PEUGEOT 807 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 807, Model: Peugeot 807 2013Pages: 234, PDF Size: 10.3 MB
Page 81 of 234

ERGONOMIE et CONFOR
T
3
79
Vie à bord
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS ARRIÈRE
5. Boîte de rangement11. Filet de retenue de ba
gages enposition «pieuvre»
Fixez les quatre crochets du
fi let dans leurs anneaux díarrimage du plancher.
1. Poignée d’accès
2. Poi
gnée de maintien et de porte-vêtement
3. Bac de porte avec ran
gement d’une canette et d’une bouteille d’eau ou de la boîte à déchets avec cendrier portable
4. Fixations fi let de retenue char
ge
haute
Ouvrez les caches des fi xations hautes
en rang 3.
In
stallez les extrémités de la barre
métallique dans ces fi xations.
Fixez les deux crochets des san
gles du
tendelet dans les anneaux díarrimage
du plancher.
Tendez les deux san
gles.
Fixez les deux crochets des Èlastiques
du tendelet dans ces mÍmes anneaux.
Les anneaux se situent ‡ líaplomb des
fi xations hautes correspondantes. 6. Porte-canette
7.
Rangement
8. Porte-bouteille ou boîte à déchets
avec cendrier portable
9. Fixations fi let de retenue de
bagages en position «hamac»
Re
pliez le fi let en deux.
Fix
ez les deux crochets du milieu dansles anneaux d’arrimage du plancher.
Fixez les quatre autres crochets du
fi letsur les montants du volet arriËre.
10. Prise accessoires 12V
(120 W)
Elle permet de brancher un chargeur
de téléphone portable, un chauffe-
biberon, ...
12. Cache-ba
gages (version
5 places)
P
our l’installer :
- positionnez une extrémité de
l’enrouleur du cache-bagages en rang 2,
- comprimez l’extrémité opposée de
l’enrouleur et mettez-le en place,
- relâchez-le
pour qu’il s’enclenche,
- déroulez le cache-ba
gages jusqu’aux montants,
-
fi xez les deux crochets sur les montants.
P
our líenlever :
- tirez le cache-ba
gages vers vous pour le dÈgager de ses fi xations,
- rentrez le cache-ba
gages dans sonenrouleur,
- comprimez-le et retirez-le de son
support en rang 2.
13. Tablette arrière avec
porte-parapluie (version 7-8 places)
P
our enlever la tablette :
- tirez-la vers l
’arrière,
- soulevez-la lé
gèrement, puisretirez-la.
P
our l’installer :
- inclinez-la légèrement vers l’avant,
- poussez pour l
’enclencher dans ses fi xations.
Page 82 of 234

80
Vie à bord
Plafonnier avant
Allumage/extinction
automatique
Le plafonnier avant s’allume au retrait
de la clé de contact, au déverrouillage
du véhicule, à l’ouverture d’une des
portes avant ou pour la localisation du
véhicule à l’aide de la télécommande.
Il s’éteint progressivement après la
mise du contact et au verrouillage du
véhicule. Eclairage en permanence,
contact mis.
Avant : éclairage à l’ouverture
d’une des portes avant ou
arrière.
Eteint en permanence. Spot de lecture individuel
Plafonnier arrière en rangs 2 et 3
Ils s’allument et s’éteignent par un
commutateur manuel.
PLAFONNIERS
Rangs 2 et 3 : éclairage à
l’ouverture d’une des portes
arrière. Plafonnier arrière
Page 83 of 234

ERGONOMIE et CONFOR
T
3
81
Vie à bord
LES FENÊTRES DE
TÉLÉPÉAGE / PARKING
Le pare-brise athermique comporte
deux zones non réfl échissantes
situées de chaque côté de la base du
rétroviseur intérieur.
Elles sont destinées à l’apposition des
cartes de télépéage et/ou de parking.
PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE
COURTOISIE ÉCLAIRÉ
Contact mis, le miroir s’éclaire
automatiquement au soulèvement du
volet le dissimulant.
STORES LATÉRAUX
Des stores latéraux sont disponibles
aux rangs 2 et/ou 3.
Tirez le store latéral par la ou les
languette(s).
Positionnez l(es) attache(s) du store
sur le(s) crochet(s) correspondant(s).
Vérifi ez le bon accrochage
des languettes, pour éviter
tout endommagement du store
à l’ouverture de la porte latérale
coulissante correspondante.
Page 84 of 234

82
Rétroviseurs et vitres
Rétroviseur intérieur manuel
Le rétroviseur intérieur possède
deux positions :
- jour (normal),
- nuit (anti-éblouissement).
Pour passer de l’une à l’autre, poussez
ou tirez le levier situé sur le bord
inférieur du rétroviseur.
Rétroviseur intérieur jour/nuitautomatique
Il assure automatiquement etprogressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afi n d’éviter l’éblouissement, le miroir du rétroviseur
intérieur s’assombrit automatiquement en fonction de l’intensité lumineuse provenant de l’arrière. Il s’éclaircit dès
que la lumière (faisceau d’éclairage
des véhicules qui vous suivent,
soleil...) diminue, assurant ainsi une
visibilité optimale.
Particularité
Afi n díassurer une visibilitÈ optimale lors de vos manoeuvres, le miroir síÈclaircit automatiquement dËs que la marche arriËre est enclenchÈe.
RÉTROVISEURS RÉTROVISEURS ET VITRES
Rétroviseurs extérieurs à
commande électrique
- Placez la commande A
à droite
ou à gauche pour sélectionner le
rétroviseur correspondant.
- Déplacez la commande B
dans les
quatre directions pour effectuer le
réglage.
- Replacez la commande A
en
position centrale.
En stationnement, les rétroviseurs
sont rabattables manuellement ou
électriquement en tirant la commande A
vers l’arrière.
Le déploiement électrique des
rétroviseurs s’effectue avec la clé au
déverrouillage du véhicule.
Page 85 of 234

ERGONOMIE et CONFOR
T
3
83
Rétroviseurs et vitres
LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES
4.
Commande de lève-vitre électrique
arrière gauche.
5.
Neutralisation des commandes
électriques situées aux places
arrière (sécurité enfants).
- bandeau rouge visible : les
commandes arrière sont actives.
- bandeau rouge caché : les
commandes arrière sont
neutralisées. Vous disposez de deux possibilités :
Les fonctions électriques des
lève-vitres sont neutralisées une
minute après coupure du contact.
Neutralisation des commandes
arrière
Pour la sécurité de vos enfants,
appuyez sur la commande 5 pour
neutraliser l’ensemble des commandes
électriques aux places arrière :
- lève-vitres,
- portes latérales coulissantes,
- toits ouvrants.
1.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
2.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
3.
Commande de lève-vitre électrique
arrière droit.
Fonctionnement manuel :
- appuyez sur la commande 1
ou
tirez-la, sans dépasser le point de
résistance. La vitre s’arrête dès que
vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique :
- appuyez sur la commande 1
ou tirez-la, au-delà du point de
résistance : la vitre s’ouvre ou
se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Page 86 of 234

84
Rétroviseurs et vitres
VITRES ARRIÈRE
Pour entrebâiller les vitres arrière,
basculez le levier, puis poussez-le
à fond pour verrouiller les vitres en
position ouverte.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de
la vitre. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Réinitialisation de la vitre
En cas d’ouverture intempestive de la
vitre à la fermeture (par exemple, en
cas de gel), de dysfonctionnement ou
après un rebranchement de la batterie,
vous devez réinitialiser la vitre :
- appuyez sur la commande jusqu’à
l’ouverture complète,
- puis tirez-la de nouveau jusqu’à la
fermeture complète,
- maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante. Retirez toujours la clé de contact
en quittant le véhicule, même pour
une courte durée.
Le conducteur doit s’assurer :
- qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres,
- que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres,
- que les enfants ne gênent pas les
manoeuvres des vitres.
Page 87 of 234

SÉCURIT
É
85
Atouts sécurité
4
ATOUTS SÉCURITÉ
En cas de choc frontal, la colonne de
direction rétractable limite le recul du
volant et les risques d’intrusion du
moteur et de la boîte de vitesses dans
l’habitacle sont réduits.
En cas de choc latéral, vous êtes dans
une cellule armée de solides renforts
latéraux. Avec 5 étoiles aux
tests Euro NCAP de
protection des adultes
occupants du véhicule
(ADULT OCCUPANT
PROTECTION),
807 vous protège
de plusieurs manières. Sa structure
absorbe en grande partie l’énergie liée
aux chocs.
Tests réalisés sur 807 équipée du
moteur 2.0 HDi.
Les autres composantes sont
exposées dans le contenu de cette
rubrique.
Page 88 of 234

86
Sécurité en conduite
FREIN DE STATIONNEMENT LE SIGNAL DE DÉTRESSE
Appuyez sur le bouton, les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
L’allumage automatique des
feux de détresse
Équipement conditionné suivant
la destination : lors d’un freinage
d’urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse
s’allument automatiquement. Ils
s’éteignent automatiquement à la
première accélération.
Vous pouvez les éteindre en appuyant
sur le bouton.
SÉCURITÉ EN CONDUITE
Verrouillage
Tirez le
frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule. Lors
d’un stationnement dans une pente,
braquez vos roues vers le trottoir et
tir
ez le frein de stationnement.
Déverrouilla
ge
Tirez sur la poi
gnée et appuyez sur
le bouton pour rabattre le frein de
stationnement. Tirez vers l
’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement.
L
e levier du frein de stationnementretombe.
Vous pouvez maintenant e
ffectuer la manœuvre de pivotement du siège.
P
our retrouver un fonctionnementnormal, tirez le levier vers le hautjusqu’au déclic.
L
e frein à main resté serré ou mal
desserré est signalé par :
Débra
yage
Si votre véhicule est é
quipé d’une
version avec siège avant pivotant, serrez le frein de stationnement.
un témoin allumé au bloc de contrôle,
un si
gnal sonore,
un messa
ge affi ché sur
l’écran.
Page 89 of 234

SÉCURIT
É
87
Aide au stationnement
4
AIDE AU STATIONNEMENT
AVANT ET/OU ARRIÈRE
Si votre véhicule est équipé, le système est sonore et/ou graphique
et constitué de quatre capteurs de
proximité, installés dans le pare-chocs
avant et
/ou arrière. Ils détectent tout
obstacle qui rentre dans le champ :
personne, véhicule, arbre, barrière,
situé devant ou derrière le véhicule en
manoeuvre.
Les ob
jets dont la taille ou l’épaisseur
détectés au début de la manoeuvre,
ne le seront plus en fi n de manoeuvre
en ra
ison des zones aveugles, entre et sous les capteurs. Exemples : piquet,
balise de chantier ou plot de trottoir.
Ce système ne remplace pas la
vigilance et la responsabilité du conducteur.
Mise en action
Le système se met en marche dès que :
- vous enclenchez la marche arrière,
- la vitesse est in
férieure à 10 km/hen marche avant.
Il est accompagné d’un signal sonore
et de l’affi chage du vÈhicule en fonction de líÈcran.
Líinformation de proximitÈ est donnÈe par :
- un signal sonore, díautant plusrapide que le vÈhicule se rapproche
de líobstacle,
- un graphique sur líÈcran, avec despavÈs de plus en plus proches du
vÈhicule.
Lí
obstacle est localisÈ en fonction de líÈmission du signal sonore dans les haut-parleurs ; cíest ‡ dire avant ou
arriËre et droit ou gauche.
Arrêt du système
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour réactiver le système. Le voyant du bouton s’éteint.
Par mauvais temps ou par temps
hivernal, assurez vous que les
capteurs ne sont pas recouverts
par de la boue, du givre ou de la neige.
Dans ce cas
(ex. capteurs sales), au
passage de la marche arrière, le voyant clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT.
Neutralisation Appuyez sur le bouton de la planche de bord pour neutraliser le système (pour ne pas réveiller un enfant...).
Le voyant du bouton s’allume. Le s
ystème redevient inactif :
- lors
que vous quittez la marche
arrière,
- lorsque la vitesse est supérieure à
10 km/h
,
- en fi n de manoeuvre ‡ líarrÍt (uniquement aide au stationnement
avant).
Réactivation
Lorsque la distance «véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonoredevient continu et le symbole «Danger»»apparaît en fonction de l’écran.
Cette fonction sera neutralisée
automatiquement en cas
d
’attelage d’une remorque ou
de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un porte vélo
recommandés par PEUGEOT).
Page 90 of 234

88
Sécurité en conduite
SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES
ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR
ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE
(REF)
Le système ABS, associé au
répartiteur électronique de freinage,
accroît la stabilité et la maniabilité de
votre véhicule lors du freinage, en
particulier sur revêtement défectueux
ou glissant.
L’AVERTISSEUR SONORE
Appuyez sur l’une des branches du
volant. En cas de changement de roues
(pneus et jantes), veillez à ce
qu’elles soient homologuées.
Le dispositif d’antiblocage intervient
automatiquement lorsqu’il y a un risque
de blocage des roues.
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement
du système ABS pouvant
provoquer une perte de contrôle du
véhicule au freinage.
L’allumage de ce témoin,
couplé au témoin STOP
,
accompagné d’un signal
sonore et d’un message,
indique un dysfonctionnement
du répartiteur électronique de freinage
pouvant provoquer une perte de
contrôle du véhicule au freinage.
L’arrêt est impératif.
Dans les deux cas, consultez le
réseau PEUGEOT.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d’urgence,
appuyez très fortement sans jamais
relâcher l’effort.
SYSTÈME D’ASSISTANCE AU
FREINAGE D’URGENCE
(AFU)
Ce système permet, en cas d’urgence,
d’atteindre plus vite la pression
optimale de
freinage, appuyez très fortet sans relâcher.
Il
se déclenche en fonction de lavitesse d’actionnement de la pédale defrein.
Cela modifi e la rÈsistance de la pÈdale
de frein sous le pied.
Pour prolon
ger le systËme díassistance
au freinage díurgence : maintenez le pied sur la pÈdale de frein.