Peugeot 308 SW BL 2010.5 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2010.5, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2010.5Pages: 336, PDF Dimensioni: 21.3 MB
Page 121 of 336

119
SICUREZZA BAMBINI
Gruppo 0: dalla nascita a 13 kg
Gruppi 1, 2 e 3: da 9 a 36 Kg
L1
"RÖMER Baby-
Safe Plus"
Da fi ssare con lo
schienale verso la
strada
L2
"KIDDY Life"
L'uso del cuscino
addominale è
obbligatorio per
il trasporto dei
bambini (da 9 a
18 Kg).
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 Kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
A partire dai 6 anni
(circa 22 Kg),
utilizzare solo il
rialzo.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Può essere fi ssato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
Airbag lato passeggero OFF
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT
PEUGEOT propone una gamma completa di seggiolini per bambini da fi ssare con
una cintura di sicurezza a tre punti
:
Page 122 of 336

120
SICUREZZA BAMBINI
UBICAZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili posizioni dei seggiolini per bambini
che si fi ssano con la cintura di sicurezza e dispongono di omologazione universale (a), in funzione del peso del
bambino e del sedile nel veicolo.
(a) Seggiolino per bambini universale: seggiolino per bambini che può essere collocato in tutti i veicoli con la cintura di sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita fi no a 10 kg. Le culle e i lettini per auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero
anteriore.
(c) Consultare la legislazione vigente nel proprio Paese prima di trasportare il bambino in questa posizione.
U
: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini fi ssato con la cintura di sicurezza e che dispone dell'omologa-
zione universale "con schienale verso la strada" e/o "nel senso di marcia".
U(R1)
: come U
, con il sedile del veicolo regolato nella posizione longitudinale intermedia.
U(R2)
: come U
, con il sedile del veicolo regolato nella posizione di massima altezza e arretrato al massimo.
*
L'appoggiatesta del sedile deve essere rimosso.
Posto
Peso del bambino/
età indicativa
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0 (b) e 0+)
Fino a ≈ 1 anno
Da 9 a 18 kg
(gruppo 1)
Da 1 a ≈ 3 anni
Da 15 a 25 kg
(gruppo 2)
Da 3 a ≈ 6 anni
Da 22 a 36 kg
(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni
Sedile del passeggero anteriore (c)
- fi sso
U(R1)
U(R1)
U(R1)
U(R1)
- regolabile in
altezza
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
Sedile posteriore
laterale
U
U
*
U
*
U
*
Sedile posteriore
centrale
U
U
*
U
*
U
*
Page 123 of 336

121
SICUREZZA BAMBINI
UBICAZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA CINTURA DI SICUREZZA
In conformità con la legislazione europea, la tabella qui sotto indica le possibili posizioni dei seggiolini per bambini
che si fi ssano con la cintura di sicurezza e dispongono di omologazione universale (a), in funzione del peso del
bambino e della posizione nel veicolo.
(a) Seggiolino per bambini universale:
seggiolino per bambini che può es-
sere collocato in tutti i veicoli con la
cintura di sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita fi no a 10 kg.
Le culle e i lettini per auto non pos-
sono essere collocati sul sedile del
passeggero anteriore.
Posto
Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 13 kg
(gruppi 0 (b) e 0+)
Fino a ≈ 1 anno
Tra 9 e 18 kg
(gruppo 1)
Da 1 a ≈ 3 anni
Tra 15 e 25 kg
(gruppo 2)
Da 3 a ≈ 6 anni
Tra 22 e 36 kg
(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni
1ª fi la
Sedile del passeggero anteriore (c)
fi sso
U
(R1)
U
( R1)
U
(R1)
U(R1)
regolabile in altezza
U(R2)
U(R2)
U(R2)
U(R2)
2ª fi la
Posizione laterale
Sedile scentrato e
ricentrato
U
U
U
U
Posizione centrale
Sedile centrale
U
U
U
U
3ª fi la
Laterale
Sedile supplementare
U
U
U
U
Laterale
Sedile 2ª fi la
U
U
U
U
(c) Consultare la legislazione vigente
nel proprio Paese prima di traspor-
tare il bambino su questo sedile.
U
: sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini da fi ssare con
la cintura di sicurezza e omologato
come universale, "con schienale verso
la strada" e/o "nel senso di marcia".
U(R1)
: come U
, con il sedile del veicolo
regolato sulla posizione longitu-
dinale intermedia.
U(R2)
: come U
, con il sedile del veicolo
regolato sulla posizione più alta
e arretrato al massimo.
Page 124 of 336

!
122
SICUREZZA BAMBINI
Collocazione di un rialzo
La parte toracica della cintura di sicu-
rezza deve essere posizionata sulla
spalla del bambino senza toccare il
collo.
Ve r ifi care che la parte addominale
della cintura di sicurezza passi sopra
alle cosce del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare
un rialzo con schienale, dotato di una
guida per cintura di sicurezza a livello
della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non la-
sciare:
- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
- un bambino o un animale in un
veicolo esposto al sole, con i vetri
chiusi,
- le chiavi a portata di mano dei
bambini all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale del-
le porte e dei vetri posteriori, utilizzare il
dispositivo "Sicurezza bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di
un terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli
dai raggi del sole, fi ssare delle tendine
parasole ai vetri posteriori.
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette
la protezione del bambino in caso di
urto.
Non dimenticare di allacciare le cintu-
re di sicurezza o le cinghie dei seggio-
lini per bambini limitando al massimo
il gioco rispetto al corpo del bambino,
anche per percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per
bambini con la cintura di sicurezza,
verifi care che questa sia ben tesa sul
seggiolino e che lo trattenga salda-
mente al sedile del veicolo.
Per un'installazione ottimale del seg-
giolino per bambini "nel senso di mar-
cia", verifi care che il suo schienale sia
appoggiato allo schienale del sedile
del veicolo e che l'appoggiatesta non
sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere l'appoggiate-
sta, riporlo correttamente o bloccarlo,
onde evitare che diventi pericoloso in
caso di brusca frenata. I bambini di età inferiore ai 10 anni
non devono essere trasportati nella
posizione "nel senso di marcia" sul se-
dile del passeggero anteriore, tranne
se i sedili posteriori sono già occupati
da altri bambini o non possono essere
utilizzati o sono assenti.
Quando si colloca un seggiolino per
bambini "con schienale verso la stra-
da" sul sedile anteriore, disattivare
l'airbag del passeggero, altrimenti il
bambino rischia ferite gravi o addirit-
tura mortali in caso di attivazione del-
l'airbag.
Page 125 of 336

i
123
SICUREZZA BAMBINI
ANCORAGGI "ISOFIX"
Il veicolo è stato omologato secondo la
nuova regolamentazione
ISOFIX.
I sedili, rappresentati qui sotto, sono do-
tati di ancoraggi ISOFIX regolamentari: Sedili posteriori Si tratta di tre anelli per ogni seduta:
- due anelli A
situati tra lo schienale
e la seduta del sedile del veicolo,
segnalati da un'etichetta.
- un anello B
, situato dietro il sedile,
chiamato TOP TETHER
, per il
fi ssaggio della cinghia alta.
Sedili posteriori Sedili posteriori della 2ª fi la
Alla collocazione di un seggiolino per
bambini ISOFIX sul sedile posterio-
re sinistro della panchetta di sedili,
prima di fi ssare il seggiolino, sposta-
re la cintura di sicurezza posteriore
centrale verso il centro del veicolo, in
modo da non intralciare il funziona-
mento della cintura di sicurezza.
Page 126 of 336

i
!
i
124
SICUREZZA BAMBINI
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili privi di
ancoraggi ISOFIX. In questo caso, deve essere obbligatoriamente fi ssato al
sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per bambini indicate
sull'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino stesso.
SEGGIOLINI ISOFIX RACCOMANDATI DA PEUGEOT E OMOLOGATI PER QUESTO VEICOLO
RÖMER Duo
Plus ISOFIX
(classe di dimensione B1
)
Gruppo 1: da 9 a 18 Kg
Da collocare nel senso di marcia.
Dotato di una cinghia alta da fi ssare all'anello
superiore B
, chiamata TOP TETHER.
Tre inclinazioni della scocca: posizione seduta,
di riposo e sdraiata. Questo sistema di ancoraggio ISOFIX
garantisce un montaggio affi dabile, so-
lido e rapido del seggiolino per bambini
all'interno del veicolo.
I seggiolini ISOFIX per bambini
sono
dotati di due sistemi di bloccaggio che
si fi ssano facilmente ai due anelli A
.
Alcuni di essi dispongono inoltre di una
cinghia alta
da fi ssare all'anello B
.
L'errata installazione del seggioli-
no per bambini nel veicolo compro-
mette la protezione del bambino in
caso di collisione.
Per conoscere quali sono i seg-
giolini ISOFIX per bambini che si
adattano al veicolo, consultare la
tabella riassuntiva dei seggiolini
ISOFIX. Per fi ssare questa cinghia, alzare l'ap-
poggiatesta del sedile del veicolo e far
passare il gancio tra le due aste dell'ap-
poggiatesta. Quindi fi ssare il gancio al-
l'anello B
e tendere la cinghia alta.
Page 127 of 336

125
SICUREZZA BAMBINI
TABELLA RIEPILOGATIVA DELLA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX
per bambini sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini,
defi nita da una lettera compresa tra A
e G
, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini Isofi x Universale, "nel senso di marcia" che si fi ssa con la
cinghia alta.
IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino I
sofi x S
emi- U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Per agganciare la cinghia alta, consultare il paragrafo "Fissaggi ISOFIX".
*
Le culle e i lettini per auto non possono essere installati sul sedile del passeggero anteriore.
**
La navicella ISOFIX, fi ssata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa due sedili posteriori.
Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per
bambini
Navicella
*
"schienale verso la
strada"
"schienale verso
la strada"
"nel senso di
marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Seggiolini ISOFIX universali
e semiuniversali da collocare
sui sedili posteriori laterali
IL-SU
**
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 128 of 336

126
SICUREZZA BAMBINI
TABELLA RIEPILOGATIVA DELLA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI ISOFIX
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili sistemazioni dei seggiolini per
bambini ISOFIX sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini ISOFIX universali e semiuniversali per bambini, la classe di misura ISOFIX del seggiolino, defi nita da una
lettera compresa tra A
e G
, è riportata sul seggiolino stesso accanto al logo ISOFIX.
IUF:
sedile adatto alla collocazione di un seggiolino Isofi x Universale, "verso la strada" che si fi ssa con la cinghia alta.
IL-SU:
sedile indicato alla collocazione di un seggiolino I
sofi x S
emi- U
niversale, ovvero:
- "schienale verso la strada" dotato di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
Per fi ssare la cinghia alta, consultare il capitolo "Fissaggi Isofi x".
X:
sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino ISOFIX della classe di misura indicata.
Peso del bambino
/età indicativa
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per
bambini
Navicella
*
"schienale verso la
strada"
"schienale verso
la strada"
"nel senso di
marcia"
Classe di misura ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Sedili ISOFIX
posteriori;
sedile 2ª fi la
Laterali
IL-SU
IL
-
SU
IL
-SU
IUF
IL-SU
Centrale
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Laterali
ricentrati
X
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Sedili ISOFIX
posteriori;
sedile 2ª fi la
collocato in
3ª fi la
Laterali
X
X
X
IUF
IL-SU
*
La culla e i lettini per auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero anteriore.
Page 129 of 336

!
!
127
SICUREZZA BAMBINI
Questo sistema è indipendente e
non sostituisce in alcun modo il co-
mando di bloccaggio centralizzato.
Ve r ifi care lo stato della sicurezza
bambini ad ogni inserimento del
contatto.
Estrarre sempre la chiave di con-
tatto quando si esce dal veicolo,
anche per un breve periodo.
In caso di urto violento, la sicu-
rezza elettrica bambini si disattiva
automaticamente per consentire ai
passeggeri posteriori di uscire dal
veicolo.
SICUREZZA MECCANICA BAMBINI
Dispositivo meccanico per impedire
l'apertura della porta posteriore con il
comando interno.
Il comando si trova sulla battuta di ogni
porta posteriore.
)
Con la chiave di contatto, ruotare il
comando rosso fi no in battuta:
- verso sinistra sulla porta posteriore
sinistra,
- verso destra sulla porta posteriore
destra.
SICUREZZA ELETTRICA BAMBINI
Sistema di comando a distanza per im-
pedire l'apertura delle porte posteriori
tramite i comandi interni e l'utilizzo degli
alzacristalli elettrici posteriori.
Il comando si trova sulla porta del gui-
datore, con i comandi degli alzacristalli
elettrici.
)
Premere questo pulsante.
La spia del pulsante si accende ed è
accompagnata da un messaggio sul di-
splay multifunzione.
Questa spia resta accesa fi nché la sicu-
rezza bambini è attivata.
Bloccaggio
Sbloccaggio
)
Con la chiave di contatto, ruotare il
comando rosso fi no in battuta:
- verso destra sulla porta posteriore
sinistra,
-
verso sinistra sulla porta posteriore
destra.
Attivazione
Disattivazione
)
Premere di nuovo il pulsante.
La spia del pulsante si spegne ed è
accompagnata da un messaggio sul
display multifunzione.
Questa spia resta spenta fi nché la sicu-
rezza bambini è disattivata.
Qualsiasi altro stato della spia de-
nota un malfunzionamento della
sicurezza elettrica bambini. Far ve-
rifi care dalla rete PEUGEOT.
Page 130 of 336

ii
128
SICUREZZA
INDICATORI DI DIREZIONE
La dimenticanza degli indicatori
di direzione inseriti per oltre venti
secondi, comporta l'emissione di
un segnale acustico che aumenta
d'intensità fi nché la velocità supera
i 60 Km/h.
)
Sinistra: abbassare il comando dei
fari, superando il punto di resistenza.
)
Destra: alzare il comando dei fari
superando il punto di resistenza.
SEGNALE D'EMERGENZA
Sistema di allarme visivo che utilizza gli
indicatori di direzione per avvertire gli
altri guidatori in caso di panne, traino o
incidente.
)
Premere questo pulsante, gli indicatori
di direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in
funzione della decelerazione, il segnale
d'emergenza si accende automatica-
mente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.
)
E' anche possibile spegnerlo pre-
mendo il tasto.
AVVISATORE ACUSTICO
)
Premere in corrispondenza di una
delle razze del volante.
Utilizzare l'avvisatore acustico con
moderazione e solo nei seguenti
casi:
- pericolo immediato,
- sorpasso di un ciclista o di un
pedone,
- avvicinamento ad un punto privo
di visibilità.
Sistema d'allarme sonoro per segnalare
agli altri guidatori un pericolo imminente.