Peugeot 508 Hybrid 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2014Pages: 380, tamaño PDF: 11.03 MB
Page 61 of 380

59
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Mando de emergencia
(Berlina y SW)
Dispositivo que permite desbloquear mecánicamente
el maletero en caso de fallo de funcionamiento de la
batería o del cierre centralizado.
Desbloqueo
F Abata los asientos traseros para poder acceder a la cerradura desde el interior del
maletero.
F
I
ntroduzca un destornillador pequeño
en el orificio A de la cerradura y accione
la palanca hacia la izquierda para
desbloquear el maletero.
2
Apertura y cierre
Page 62 of 380

60
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Techo corredizo
Apertura
Gire el mando rotativo hacia la izquierda para
accionar el movimiento del techo (hay varias
posiciones de apertura posibles).
Persiana de ocultación
La persiana de ocultación mejora el confort
térmico y acústico.
Ésta se acciona automáticamente al abrir
el techo. No obstante, es necesario cerrarla
manualmente al cerrar el techo.
Apertura parcial
El vehículo dispone de un techo corredizo de vidrio tintado que aumenta la luminosidad y mejora la visión en el habitáculo.Vuelva a poner el mando rotativo en la posición
inicial.
Si la posición del panel acristalado no se
corresponde con la del mando rotativo,
púlselo para que la persiana se abra hasta esa
posición.
Cierre
Gire el mando rotativo hacia la derecha
para obtener una apertura parcial del techo
corredizo.
Apertura y cierre
Page 63 of 380

61
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Antipinzamiento
Un dispositivo de antipinzamiento interrumpe
el cierre del techo corredizo en movimiento.
Cuando la persiana encuentra un obstáculo,
vuelve a abrirse parcialmente.
Si después de un nuevo intento sigue sin
cerrarse, puede que sea necesario reinicializar
el sistema para forzar el cierre de la persiana.
Reinicialización del sistema
Después de desconectar la batería o si se
produce un fallo de funcionamiento durante
el movimiento, puede que sea necesario
reinicializar el sistema. Para ello:
F
G
ire el mando rotativo hacia la derecha
para abrir parcialmente el techo.
F
E
spere a que el techo alcance la posición
de apertura parcial completa.
F
In
mediatamente después, pulse el mando
rotativo durante al menos tres segundos.
En caso de que el techo se abra al intentar
cerrarlo:
-
G
ire el mando hasta la posición de cierre
completo.
-
In
mediatamente después, pulse el mando
rotativo.
-
M
anténgalo pulsado hasta que el techo se
cierre por completo.
La función antipinzamiento no está
operativa mientras se realizan estas
operaciones. El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente
el techo. Tenga cuidado con los niños
durante la maniobra del techo.
2
Apertura y cierre
Page 64 of 380

62
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
El vehículo cuenta con un techo panorámico
de vidrio tintado que aumenta la luminosidad y
mejora la visión en el habitáculo. Su persiana
de ocultación eléctrica mejora el confort
térmico y acústico.
La apertura y el cierre de la persiana de ocultación
se accionan eléctricamente con un mando rotativo.
Apertura
Gire el mando rotativo hacia la izquierda (hay
varias posiciones de apertura posibles).
Antipinzamiento
Cuando la persiana encuentra un obstáculo
al cerrarse, se detiene y vuelve a abrirse
parcialmente hasta la segunda posición.
Si después de un nuevo intento sigue sin
cerrarse, puede ser necesario reinicializar el
sistema para forzar el cierre de la persiana.
Cierre
Vuelva a poner el mando rotativo en la posición
inicial.
Si la posición de la persiana no se corresponde
con la del mando rotativo, púlselo para que la
persiana se abra hasta esa posición.
Persiana de ocultación
eléctricaEn caso de pinzamiento durante
la manipulación de la persiana, es
necesario invertir su movimiento. Para
ello, gire el mando rotativo.
Cuando el conductor accione el
mando rotativo de la persiana, debe
asegurarse de que nada impida que la
persiana se cierre correctamente.
También debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Vigile a los niños durante la
manipulación de la persiana.
Reinicialización del sistema
Después de haber desconectado la batería o si
se produce un fallo de funcionamiento durante
el desplazamiento de la persiana, puede ser
necesario reinicializar el sistema. Para ello:
F
G
ire el mando rotativo hasta la posición de
apertura completa.
F
E
spere a que la persiana alcance la
posición de apertura completa.
F
In
mediatamente después, pulse el mando
rotativo durante al menos tres segundos. En caso de que la persiana se abra al intentar
cerrarla:
-
G
ire el mando hasta la posición de cierre
completo.
-
In
mediatamente después, pulse el mando
rotativo.
-
M
anténgalo pulsado hasta que la persiana
se cierre por completo.
La función antipinzamiento no está
operativa mientras se realizan estas
operaciones.
Techo acristalado panorámico (SW)
Apertura y cierre
Page 65 of 380

63
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Depósito de carburanteCapacidad del depósito: 72 litros aproximadamente (o 55 litros según la versión).
L os repostajes de carburante deben ser
superiores a 5
litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire que es totalmente normal
y se debe a la depresión provocada por la
estanqueidad del circuito de carburante.
F
I
dentifique la manguera correspondiente al
carburante adecuado para la motorización
del vehículo (que se indica en la etiqueta
pegada en la tapa).
F
A
bra el tapón girándolo 1/4 de vuelta hacia
la izquierda.
F
R
etire el tapón y colóquelo en el soporte
(situado en la tapa).
Apertura
En caso de repostar un carburante
no conforme a la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de poner el motor en
marcha.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo STOP. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
-
P
ulse el mando.
D
espués de cortar el contacto, este mando
permanece activo durante unos minutos.
Si es necesario, vuelva a poner el contacto
para reactivarlo.
Repostaje
F Introduzca la pistola hasta llegar al tope, empujando la válvula metálica A .
F
L
lene el depósito, pero no insista después
del tercer corte de la pistola, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
F
V
uelva a colocar el tapón y ciérrelo
girándolo 1/4
de vuelta hacia la derecha.
F
E
mpuje la tapa de carburante para
cerrarla.
El vehículo está equipado con un catalizador
que reduce las sustancias nocivas en los gases
de escape.
Para los motores gasolina, es obligatorio
utilizar carburante sin plomo.
El orificio de la boca de llenado es más estrecho,
de modo que sólo admite una pistola de gasolina.
2
Apertura y cierre
Page 66 of 380

64
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando se enciende por primera vez, quedan
aproximadamente 7
litros en el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar la
reserva.
Corte de la alimentación de
carburante
El vehículo está equipado con un dispositivo
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque. Es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito lentamente.
Para que el carburante se vierta
correctamente, acerque la boquilla de la
garrafa sin ponerla en contacto directo
con la válvula del sistema anticonfusión.
Sistema anticonfusión de carburante diésel
Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al quitar el tapón.
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
El sistema permanece bloqueado e impide el
llenado.
No insista e introduzca una pistola de
di
ésel.
Funcionamiento
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las pistolas de repostaje de
diésel pueden ser diferentes según el país, el
sistema anticonfusión de carburante puede
imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento al
extranjero, se aconseja comprobar en la red
PEUGEOT si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país al que se dirige.
Apertura y cierre
Page 67 of 380

65
DIESEL
508_es_Chap02_ouvertures_ed02-2014
Carburante utilizado para
los motores gasolina
Los motores gasolina son compatibles con
los biocarburantes gasolina de tipo E10 (que
contienen un 10% de etanol), conforme a las
normas europeas EN 228
y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85
(que contienen
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente
reservados a los vehículos comercializados
para la utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe
ajustarse a la norma europea EN 15293.
Carburante utilizado para
los motores diésel
Los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes conformes con los estándares
actuales y futuros europeos (gasoil que
respete la norma EN 590
mezclado con
un biocarburante que respete la norma
EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de un 0% a
un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
Es posible utilizar el biocarburante B30
en
determinados motores diésel. No obstante,
esta utilización está condicionada por
la aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento que se indican
en el carnet de mantenimiento - mantenimiento
y condiciones de garantía. Consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.
2
Apertura y cierre
Page 68 of 380

66
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Confort
Asientos delanteros
Reglajes manuales
1. Reglaje de la altura y la inclinación del reposacabeza s
P
ara subirlo, tire hacia arriba.
P
ara bajarlo, mantenga presionado
el botón y empuje el reposacabezas
(no dude en rebasar el punto duro
del botón).
2.
R
eglaje de la inclinación del respaldo
A
ccione el mando y regule la inclinación
del respaldo hacia delante o hacia atrás.
3. Reglaje de la altura del cojín de asiento S
uba o baje el mando tantas veces como
sea necesario para conseguir la posición
deseada.
4. Reglaje del apoyo lumbar E
ste dispositivo permite regular
por separado la altura y la profundidad
del apoyo lumbar.
F
H
acia adelante o hacia atrás
para aumentar o disminuir el apoyo
lumbar.
F
H
acia arriba o hacia abajo para
subir o bajar la zona de apoyo
lumbar.
5.
R
eglaje longitudinal del asiento
L
evante la barra de mando y deslice
el
asiento hacia delante o hacia atrás.
6.
R
eglaje del cojín
T
ire del mando para ajustar la longitud
del
cojín.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.
Page 69 of 380

67
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Reglajes eléctricos
1. Reglaje de la inclinación y la altura del cojín de asiento y reglaje longitudinal
F
L
evante o baje la parte delantera del
mando para regular la inclinación del
cojín de asiento.
F
L
evante o baje la parte trasera del
mando para subir o bajar el asiento.
F
D
esplace el mando hacia delante o
hacia atrás para avanzar o retroceder el
asiento.
2.
R
eglaje de la inclinación del respaldo
A
ccione el mando hacia delante o hacia
atrás para regular la inclinación del respaldo.
3.
R
eglaje del apoyo lumbar
E
ste dispositivo permite regular por
separado la altura y la profundidad del
apoyo lumbar.
Accione el mando:
F
H
acia delante o hacia atrás para aumentar
o disminuir el apoyo lumbar.
F
H
acia arriba o hacia abajo para subir o
bajar la zona de apoyo lumbar.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento
del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento
debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra. Ponga el contacto o arranque el motor si el vehículo ha entrado en modo economía de
en
ergía.
Las funciones eléctricas del asiento del conductor permanecen activas durante
aproximadamente un minuto después de abrir la puerta delantera y se neutralizan
aproximadamente un minuto después de cortar el contacto y en modo economía.
Para reactivarlas, ponga el contacto.
3
Confort
Page 70 of 380

68
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Memorización de las
posiciones de conducción
Sistema que permite memorizar los reglajes
eléctricos del asiento del conductor, los
retrovisores exteriores y la pantalla virtual.
Pueden guardarse hasta dos posiciones con
las tecIas situadas en el lateral del asiento
del
conductor.
Memorización de una posición
con las teclas M/1/2
F Ponga el contacto.
F
R egule la posición del asiento, los
retrovisores exteriores y la pantalla virtual.
F
P
ulse la tecla M y, en los siguientes cuatro
segundos, pulse las teclas 1
ó 2.
S
onará una señal para indicarle que la
posición ha sido memorizada.
La memorización de una nueva posición anula
la anterior.
Recuperación de una posición
memorizada
Con el contacto puesto o el
motor en marcha
F Pulse brevemente las teclas 1 ó 2 par a
recuperar la posición correspondiente.
Sonará una señal para indicarle que el reglaje ha
finalizado.
Es posible interrumpir el movimiento de
recuperación pulsando las teclas M , 1
ó 2,
o utilizando un mando de reglaje del asiento.
Es imposible recuperar una posición durante la
circulación.
La recuperación de las posiciones se neutraliza
unos 45
segundos después de cortar el contacto.
Función de acogida
La función de acogida facilita el acceso y la
salida del vehículo.
Para ello, el asiento retrocede
automáticamente al cortar el contacto y al abrir
la puerta del conductor y se queda en esa
posición para la próxima vez que se acceda al
vehículo.
Al poner el contacto, el asiento delantero
avanza hasta alcanzar la posición de
conducción memorizada.
Durante el desplazamiento del asiento,
asegúrese de que nadie ni nada obstaculice el
movimiento automático del asiento. Esta función puede activarse
o nuetralizarse a través del
menú de configuración del
vehículo.
Confort