Peugeot 508 Hybrid 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2014Pages: 380, tamaño PDF: 11.03 MB
Page 71 of 380

69
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Reglaje de la altura y la
inclinación del reposacabezas
F Para bajarlo, presione el botón A hasta rebasar el punto duro, baje el
reposacabezas y suelte el mando cuando
haya alcanzado la posición deseada.
F
P
ara subirlo, levante el reposacabezas
hasta la posición deseada.
F
P
ara retirarlo, presione las dos pestañas B
y tire del reposacabezas hacia arriba.
F
P
ara volver a colocarlo, introduzca las
varillas del reposacabezas en los orificios
siguiendo el eje del respaldo. Compruebe
que se ha bloqueado correctamente
tirando de él hacia arriba. El reposacabezas está provisto de un
armazón con un freno que impide que
baje; este freno actúa como dispositivo
de seguridad en caso de choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la par te superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados; éstos deben estar
colocados y correctamente regulados.
Mando de los asientos
calefactados
F Utilice la ruedecilla de regulación para
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
Con el motor en marcha, la calefacción de
cada asiento delantero puede encenderse por
separado.
0 : Apagada
1
: Ligera
2
: Intermedia
3
: Fuer te
3
Confort
Page 72 of 380

70
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Función masaje
Esta función, que sólo funciona con el motor
en marcha y en modo STOP del Stop & Start,
proporciona un masaje lumbar al conductor.
Activación
F Pulse este botón.
El testigo se enciende y la función masaje se
activa durante una hora. Durante ese tiempo,
se realiza un masaje en ciclos de 6
minutos
(4
m
inutos de masaje seguidos de 2
m
inutos de
pausa). En total, el sistema efectúa 10
ciclos.
Al cabo de 1
hora, la función se desactiva y
el
testigo se apaga.
Desactivación
La función masaje puede
desactivarse en cualquier momento
pulsando este botón.
Confort
Page 73 of 380

71
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Asientos traserosLa banqueta puede abatirse en la parte izquierda (1/3) o derecha (2/3) para modular el espacio de carga del maletero.
Reposacabezas traseros laterales
Tienen una posición alta (confort y seguridad)
y una posición baja (visibilidad trasera), y son
desmontables.
Para retirar un reposacabezas:
F
T
ire de él hacia arriba hasta el tope.
F
A c
ontinuación, presione la pestaña A .
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados si viajan pasajeros en los
asientos traseros. Los reposacabezas
deben ir montados en posición alta.
Abatimiento del asiento
desde el maletero
F Verifique que nada impida que el respaldo se abata (reposacabezas, cinturones...).
F
C
ompruebe también que no haya ningún
objeto, ni encima ni debajo del asiento, que
pueda obstaculizar la maniobra. F
T ire del mando desde el maletero y empuje
el respaldo.
(SW)
Cada parte de la banqueta (1/3 ó 2/3) tiene su
p ropio mando para desbloquear el respaldo y
el cojín de asiento desde el maletero.
3
Confort
Page 74 of 380

72
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Abatimiento del asiento
desde la parte trasera
Compruebe que no haya ningún objeto,
ni encima ni debajo del asiento, que pueda
obstaculizar la maniobra.
Recolocación del asiento
F Enderece el respaldo y bloquéelo. El cojín de asiento también volverá a su sitio.
F
C
ompruebe que la señal roja situada en el
mando 1
no quede visible.
F
S
uba o vuelva a montar los
reposacabezas.
F
A
vance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F
V
erifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
F
C
oloque los reposacabezas en posición
baja, o retírelos si es necesario. F
T
ire del mando 1
hacia delante para
desbloquear el respaldo 2
y vuelque este
último hacia delante. Al enderezar los asientos traseros, tenga
cuidado para no dejar aprisionados los
cinturones y asegúrese de que los cierres
queden bien colocados.
Confort
Page 75 of 380

73
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Retrovisores
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión trasera
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores se han plegado
con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso,
será necesario volver a tirar del mando A .
El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el mando a
distancia se puede neutralizar en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.
Los objetos observados están en
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.
Desempañado-Deshelado
El desempañado-deshelado de los retrovisores
exteriores se activa, con el motor en marcha,
pulsando el mando de desempañado de la
luneta.
Ver apartado "Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera".
Reglaje
F Desplace el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F
A
ccione el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
F
V
uelva a colocar el mando A en posición
central.
Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
-
M
anual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.
Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
-
M
anual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben regularse para
reducir el "ángulo muerto".
Si es necesario, es posible plegar
manualmente los retrovisores.
3
Confort
Page 76 of 380

74
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Inclinación automática en
marcha atrás
Sistema que permite observar el suelo durante
las maniobras de estacionamiento en marcha
atrás.
Programación
F Con el motor en marcha, introduzca la marcha atrás.
F
S
eleccione y regule los retrovisores
izquierdo y derecho.
La posición de los retrovisores se memoriza de
forma inmediata.
Puesta en marcha
F Con el motor en marcha, introduzca la marcha atrás.
F
D
esplace el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado se
inclina hacia abajo hasta alcanzar la posición
programada.
Parada
F Saque la marcha atrás y espere diez segundos.
o
F
P
onga el mando A en posición central.
El espejo del retrovisor vuelve a su posición
inicial.
También vuelve a su posición inicial:
-
C
uando la velocidad supera los 10 km/h.
-
A
l apagar el motor.
Confort
Page 77 of 380

75
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Retrovisor interior
Modelo día/noche manual
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posición "día".
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".
F
E
mpuje la palanca para pasar a la posición
normal "día". Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado
, baje el mando
para desbloquear el volante.
F
A
juste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.
F
T
ire del mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
3
Confort
Page 78 of 380

76
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Acondicionamiento
del interior
1. Guantera refrigerable V
a equipada con un difusor de ventilación
obturable* mediante una ruedecilla (que
distribuye aire refrigerado) y una toma
USB* para la llave 3G.
2.
C
ompartimentos
3.
P
ortalatas escamoteable
P
resione la tapa para abrir el portalatas.
4.
C
enicero desmontable
P
resione la tapa para abrir el cenicero.
P
ara vaciarlo, extráigalo tirando de él hacia
arriba.
5.
M
andos *
M
asaje, Asistente de luces de carretera,
Vigilancia de los ángulos muertos, Alarma,
Peugeot connect sos, Peugeot connect
assistance.
6.
C
ompartimento con tapa corredera
7.
R
eposabrazos delantero
8.
T
omas de accesorios de 12 V (120 W)*
R
espete la potencia para no dañar el
accesorio.
9.
W
IP Plug - Lector USB
* Según versión.
Confort
Page 79 of 380

77
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
AlfombrillasDispositivo amovible de protección de la moqueta.
Para el primer montaje de la alfombrilla del
lado del conductor, utilice exclusivamente las
fijaciones que se incluyen.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.
Montaje
Desmontaje
Para desmontar la alfombrilla del lado del
conductor:
F
R
etroceda el asiento al máximo.
F
Sue
lte las fijaciones.
F
R
etire la alfombrilla.
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F
C
oloque correctamente la alfombrilla.
F
V
uelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F
C
ompruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
Ut
ilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
-
Nunca superponga varias alfombrillas.El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
PEUGEOT están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento. F
P
ara mayor comodidad, baje el
reposabrazos trasero.
Puede estar equipado con portalatas y permite
acceder a la trampilla para esquís.
Reposabrazos
trasero
3
Confort
Page 80 of 380

78
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
WIP Plug - Reproductor USB
Este módulo de conexión está compuesto por
una toma JACK y un puerto USB.
Permite conectar un dispositivo portátil, como
un reproductor digital de tipo iPod
® o una llave
USB.
El sistema lee los archivos en formato de
audio y los transmite al autorradio para ser
escuchados a través de los altavoces del
vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla del
cuadro de a bordo. Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Durante la recarga aparecerá un mensaje si el
consumo del dispositivo portátil es superior al
amperaje suministrado por el vehículo.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el apartado
"Audio y Telemática".
Trampilla para esquís
Dispositivo de almacenamiento y transporte de
objetos largos.
Apertura
F Baje el reposabrazos.
F P resione el mando de apertura de la
trampilla.
F
B
aje la trampilla.
F
Ca
rgue los objetos desde el interior del
maletero.
No deje la trampilla abierta si no la va a
utilizar para transportar objetos largos.
Confort