PEUGEOT 5008 2018 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2018Pages: 364, veľkosť PDF: 13.37 MB
Page 261 of 364

259
Číslo poistkyMenovitá hodnota (A)Funkcie
F1 3
A Prístup a
spustenie Hands free.
F2 5
A Multifunkčný displej.
F5 5
A Kamera spätného chodu, parkovacie snímače.
F7 10
A Zosilňovač Hi-Fi.
F8 20
A Stierač zadného skla.
F10 30
A Z á m k y.
F11 30
A Z á m k y.
F17 10
A
12 V zásuvka v batožinovom priestore pre príslušenstvo.
F18 5 ATiesňové a asistenčné volanie.
F22 3
AOsvetlenie príručnej skrinky.
F26 3
ADisplej kontroliek nezapnutia pásov.
F27 3
ADažďový snímač/snímač intenzity svetla.
F31 5
AAirbagy.
F33 15
APredná 12
V zásuvka pre príslušenstvo.
F35 5
AZdružený prístroj.
F36 20
AZvukový systém, dotykový displej, CD prehrávač,
zvukový/navigačný systém.
Číslo poistky
Menovitá hodnota (A)Funkcie
F17 10
A Uloženie polôh sedadla vodiča do pamäti.
Verzia 1 (plná)
Skrinka 1
Skrinka 2
8
V prípade poruchy
Page 262 of 364

260
Verzia 2 (Eco)
Číslo poistkyMenovitá hodnota (A)Funkcie
F4 15
A Klaksón.
F5 20
A Čerpadlo predného ostrekovača skla.
F6 20
A Čerpadlo zadného ostrekovača skla.
F7 10
A 12
V zásuvka na príslušenstvo.
F8 20
A Stierač zadného skla.
F10 30
A Z á m k y.
F11 30
A Z á m k y.
F14 5
A Siréna alarmu.
F17 5
A Združený prístroj.
F22 3
A Dažďový snímač/snímač intenzity svetla.
F24 5
A Kamera spätného chodu, parkovacie snímače.
F25 5
A Airbagy.
F27 5
A Alarm.
F28 5
A Tiesňové a
asistenčné volanie.
F29 20
A Zvukový systém, dotykový displej, CD prehrávač,
zvukový/navigačný systém.
F32 15
A Zapaľovač cigariet.
F36 5
A Osvetlenie príručnej skrinky.
V prípade poruchy
Page 263 of 364

261
Poistky v motorovom
priestore
Poistková skrinka je umiestnená v motorovej
č asti vedľa batérie.
Prístup k poistkám V erzia 1 (plná)
Číslo poistkyMenovitá hodnota (A)Funkcie
F14 15
A Čerpadlo ostrekovača skla.
F15 5
A Posilňovač riadenia.
F20 25
A Čerpadlo ostrekovača skla.
F22 15
A Klaksón.
F23 15
A Pravé diaľkové svetlo.
F24 15
A Ľavé diaľkové svetlo.
Číslo poistky
Menovitá hodnota (A)Funkcie
F8 30
A Systém kontroly emisií naftového motora (AdBlue).
F12 15
A Automatická prevodovka.
F14 5
A Automatická prevodovka.
Verzia 2 (Eco)
Číslo poistkyMenovitá hodnota (A)Funkcie
F16 25
A Predné hmlové svetlomety.
F18 10
A Pravé diaľkové svetlo.
F19 10
A Ľavé diaľkové svetlo.
F
O
distite obe zámky A
.
F
O
dstráňte kryt.
F
N
ahraďte poistku.
F
K
eď skončíte, kryt starostlivo zatvorte
a
potom zaistite obe zámky A
, aby sa
zabezpečilo správne utesnenie poistkovej
skrinky. Skrinka 1
Skrinka 2
8
V prípade poruchy
Page 264 of 364

262
12 V batéria
Postup pri štartovaní motora pomocou inej
batérie alebo pri dobíjaní vašej vybitej batérie.
Všeobecné informácie
Štartovacie olovené batérie
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky ako
kyselinu sírovú a olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť podľa
právnych predpisov a
v žiadnom prípade
sa nesmú zahodiť do domového odpadu.
Opotrebované elektročlánky a
batérie
odovzdajte v
príslušnej zberni.
Pred manipuláciou s
batériou si nasaďte
prostriedok na ochranu očí a
tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a
ďaleko
od ohňa alebo zdroja iskier, aby sa
zabránilo akémukoľvek riziku výbuchu
a
požiaru.
Po úkonoch si umyte ruky.
Prístup k b atérii
Batéria je umiestnená pod kapotou motora.
(+) Kladný pól.
Je vybavený rýchloupínacou svorkou.
(-) Záporný pól.
Záporný pól batérie nie je prístupný, bod
ukostrenia je posunutý a
osadený v blízkosti
batérie.
Štartovanie pomocou inej
batérie
V prípade vybitia batérie vo vašom vozidle
môže byť motor naštartovaný pomocou
náhradnej batérie (externá batéria alebo
batéria iného vozidla) a pomocných káblov
alebo pomocou štartovacieho zdroja.
Prístup ku kladnému pólu (+):
F
o
distite kapotu pomocou páčky v
interiéri
a
následne pomocou vonkajšej páčky,
F
z
dvihnite kapotu motora, následne ju
podoprite tyčou. Nikdy neštartujte motor pomocou
nabíjačky.
Nikdy nepoužívajte 24
V alebo silnejší
štartovací zdroj.
Vopred skontrolujte, či má náhradná
batéria nominálne napätie 12
V
a
minimálne kapacitu rovnajúcu sa
kapacite vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom dotýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky
elektrické zariadenia (autorádio, stierače,
svetlá atď.).
Dbajte na to, aby štartovacie káble
neprechádzali v
blízkosti pohyblivých častí
motora (ventilátor, remeň atď.).
Neodpájajte kladnú svorku (+), keď je
motor v
chode.
V p
Page 265 of 364

263
F Naštartujte motor pomocného vozidla a ponechajte ho bežať niekoľko minút.
F
U
veďte štartér poškodeného vozidla do
činnosti a
ponechajte motor v chode.
Pokiaľ motor ihneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a
následne pokus
zopakujte. F
P
očkajte na návrat na voľnobežné otáčky.
F
O
dpojte pomocné káble v opačnom poradí.
F
Z
aložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
Z
a jazdy alebo na zastavenom vozidle
s motorom v chode počkajte minimálne
30 minút, pokiaľ sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
Pri automatickej prevodovke sa
nikdy nepokúšajte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
Nabitie batérie pomocou
nabíjačky
Z dôvodu zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať dostatočnú
úroveň jej nabitia.
V určitých prípadoch môže byť potrebné
batériu nabiť:
-
a
k vaše vozidlo používate len na krátke
vzdialenosti,
-
a
k plánujete vozidlo nepoužívať niekoľko
t ý ž d ň ov.
Obráťte sa na ser visnú sieť PEUGEOT alebo
na kvalifikovanú dielňu.
F
N
advihnite plastový kryt kladnej svorky (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
P
ripojte čer vený kábel ku kladnému pólu
(+) vybitej batérie A (v mieste ohnutej
kovovej časti), následne ku kladnému pólu
(+) pomocnej batérie B alebo štartovacieho
zdroja.
F
P
ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla k
zápornému pólu (-) záložnej batérie
B alebo štartovacieho zdroja (alebo ku
kostre pomocného vozidla).
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C nefunkčného
vozidla. Ak si chcete batériu vášho vozidla nabiť
svojpomocne, použite len nabíjačku
kompatibilnú s
oloveno-kyselinovými
batériami s nominálnym napätím 12 V.
Dodržujte pokyny od výrobcu nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Batériu nie je nutné odpojiť.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
V
ypnite všetky elektrické zariadenia
(autorádio, svetlá, stierače atď.).
F
P
red pripojením káblov k batérii
vypnite nabíjačku B , aby ste sa vyhli
nebezpečnému iskreniu.
8
V prípade poruchy
Page 266 of 364

264
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju skontrolovať
v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanej
dielni, kde zistia, či nedošlo k
poškodeniu
vnútorných komponentov alebo či
nepraskol obal, čo by znamenalo riziko
úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
F
S
kontrolujte, či sú káble nabíjačky v
dobrom
stave.
F
N
advihnite umelohmotný kryt kladného pólu
(+), ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
K
áble nabíjačky B pripojte nasledujúcim
spôsobom:
-
č
er vený kladný kábel (+) ku kladnému
pólu (+) batérie A ,
-
č
ierny záporný kábel (-) ku kostre C
vozidla.
F
P
o ukončení nabíjania pred odpojením
káblov z
batérie A vypnite nabíjačku B .
V prípade existencie tohto štítku je nutné
používať výhradne 12
V nabíjačku, aby
nedošlo k
nezvratnému poškodeniu
elektrických zariadení pripojených
k
systému Stop & Start. Niektoré funkcie vrátane funkcie Stop &
Start nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla sa
odporúča odpojiť batériu, aby sa zachovala
dostatočná úroveň jej nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
F
z
atvorte otváracie časti vozidla (dvere, veko
kufra, okná, strechu),
F
v
ypnite elektrické zariadenia (autorádio,
stierače, svetlá…),
F
v
ypnite zapaľovanie a počkajte štyri minúty.
Po získaní prístupu k
batérii stačí už len odpojiť
kladný pól (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie svorky (+)
Opätovné pripojenie svorky (+) F
N
advihnite páčku A na maximum, čím
uvoľníte objímku B .
F
N
ásledne nadvihnite objímku B a odstráňte
ju.
F
N
advihnite páčku A na maximum.
F
Z
aložte otvorenú objímku B na kladný pól
(+) .
F
Z
atlačte na objímku B až na doraz.
F
Sk
lopením páčky A zaistite objímku B .
V prípade poruchy
Page 267 of 364

265
Ak pri verziách s volantom na pravej
s trane počítadlo kilometrov dosiahne
100
km, je potrebné pred naštartovaním
motora počkať približne 15
minút.
Pokiaľ pretr vávajú drobné poruchy naďalej aj
po tomto úkone, obráťte sa na sieť PEUGEOT
alebo inú kvalifikovanú dielňu.
Na základe informácií uvedených v
príslušnej
kapitole musíte sami vynulovať určité systémy,
ako napríklad:
-
k
ľúč diaľkového ovládania alebo
elektronický kľúč (podľa verzie),
-
p
anoramatická strecha a elektrická slnečná
clona,
-
e
lektrické ovládanie okien,
-
d
átum a čas,
-
r
ozhlasové stanice uložené v pamäti.Pri jazde po pr vom naštartovaní motora sa
môže stať, že funkcia Stop & Start nebude
dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až
po tr valom znehybnení vozidla, ktorého
dĺžka tr vania bude závisieť od okolitej
teploty a
stavu nabitia batérie (do približne
8 hodín).
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.
Po opätovnom pripojení batérie
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a
pred naštartovaním motora
počkajte 1
minútu, aby ste umožnili inicializáciu
elektronických systémov.
Ťahanie vozidla
Postup pri ťahaní vášho vozidla alebo
odťahovaní iného vozidla pomocou
odnímateľného vlečného oka.
Prístup k n áradiu
V závislosti od verzie je vlečné oko uložené
v
prahu batožinového priestoru – na ľavej
strane – alebo vo vaku za ľavým zadným
sedadlom.
Viac informácií o
prístupe k súprave náradia
nájdete v
príslušnej kapitole.
Ťahanie vášho vozidla
Prístup k prednému skrutkovému závitu:
M odel s halogénovými svetlami
F
Z
atlačte na vyznačenú plochu, až kým sa
neodistí kryt.
8
V prípade poruchy
Page 268 of 364

266
F Zaskrutkujte vlečné oko, až kým sa úplne nedotiahne.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
U
veďte prevodovku do polohy neutrál.
Nerešpektovanie tohto odporúčania
môže spôsobiť poškodenie určitých
komponentov (brzdy, hnacia jednotka atď.)
a stratu činnosti posilňovača brzdenia pri
opätovnom naštartovaní motora.
Model s „
Full LED“ svetlometmi
F
Z
atlačte a podržte horný pravý roh
a následne posuňte prst smerom doľava, až
kým sa kryt neodistí.
Automatická prevodovka: nikdy
neodťahujte vozidlo s prednými kolesami
na zemi pri vypnutom motore. F
O
dblokujte riadenie a odistite parkovaciu
brzdu.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a jazdite
pomalou rýchlosťou na krátkom úseku.
Ťahanie iného vozidla
Prístup k zadnému skrutkovému závitu:
F
S
tlačte a podržte horný ľavý roh krytu
a
následne potlačte nárazník na pravej
strane krytu, až kým sa neodistí.
F
Z
askrutkujte ťažné oko až na doraz, kým sa
nezastaví.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
oboch vozidlách.
F
O
patrne sa s vozidlom rozbehnite a jazdite
pomalou rýchlosťou na krátkom úseku. Všeobecné odporúčania
Dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej
krajine.
Skontrolujte, či je váha ťahajúceho vozidla
vyššia ako váha ťahaného vozidla.
Vodič musí zostať za volantom ťahaného
vozidla a
musí mať pri sebe platný
vodičský preukaz.
Pri odťahovaní vozidla so štyrmi kolesami
na zemi vždy použite homologizovanú
vlečnú tyč; laná a popruhy sú zakázané.
Ťahajúce vozidlo sa musí rozbiehať
postupne.
Keď sa vozidlo odťahuje s
vypnutým
motorom, nefunguje posilňovač bŕzd
a
r
iadenia.
V nasledovných prípadoch
bezpodmienečne privolajte profesionálnu
odťahovú službu:
-
v
znik poruchy vozidla na diaľnici alebo
rýchlostnej ceste,
-
v
ozidlo s pohonom štyroch kolies,
-
n
a prevodovke nie je možné zaradiť
neutrál, odblokovať riadenie, uvoľniť
parkovaciu brzdu,
-
a
k nie je možné ťahať vozidlo
s
automatickou prevodovkou
s
motorom v chode,
-
o
dťahovanie len s dvomi kolesami na
zemi,
-
c
hýbajúca homologizovaná vlečná tyč
atď.
V p
Page 269 of 364

267
Charakteristiky motorov
a vlečné zaťaženia
Motory
Parametre motora sú uvedené v technickom
p reukaze vozidla a tiež v obchodnej
dokumentácii vozidla.
Maximálny výkon zodpovedá
homologizovanej hodnote pri skúšaní
motora za podmienok stanovených
európskymi právnymi predpismi (smernica
1999/99/ES).
Viac informácií získate v
sieti PEUGEOT alebo
v
inej kvalifikovanej dielni.
Hmotnosti a v lečné
zaťaženia
Maximálne hmotnosti a vlečné zaťaženia
t ýkajúce sa vášho vozidla sú uvedené
v
technickom preukaze vozidla a tiež
v
obchodnej dokumentácii vozidla.
Tieto hodnoty sú uvedené aj na etikete alebo
štítku výrobcu.
Viac informácií získate v
sieti PEUGEOT alebo
v
inej kvalifikovanej dielni. Hodnoty GTW (celková hmotnosť jazdnej
súpravy) a vlečného zaťaženia platia do
nadmorskej výšky maximálne 1
000 metrov.
Vlečné zaťaženie sa musí znížiť o 10 %
každých ďalších 1 000 metrov nadmorskej
v ý š k y.
Maximálne povolené zaťaženie závesného
zariadenia zodpovedá hmotnosti povolenej na
ťažnom zariadení.
GT W: Celková hmotnosť jazdnej súpravy
(Gross train weight).
Vysoké vonkajšie teploty môžu spôsobiť
zníženie výkonu vozidla z dôvodu ochrany
motora. Ak je vonkajšia teplota vyššia ako
37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
Ťahanie prívesu s nedostatočne
zaťaženým vozidlom môže mať za
následok zhoršenie jazdnej stability.
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu
vozidla.
Pri ťahaní prívesu nikdy neprekračujte
rýchlosť 100
km/h (dodržiavajte platné
dopravné predpisy). Pri vysokej vonkajšej teplote sa odporúča,
aby ste motor po zastavení vozidla
nechali bežať ešte 1
až 2 minúty, aby sa
napomohlo ochladeniu motora.
9
Technick
Page 270 of 364

268
Motory a vlečné zaťaženia – benzínové pohonné jednotky
Pohonné jednotky1,2 litrová
P
ureTech 130 S&S 1,2
litrová
PureTech 130 S&S1,2
litrová
PureTech 130 S&S1,6 litrová
T HP 15 0 1,6
litrová
THP 165 1,6-litrový
THP 165 S&S
Prevodovky BVM6
(manuálna,
6-stupňová) BVM6
(manuálna,
6-stupňová) E AT 6
(automatická, 6-stupňová) E AT 6
(automatická, 6-stupňová) E AT 6
(automatická, 6-stupňová) E AT 6
(automatická, 6-stupňová)
Kódy LHK
(EB2ADTS MB6
STT) CRK
(EB2DTS
MCM STT) CRQ – CXQ
(EB2DTS
AT6III STT) (EB2DTSM
AT6III STT) KUM
(EP6FDTMD AT6III) KNM
(EP6FDTM AT6III) KHQ
(EP6FDT
AT6III STT)
Kódy modelov
M… RHNSJ/S1B
RH NS J/S1F RHNYH/S1B
RHNYH/S1F –
RHNYH/S1K RHNYW/S1B
RHNYW/S1F
RHNW W/S1B RH NW W/S1F 45GX V/S1A
45GX W/S1A 45GY V/S1A
45GY W/S1A 45GZ W/S1B
45G Z W/S1F
Objem valcov (cm³) 1
199 1
199 1
199 1
598 1
5981
598
Max. výkon: norma EHS (kW) 96969611 0121,4 121,4
Palivo
Bezolovnatý
benzín Bezolovnatý
benzín Bezolovnatý
benzín Bezolovnatý
benzín Bezolovnatý
benzín Bezolovnatý
benzín
Brzdený príves (v limite GTW) (kg)
pri sklone vozovky 10
alebo 12 %1
150 1 200/1 100 1 000600 6001
340
Nebrzdený príves (kg) 690690690600 600 720
Maximálne odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia (kg)467272727272
Technick