PEUGEOT 308 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, tamaño PDF: 7.95 MB
Page 151 of 260

149
Conducción
6El pedal del freno puede vibrar
ligeramente mientras la función está
actuando.
Si el vehÃculo se detiene por completo, la
frenada automática se mantiene entre 1 y 2
segundos.
Casos particulares
Cruce con otro vehÃculo
El sistema funciona cuando detecta otro
vehÃculo aproximándose en sentido contrario
mientras gira, si:
–
El vehÃculo está a punto de cruzarse en la
trayectoria de otro vehÃculo.
–
El intermitente correspondiente está activado
de antemano.
–
La velocidad del vehÃculo está comprendida
entre 5
km/h y 20 km/h.
Cruce con peatones
El sistema funciona cuando el vehÃculo detecta
peatones cruzando mientras el vehÃculo gira a la
izquierda o a la derecha, si:
–
Los peatones cruzan por delante del vehÃculo.
–
La velocidad del vehÃculo está comprendida
entre 5
km/h y 80 km/h.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
se enciende este testigo de alerta en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje y una señal
acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Si se encienden estos testigos de
alerta después de parar el motor y
arrancarlo de nuevo, póngase en contacto con
un concesionario autorizado PEUGEOT o un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Estos testigos de alerta se
encienden en el cuadro de
instrumentos para indicar que el cinturón de
seguridad del conductor o del acompañante no
está abrochado (según versión). El sistema de
frenada automática permanece desactivado
hasta que se abrochan los cinturones de
seguridad.
Detección de falta de
atención
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
La función incluye el sistema "Alerta de atención
del conductor" combinado con el sistema "Alerta
de atención del conductor mediante cámara".
Estos sistemas no están, bajo ningún
concepto, diseñados para mantener
despierto al conductor o evitar que se duerma
al volante.
Es responsabilidad del conductor detener el
vehÃculo si se encuentra cansado.
Descanse si se siente cansado o al menos
cada 2 horas.
Page 152 of 260

150
Conducción
Activación o desactivación
La función se activa de manera automática por
defecto cada vez que se arranca el motor.
Los ajustes se modifican a través de la
aplicación ADAS de la pantalla táctil.
Alerta de atención del
conductor
El sistema activa una alerta cuando
detecta que el conductor no ha realizado
una pausa tras dos horas de conducción a una
velocidad superior a 70
km/h.
Esta alerta se indica mediante un mensaje que
le propone realizar una pausa, acompañado de
una señal acústica.
Si el conductor no sigue esta recomendación,
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehÃculo.
El sistema se reinicializa si se cumple alguna de
las siguientes condiciones:
–
Con el motor en marcha, el vehÃculo ha
estado parado durante más de 15 minutos.
–
El contacto ha estado quitado durante unos
minutos.
–
Se desabrocha el cinturón de seguridad del
conductor y su puerta se abre.
Cuando la velocidad del vehÃculo sea
inferior a 70 km/h, el sistema se pondrá
en modo de espera.
El contador del tiempo de conducción se
reinicia a partir de 70
km/h.
Alerta de atención del conductor mediante cámara
El sistema evalúa el nivel de atención, el
cansancio y la distracción del conductor
mediante la identificación de las variaciones en
la trayectoria respecto a las lÃneas de
delimitación de carril.
Para ello, el sistema usa una cámara situada en
la parte superior del parabrisas.
Este sistema es especialmente adecuado para
vÃas rápidas (velocidad superior a 70
km/h).
En un primer nivel de alerta, se advierte al
conductor con el mensaje " Preste atención",
acompañado de una señal acústica.
Tras 3 alertas del primer nivel, el sistema
activa una alerta adicional con el mensaje
"Conducción peligrosa, descanse ",
acompañado de una señal acústica más
acusada.
Sistema de alerta activa
de cambio involuntario de
carril
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
El sistema corrige la trayectoria del vehÃculo
avisando al conductor en cuanto detecta un
riesgo de cambio
involuntario de carril o de
invasión del arcén, pavimentado o no (según
versión).
Para ello, el sistema usa una cámara situada en
la parte superior del parabrisas, que identifica
las lÃneas de delimitación de carril y el borde de
la carretera (según versión).
Este sistema es especialmente útil en
autopistas, autovÃas y carreteras principales.
Condiciones de
funcionamiento
– Velocidad del vehÃculo entre 70 y 180 km/h.
– Carretera marcada con una lÃnea divisoria
central.
Page 153 of 260

151
Conducción
6– Volante sujetado con ambas manos.
– Intermitentes apagados tras la activación del
sistema.
–
Sistema ESC activado y en funcionamiento.
El sistema ayuda al conductor sólo
cuando el vehÃculo corre el peligro de
desviarse involuntariamente del carril por el
que circula. No gestiona ni la distancia de
seguridad, ni la velocidad del vehÃculo, ni los
frenos.
El conductor debe sujetar el volante con las
dos manos para poder mantener el control
cuando las condiciones ya no permitan la
intervención del sistema (por ejemplo, cuando
deje de haber una lÃnea divisoria central en
la calzada).
Funcionamiento
En cuanto el sistema identifica un riesgo de
franqueo involuntario de alguna de las lÃneas de
delimitación de carril detectadas (p. ej.,
arcén no
pavimentado), corrige la trayectoria según sea
necesario para que el vehÃculo vuelva a su carril
original.
El conductor percibe un movimiento de giro del
volante.
Este testigo de alerta parpadea durante la
corrección de la trayectoria.
El conductor puede impedir la corrección
sujetando el volante con firmeza (p.
ej.,
durante una maniobra de emergencia).
La corrección de la trayectoria se
interrumpe inmediatamente si se activan los
intermitentes.
Mientras los intermitentes estén activados y
durante unos segundos después de que se
desactiven, el sistema considera que toda
variación en la trayectoria es intencionada y no
activa ninguna corrección durante este periodo.
Situaciones de conducción y alertas relacionadas
En la tabla siguiente se muestran las alertas y los mensajes que se visu\
alizan en distintas situaciones de conducción.
El orden real de visualización de estas alertas puede variar.
Estado de la función IndicaciónComentarios
OFF
Función desactivada.
ON Ninguna.Sistema activo, condiciones no reunidas:
–
V
elocidad inferior a 65 km/h.
–
No se reconocen las lÃneas de delimitación de carril.
–
Activación del funcionamiento de ESC.
–
Conducción "deportiva".
ON
Desactivación o modo de espera automáticos de la función (p. e\
j., detección de un
remolque, utilización de la rueda de repuesto de tipo temporal que se\
entrega con el
vehÃculo o anomalÃa).
Page 154 of 260

152
Conducción
Estado de la funciónIndicaciónComentarios
ON Ninguna.LÃneas del carril detectadas.
Velocidad superior a 65
km/h.
ON
El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha detectado el\
riesgo de franqueo.
El conductor tiene las manos en el volante.
ON
"Sujete el volante" o
"Permanezca en el carril "
(según versión) Si, durante la corrección de la trayectoria, el sistema determina que\
la corrección no será
suficiente y que se franqueará una lÃnea continua, se advierte al conductor de que debe
proporcionar un ajuste adicional de la trayectoria.
Si no se sujeta el volante correctamente, se emite una alerta acústic\
a, acompañada de
un mensaje, hasta que se completa la corrección de la trayectoria o e\
l conductor sujeta el
volante correctamente.
La duración de la alerta acústica se incrementará si se llevan \
a cabo varias correcciones
en poco tiempo. La alerta se volverá continua, manteniéndose hasta\
que reaccione el
conductor.
LÃmites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al modo en
espera en los siguientes casos:
–
ESC desactivado o en curso de regulación.
–
V
elocidad inferior a 65 km/h o superior a
180
km/h.
–
Conexión eléctrica con el remolque.
–
Detección de la utilización de una rueda
de repuesto "temporal" (la detección no es
inmediata, se recomienda desactivar la función).
–
Se ha detectado un estilo de conducción
dinámico, presión en el freno o en el pedal del
acelerador
.
–
Circular sobre lÃneas de carril.
–
Activación de los intermitentes.
– Franqueo de la lÃnea interior en una curva.
– Circulación en una curva cerrada.
–
Detección de inactividad del conductor
durante una corrección.
–
Detección de carril estrecho.
El funcionamiento del sistema puede
verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
–
Contraste insuficiente entre el pavimento y
arcén, pavimentado o no (por ejemplo, zona
umbrÃa)
–
LÃneas de carril desgastadas, ocultas
(nieve, barro) o múltiples (zonas de obras,
etc.).
– Poca distancia con el vehÃculo que le
precede (las marcas en el firme no se
detectan).
–
En carreteras estrechas o sinuosas.
Riesgo de funcionamiento no
deseado
El sistema se debe desactivar en las siguientes
situaciones:
–
Cuando se cambia una rueda o se trabaja
cerca de una rueda.
–
Con un remolque o con un portabicicletas
fijado a
un dispositivo de enganche de remolque,
en particular con un remolque inestable o no
homologado.
Page 155 of 260

153
Conducción
6– Con calzada en mal estado, inestable o con
muy poca adherencia (riesgo de aquaplaning,
nieve o hielo).
–
Con malas condiciones climatológicas.
–
Cuando se conduce en circuitos de carreras.
–
Cuando se ruede sobre rodillos.
Desactivación o activación
De forma predeterminada, cada vez que se
arranca el motor, el sistema se activa de manera
automática.
Se configura en la aplicación ADAS de la
pantalla táctil.
o bien
Directamente a los Accesos directos a las
ayudas a la conducción
La desactivación se confirma mediante el
encendido de este testigo en el cuadro de
instrumentos.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de
funcionamiento, se encienden
estos testigos de alerta en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Supervisión distante de
ángulos muertos
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema advierte al conductor de la
aproximación rápida de vehÃculos por la parte
trasera en los carriles contiguos (hasta 75
m
aproximadamente) y de la presencia de otro
vehÃculo en los ángulos muertos del vehÃculo, a
través de los radares de ángulos montados en el
parachoques trasero.
Este sistema tiene en cuenta vehÃculos
como turismos, camiones y motocicletas
mediante la supervisión de los ángulos
muertos o las zonas que están fuera del
campo de visión del conductor.
Se enciende un testigo en el retrovisor del lado
correspondiente:
–
Fijo,
inmediatamente cuando otro vehÃculo
se encuentra en el ángulo muerto o cuando se
aproxima por un carril contiguo.
–
Parpadeante
, después de 1 segundo
aproximadamente cuando se usa el intermitente.
Activación o desactivación
Se configura en la aplicación ADAS de la
pantalla táctil.
Al arrancar el vehÃculo, el
testigo de alerta se
ilumina en cada retrovisor para indicar que el
sistema está activado.
El estado del sistema se memoriza al quitar el
contacto.
El sistema se desactiva automáticamente
en caso de remolcado con un dispositivo
de remolque autorizado por PEUGEOT.
Condiciones de
funcionamiento
– Todos los vehÃculos circulan en el mismo
sentido y en carriles contiguos.
Page 156 of 260

154
Conducción
– Al adelantar a un vehÃculo, la diferencia de
velocidad es inferior a 15 km/h.
–
El tráfico fluye con normalidad.
–
Durante una maniobra de adelantamiento
prolongada, el vehÃculo adelantado permanece
oculto en la zona de ángulo muerto.
LÃmites de funcionamiento
No se activará ninguna alerta en las siguientes
condiciones:
–
Presencia de elementos estáticos (p.
ej.,
vehÃculos estacionados, quitamiedos, postes
de luz y señales).
–
V
ehÃculos que circulan en sentido contrario.
–
Si el parachoques trasero está dañado.
Es posible que no se muestre ninguna
alerta, que se muestre demasiado tarde
o que parezca injustificada.
Este sistema no sustituye en ningún caso a la
vigilancia necesaria por parte del conductor.
Mire siempre por los retrovisores y por
encima de sus hombros antes de cambiar de
carril para evitar un accidente.
En caso de volver a pintar el parachoques
trasero, acuda a un concesionario PEUGEOT
o taller cualificado, ya que algunos tipos de
pintura podrÃan interferir en el funcionamiento
de los radares.
Fallo de funcionamiento
En el caso de un fallo de funcionamiento,
este testigo de alerta se enciende en el
cuadro de instrumentos, acompañado de la
visualización de un mensaje.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Algunas condiciones meteorológicas pueden alterar temporalmente al
funcionamiento del sistema (por
ejemplo,
lluvia intensa, granizo o cambios
extremos de temperatura).
En particular, circular por una carretera
mojada o pasar de una zona seca a una
zona mojada puede activar falsas alertas (por
ejemplo,
una nube de gotas de agua en el
ángulo muerto puede ser interpretada como
un vehÃculo).
En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los
radares no estén
cubiertos de barro, hielo o nieve.
No tape con adhesivos u otros objetos la
zona de alerta situada en los retrovisores
exteriores, ni las zonas de detección situadas
en el parachoques trasero, ya que ello podrÃa
impedir el buen funcionamiento del sistema.
Ayuda al estacionamiento
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema detecta e indica la proximidad de
obstáculos (p. ej., peatones, vehÃculos, árboles
o barreras) gracias a los sensores situados en el
parachoques.
Ayuda al estacionamiento
trasera
► Engrane la marcha atrás para activar el
sistema (confirmado mediante una señal
acústica).
El sistema se desactiva al desengranar la
marcha atrás.
Ayuda sonora
El sistema indica la presencia de obstáculos
tanto en la zona de detección de los sensores
Page 157 of 260

155
Conducción
6como en la trayectoria del vehÃculo, que está
definida por la dirección del volante.
Según versión, en el ejemplo que se muestra, la
ayuda acústica solo avisa de los obstáculos que
se encuentran dentro de la zona sombreada.
La información de proximidad se indica mediante
una señal acústica discontinua cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehÃculo se acerca al
obstáculo.
Cuando la distancia entre el vehÃculo y el
obstáculo es inferior a unos treinta centÃmetros,
la señal acústica se vuelve continua.
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Ajuste de la señal acústicaAl pulsar este botón, se abre la ventana para ajustar el volumen
de la señal acústica.
Ayuda gráfica
Complementa la señal acústica, sin tener en
cuenta la trayectoria del vehÃculo, mostrando
unas lÃneas cuya ubicación representa la
distancia entre el obstáculo y el vehÃculo
(blanca: obstáculos más distantes, naranja:
obstáculos cercanos, roja: obstáculos muy
cercanos).
A medida que el vehÃculo se aproxima al
obstáculo, el sÃmbolo "Danger" (peligro) aparece
en la pantalla.
Sensores de ayuda al
estacionamiento delanteros
Como complemento a la ayuda al
estacionamiento trasera, la ayuda al
estacionamiento delantera se activa al detectar
un obstáculo en la parte delantera del vehÃculo,
si va a una velocidad inferior a 10
km/h.
La ayuda al estacionamiento delantera se
desactiva si se detiene el vehÃculo durante más
de tres segundos al conducir hacia delante, si
ya no se detecta ningún objeto o si la velocidad
supera los 10
km/h.
El sonido que sale del altavoz (delantero
o trasero) permite localizar el obstáculo
respecto a la posición del vehÃculo en su
trayectoria, ya sea delante o detrás del
vehÃculo.
Desactivación o activación
(Según paÃs de comercialización)
Según versión, mediante el botón de la consola
central, la aplicación ADAS en la pantalla táctil
o ambos.
► Pulse este botón para activar o desactivar
esta función.
El testigo se enciende cuando se desactiva la
función.
Se configura en la aplicación ADAS de la
pantalla táctil.
Si la función está desactivada, este
testigo se enciende en el cuadro de
instrumentos.
El estado del sistema se guarda al quitar el
contacto.
Page 158 of 260

156
Conducción
La ayuda al estacionamiento trasera se
desactiva automáticamente cuando se
acopla un remolque o un portabicicletas a un
enganche de remolque instalado según las
recomendaciones del fabricante.
En ese caso, el contorno del remolque se
visualiza en la parte trasera de la imagen del
vehÃculo.
Al arrancar el vehÃculo, las ayudas gráficas y acústicas sólo están
disponibles después de encender la pantalla
táctil.
LÃmites de funcionamiento
La inclinación del vehÃculo si el maletero está
muy cargado puede desviar las mediciones de
distancia.
Fallo de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
al cambiar a la marcha atrás,
estos testigos de alerta se encienden en el
cuadro de instrumentos, acompañados de la
visualización de un mensaje y de una señal
acústica (pitido breve).
En caso de fallo de funcionamiento, este
testigo parpadea durante unos 10
segundos al engranar la marcha atrás.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Visiopark 1
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Cuando se engrana la marcha atrás con el motor
en marcha, este sistema muestra vistas del
entorno próximo del vehÃculo
en la pantalla táctil
usando una cámara situada en la parte trasera
del vehÃculo.
La pantalla está dividida en 3 partes, con
un menú lateral, una vista contextual y otra desde arriba del vehÃculo dentro de su entorno
próximo.
La ayuda al estacionamiento completa la
información de la vista desde arriba del vehÃculo.
Hay diferentes vistas contextuales disponibles:
–
V
ista ampliada automática.
–
V
ista estándar.
–
V
ista panorámica.
Según contexto, el sistema elige la mejor vista
para mostrar (estándar o ampliada automática).
El tipo de vista se puede cambiar en cualquier
momento durante la maniobra.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Principio de funcionamiento
La cámara graba el entorno próximo del vehÃculo
durante maniobras a baja velocidad.
A medida que el vehÃculo avanza, se crea
una imagen en tiempo real (en el lateral de la
pantalla) desde arriba del vehÃculo dentro de su
entorno próximo.
Esta vista facilita la alineación del vehÃculo
para estacionar y la percepción de obstáculos
Page 159 of 260

157
Conducción
6cercanos. Se borra automáticamente si el
vehÃculo permanece inmóvil durante demasiado
tiempo.
Hay otro surtidor montado encima de la
matrÃcula para limpiar la cámara de visión
trasera (según versión).
â–º
El lavado de la cámara de visión trasera se
activa al poner en marcha el lavaparabrisas
trasero.
Ajustes
En el menú lateral, este menú le permite
realizar las siguientes operaciones:
–
Regular el volumen de la señal acústica.
–
Regular la luminosidad.
–
Regular el contraste.
Activación o desactivación
Para activar la cámara, engrane la marcha atrás.
El sistema se desactiva:
–
Al desengranar la marcha atrás.
–
Al pulsar el aspa roja en la esquina superior
izquierda de la pantalla táctil.
Vista ampliada automática
La cámara trasera registra el entorno del
vehÃculo durante la maniobra para crear una
vista cenital de lo que hay detrás del vehÃculo en
su entorno más cercano, lo que permite realizar
maniobras teniendo en cuenta los obstáculos
próximos.
A través de los sensores montados en el
parachoques trasero, se muestra la vista
ampliada automática cuando un obstáculo
se aproxima a la lÃnea roja (menos de 30 cm)
durante la maniobra.
Esta vista sólo está disponible automáticamente.
Puede parecer que los obstáculos están
más lejos de lo que están en realidad.
Durante la maniobra, es importante controlar
los lados del vehÃculo a través de los
retrovisores.
La ayuda al estacionamiento también
proporciona información adicional sobre el
área que envuelve al vehÃculo.
Vista estándar
En la pantalla se muestra el área detrás del
vehÃculo.
Las lÃneas azules 1 representan la anchura del
vehÃculo, con los retrovisores desplegados; se
orientan en función de la posición del volante.
La lÃnea roja 2 representa una distancia de
30
cm desde el parachoques trasero; las
dos lÃneas azules 3 y 4 representan 1 y 2
m
respectivamente.
Esta vista está disponible automáticamente o
mediante su selección en el menú lateral.
Vista panorámica
La vista panorámica permite dejar, en marcha
atrás, una plaza de estacionamiento anticipando
la aproximación de vehÃculos, peatones o
ciclistas.
No se recomienda utilizar esta vista para realizar
una maniobra completa.
Esta vista sólo está disponible si se selecciona
en el menú lateral.
Visiopark 2
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Page 160 of 260

158
Conducción
Este sistema permite ver el entorno próximo
del vehÃculo en la pantalla táctil a través de
las cámaras montadas en la parte delantera
y trasera del vehÃculo, asà como bajo los
retrovisores.
La pantalla está dividida en 4 partes, con dos
menús laterales, una vista contextual y otra
desde arriba del vehÃculo dentro de su entorno
próximo.
La ayuda al estacionamiento completa la
información de la vista desde arriba del vehÃculo.
Según el ángulo visual elegido en el menú
lateral izquierdo, el sistema ofrece ayuda visual
especÃfica en condiciones de conducción
particulares, como entrar en una intersección
ciega o hacer maniobras en zonas con
visibilidad reducida.
Hay diferentes vistas contextuales disponibles
para la parte delantera o trasera:
–
V
ista ampliada automática.
–
V
ista estándar.
–
V
ista panorámica. Según contexto, el sistema elige la mejor vista
para mostrar (estándar o ampliada automática).
El tipo de vista se puede cambiar en cualquier
momento durante la maniobra.
El estado del sistema no se guarda al quitar el
contacto.
Principio de funcionamiento
Vista reconstruida
Las cámaras se activan y se muestra una
reconstrucción de una vista desde arriba del
vehÃculo dentro de su entorno próximo en la
pantalla táctil.
Vista dinámica
Las vistas delantera, trasera y lateral aparecen
automáticamente en la vista desde arriba del
vehÃculo.
También es posible mostrar cualquier vista en
directo seleccionando la zona correspondiente.
La vista delantera se puede seleccionar
circulando hacia delante a una velocidad
máxima de 16 km/h.
La instalación de la pantalla para frÃo
intenso puede alterar la imagen
transmitida por la cámara delantera.
Hay otro surtidor montado encima de la
matrÃcula para limpiar la cámara de visión
trasera (según versión).
â–º
El lavado de la cámara de visión trasera se
activa al poner en marcha el lavaparabrisas
trasero.
Ajustes
En el menú lateral, este menú le permite
realizar las siguientes operaciones:
–
Regular el volumen de la señal acústica.
–
Regular la luminosidad.
–
Regular el contraste.
Activación o desactivación
Automática
A través de la cámara trasera, con el motor en
marcha y el vehÃculo parado, se muestra la vista
trasera automáticamente si la marcha atrás está
engranada.
A través de la cámara delantera, con el motor en
marcha y a una velocidad inferior a 16 km/h, se
muestra la vista delantera automáticamente si
está engranada alguna marcha hacia delante.
Manual
► En la apli cación ADAS de la pantalla
táctil, seleccione Funciones>Cámara
panorámica