ISOFIX- Basis, die an den Ösen A eingehängt wird, eingebaut. Die Basis verfügt über einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt. Dieser Kindersitz kann auch "In Fahr trichtung" benutzt werden. Dieser Kindersitz kann nicht mithilfe eines Sicherheitsgurtes befestigt werden. Wir empfehlen Ihnen, den Sitz bis zum Alter von 3 Jahren "Entgegen der Fahr trichtung" zu ver wenden.
Page 218 of 400

216
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen genutzt werden, die nicht mit einer ISOFIX-Halterung ausgestattet sind. In diesem Fall muss der Kindersitz zwingend mit dem Dreipunktgur t auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (Größenklasse: B1 )
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau in Fahrtrichtung .Wird an den Ösen A sowie der Öse B dem sog. Top Tether mit Hilfe eines oberen Gur tes eingehängt. Sitzschale in 3 Positionen verstellbar: zum Sitzen, Ruhen und Liegen.
FAIR G 0/1 S und seine Basis RWF B ISOFIX (Größenklasse C )
Klasse 0+ und 1: von der Gebur t bis 18 kg
Wird entgegen der Fahr trichtung installier t. Wird mithilfe einer ISOFIX- Basis installier t, die an den Ösen A befestigt wird. 6 Neigungspositionen der Schale. Ver wenden Sie die ISOFIX- Basis entgegen der Fahr trichtung (RWF) des Typs B . Dieser Sitz kann auf nicht mit ISOFIX-Halterungen ausgestatteten Sitzen auch in "Fahr trichtung" installier t werden. In diesem Fall muss die Schale unbedingt mit dem Dreipunktgur t auf dem Fahrzeugsitz befestigt werden.
Befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Einbau der Kindersitze in der Montageanleitung des Sitzherstellers.
Page 219 of 400

217
6
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
Einbau von ISOFIX-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von ISOFIX- Kindersitzen auf den mit ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs. Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A Bei ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes an der Seite des Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
Gewicht des Kindes / Richtalter
unter 10 kg (Klasse 0) bis ca . 6 Monate
unter 10 kg (Klasse 0) unter 13 kg (Klasse 0+) bis ca. 1 J ah r
9 bis 18 kg (Klasse 1) 1 bis ca. 3 Jahre
Kindersitz vom Typ ISOFIXBabyschale"entgegen der Fahrtrichtung""entgegen der Fahrtrichtung""in Fahrtrichtung"
ISOFIX-GrößenklasseFGCDECDABB1
Beifahrersitz Kein ISOFIX
Limousine
Seitliche Rücksitze IL- SU (1+2) IL- SU (3) IL- SU (1) IL- SU (3) IL- SU (1) IUF IL- SU
Mittlerer Rücksitz Nicht ISOFIX
SW
Seitliche Rücksitze IL- SU (1+2) IL- SU (3) IL- SU (1) IL- SU (3) IL- SU (1) IUF IL- SU
Mittlerer Rücksitz Nicht ISOFIX
Page 220 of 400

218
Sicherheit
308_de_Chap06_securite_ed02-2013
I UF: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-Universalsitzes in Fahrtrichtung, der mit dem oberen Gur t befestigt wird. IL- SU: Geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX-Halbuniversalsitzes: - "entgegen der Fahr trichtung" mit oberem Gur t oder Stützfuß, - "in Fahr trichtung" mit Stützfuß, - oder einer Babyschale mit oberem Gur t oder Stützfuß.
Wie der obere Gur t befestigt wird, lesen Sie bitte in der Rubrik "ISOFIX-Halterungen" nach.
X: Für den Einbau eines Kindersitzes aus der angegebenen Gewichtsklasse nicht geeignet. (1) Schieben Sie den Vordersitz ohne Sitzerhöhung um 1 Raste ausgehend von der mittleren Position der Längeneinstellung nach vorne. Der Sitz mit Sitzerhöhung muss sich in maximaler Höhe befinden. (2) Die Installation der Schale auf einem seitlichen Sitz verhinder t die weitere Benutzung der zwei anderen Rücksitze. (3) Der Vordersitz mit Sitzerhöhung muss auf maximale Höhe eingestellt sein. Schieben Sie den Vordersitz ohne Sitzerhöhung ausgehend von der mittleren Position der Längeneinstellung 5 Rasten nach vorne.
Entfernen und verstauen Sie die vordere Kopfstütze, bevor Sie einen Kindersitz mit Rückenlehne auf dem Beifahrersitz installieren. Bauen Sie die Kopfstütze wieder ein, sobald der Kindersitz entfernt wurde.