Peugeot Bipper 2015 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Bipper, Model: Peugeot Bipper 2015Pages: 194, veľkosť PDF: 8.54 MB
Page 61 of 194

59
Bipper_sk_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
SPÍNACIA SKRINKA
Poloha STOP: zámok riadenia.
Zapaľovanie je vypnuté.
Poloha MAR: zapnutie zapaľovania.
Niektoré príslušenstvá môžu byť v činnosti.
Poloha AV V (Avviemento): štartér.
Štartér je uvedený do činnosti.
Štartovanie motora
Kontrolka blokovania štartovania
Ak sa rozsvieti táto kontrolka,
vymeňte kľúč a nechajte si
poškodený kľúč skontrolovať v
sieti PEUGEOT.
Kontrolka žhavenia diesel
Na vozidle so zatiahnutou
parkovacou brzdou a prevodovke
v polohe neutrál otočte kľúčom do
polohy MAR. Kontrolka otvoreného prístupu
Ak sa rozsvieti táto kontrolka
uistite sa, či sú všetky dvere a
kapota motora správne uzavreté.
Vypnutie motora
Zastavte vozidlo a následne pri motore
bežiacom na voľnobežných otáčkach otočte
kľúčom do polohy STOP.
Na kľúč nevešajte ťažké predmety,
ktoré by mohli príliš zaťažiť jeho os v
spínacej skrinke a mohli zapríčiniť prípadnú
poruchu. Pri nízkych teplotách
V horských a/alebo chladných
oblastiach sa odporúča používať palivo typu
"zimné obdobie", ktoré je prispôsobené
nízkym teplotám prípadne teplotám pod
bodom mrazu.
Počkajte na zhasnutie tejto kontrolky a
následne uveďte štartér do činnosti (poloha
AV V ), až pokiaľ sa motor neuvedie do chodu.
Doba rozsvietenia kontrolky závisí od
klimatických podmienok.
Pri zohriatom motore sa kontrolka rozsvieti
na okamih, štartovať môžete bez čakania.
Akonáhle sa motor uvedie do chodu,
uvoľnite kľúč.
Ak bude teplota nižšia ako -23 °C,
bude potrebné nechať bežať motor na
prázdno štyri minúty, aby sa zabezpečilo
riadne fungovanie a životnosť motora a
prevodovky.
3
PRIPRAVENÝ NA JAZDU
Page 62 of 194

60
Bipper_sk_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
ASISTENT ROZBEHU DO SVAHU
Integrálna súčasť systému ESC, ktorá
zjednodušuje rozbeh vášho vozidla do
svahu tým, že ho na krátku chvíľu (približne
2 sekundy), kým stačíte premiestniť nohu
z brzdového pedála na pedál akcelerátora,
ponechá znehybnené.
Táto funkcia je aktívna len za týchto
podmienok:
-
vozidlo je úplne zastavené nohou na
brzdovom pedáli,
-
motor beží,
-
keď svah je strmší ako 5 %. Funkcia
Na stúpajúcej strane sa zastavené
vozidlo so spusteným motorom krátko
udrží v nehybnom stave po uvoľnení
brzdového pedála:
-
ak je zaradený prvý prevodový stupeň
alebo neutrál pri manuálnej prevodovke,
-
ak je ovládač v polohe
A alebo M pri
manuálnej automatizovanej prevodovke.
Na klesajúcom svahu sa zastavené
vozidlo so zaradeným spätným chodom
s bežiacim motorom udrží počas krátkej
chvíle v nehybnom stave po uvoľnení
brzdového pedála. Po 2 sekundách bez toho, aby došlo k
naštartovaniu, sa systém automaticky
deaktivuje, čím postupne zníži brzdový tlak.
V tejto fáze je možné počuť hluk typický pre
mechanické zatiahnutie bŕzd, čo signalizuje
okamžitý pohyb vozidla. Vo fáze, kedy je vozidlo dočasne
znehybnené na svahu pomocou funkcie
asistenta rozbehu do svahu, z vozidla
nevystupujte.
Ak musíte pri zapnutom motore vystúpiť,
manuálne zatiahnite ručnú brzdu. Následne
skontrolujte, či je kontrolka parkovacej brzdy
na združenom prístroji svieti nepretržite.
Porucha činnosti
Rozsvietenie týchto kontroliek na
združenom prístroji signalizuje
poruchu systému. Obráťte sa
na sieť PEUGEOT alebo na
odborný servis, kde vám systém
skontrolujú.
V režime STOP Stop & Start je asistent
rozbehu do svahu neaktívny.
Page 63 of 194

61
Bipper_sk_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
- s manuálnou prevodovkou, pri
stojacom vozidle, radiacu páku dajte do
polohy neutrálu, potom uvoľnite pedál
spojky,
-
s manuálnou automatickou
prevodovkou, pri stojacom vozidle, držte
stlačený brzdový pedál. Zvláštne prípady: režim STOP nie je k
dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, pokiaľ:
-
dvere vodiča sú otvorené,
-
bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý,
-
je spustený spätný chod,
-
isté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regenerácia časticového filtra, vonkajšia
teplota...) si to vyžadujú pre riadenie
systému.
V tomto prípade sa na displeji
združeného prístroja zobrazí
správa, sprevádzaná blikaním
kontrolky "S", ktorá niekoľko
sekúnd bliká a potom zhasne.
Ta k áto činnosť je úplne normálna.
STOP & S TART
Stop & Start okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu - režim STOP -
počas období prerušenia cestnej premávky
(červená na semafore, dopravné zápchy,
iné...). Motor sa automaticky uvedie do
prevádzky - režim ŠTART - keď si budete
želať odísť. Opätovné uvedenie do chodu sa
vykoná okamžite, rýchlo a ticho.
Dokonale vyhovujúci na použitie v mestách
Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu
paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny
hluku pri zastavení.
Činnosť
Prechod do režimu STOP motora
Kontrolka „S“ sa rozsvieti na
združenom prístroji a motor sa
uvedie do pohotovostného stavu: Automatické zastavenie motora je
možné iba v prípade prekročenia
rýchlosti okolo 10 km/h, aby sa vyhlo
opakovaným zastaveniam motora pri
pomalej jazde.
V režime STOP Stop & Start, je
asistent pri rozjazde do svahu aktívny.
Neopúšťajte nikdy vaše vozidlo bez
toho, aby ste predtým neprerušili
kontakt s kľúčom.
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor v
režime STOP, okamžite vytiahnite kľúč.
3
PRIPRAVENÝ NA JAZDU
Page 64 of 194

62
Bipper_sk_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
Zvláštne prípady: automatické uvedenie do
chodu režimu ŠTART
Režim ŠTART sa automaticky uvedie do
chodu, keď:
-
vozidlo je na voľ
nej ceste na svahu,
-
motor je vypnutý po dobu približne
3
minút pomocou Stop & Start,
-
isté presné podmienky (nabíjanie batérie,
teplota motora, asistencia pri brzdení,
regulácia klimatizácie..) si ho vyžadujú
kvôli zaisteniu kontroly systému alebo
vozidla. Správne používanie
S manuálnou prevodovkou v režime STOP
môže v prípade zaradenia prevodového
stupňa bez úplného zatlačenia spojkového
pedála zlyhať rozbeh vozidla.
Na združenom prístroji sa rozsvieti kontrolka
alebo sa zobrazí správa, ktorá vás navádza
na opätovné zatlačenie spojkového pedála,
čo umožní rozbeh vozidla.
Motor je zastavený v režime STOP, ak si
vodič rozopne svoj bezpečnostný pás a
otvorí predné dvere, naštartovanie motora
je možné iba s kľúčom zapaľovania.
To je indikované zvukovým signálom,
sprevádzaným zobrazením na displeji
združeného prístroja a blikaním servisnej
kontrolky.
Po automatickom štarte v režime START,
vodič nevykoná žiadnu akciu počas 3
minút,
ktoré nasledujú. Naštartovanie motora
nie je možné inak ako pomocou kľúča
zapaľovania.
Prechod do režimu motora ŠTART
Kontrolka „S“ zhasne a motor sa
rozbehne:
-
s manuálnou prevodovkou
, stlačte
pedál spojky,
-
s automatizovanou manuálnou
prevodovkou:
●
riadiaca páka v pozícii
A alebo M,
uvoľnite pedál brzdy,
●
alebo zaraďte spätný chod. V tomto prípade sa zobrazí na
displeji združeného prístroja
správa, ktorá je sprevádzaná
blikaním kontrolky „S“ počas
niekoľkých sekúnd, potom zhasne.
Ta k áto činnosť je normálna.
V režime STOP má použitie radiacej
páky manuálnej riadenej prevodovky za
následok opätovné spustenie motora.
V prípade automatického zastavenia
motora na svahu zostane asistent
rozjazdu na svahu aktívny iba v prípade,
ak sa motor otáča, je nevyhnutné znovu
naštartovať motor zaradením rýchlosti pred
pustením brzdového pedálu.
Page 65 of 194

63
Bipper_sk_Chap03_pret-a-partir_ed02-2014
Neutralizácia
Pokiaľ dávate prednosť klimatickému
pohodliu, je nevyhnutné neutralizovať
funkciu Stop & Start, aby bolo
možné umožniť nepretržitú činnosť
klimatizácie.Po naštartovaní motora kľúčom sa
systém bude nachádzať v rovnakom
stave (aktívnom alebo neaktívnom), v
akom sa nachádzal pred posledným
vypnutím motora.
Na neutralizáciu systému kedykoľvek stlačte
ovládač „S - OFF".
Toto je signalizované rozsvietením kontrolky
ovládača, sprevádzané správou na displeji
združeného prístroja.
Pokiaľ bola vykonaná neutralizácia
v režime STOP, motor sa okamžite
rozbehne.
Anomálie funkcie Údržba
V prípade chybnej funkcie sa
systém Stop & Start deaktivuje
a na združenom prístroji sa
rozsvietia tieto kontrolky,
sprevádzané správou na displeji
združeného prístroja.
Dajte si systém skontrolovať
v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifikovanom servise.
V prípade poruchy v režime STOP je možné
znovu naštartovať motor stlačením pedála
spojky až na zem alebo zaradením radiacej
páky do neutrálu. Pred akýmkoľvek zásahom pod
kapotou bezpodmienečne prerušte
kontakt kľúča zapaľovania, aby sa predišlo
akémukoľvek riziku zranenia, spojeným s
automatickým spustením režimu ŠTART.
Tento systém si vyžaduje batériu s
konkrétnou technológiou a charakteristikami
(referencie sú k dispozícii v servisnej sieti
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise).
Montáž batérie, nereferencovanej
PEUGEOT, spôsobuje riziká znefunkčnenia
systému.
Systém Stop & Start je vyspelou
technológiou. Akýkoľvek zásah si
vyžaduje zvláštnu kvalifikáciu, ktorú vám
zaručuje servisná sieť PEUGEOT.
Reaktivácia
Znovu stlačte ovládač „S - OFF“.
Systém je znovu aktívny, toto je
signalizované zhasnutím kontrolky ovládača
a zobrazením správy na displeji združeného
prístroja.
3
PRIPRAVENÝ NA JAZDU
Page 66 of 194

64
Bipper_sk_Chap04_ergonomie_ed02-2014
PREDNÉ SEDADLÁ
Opierky hlavy
Výškové nastavenie opierky hlavy: polohu
opierky hlavy zvýšite alebo znížite tak,
že zatlačíte na kolíček a súčasne opierku
posuniete v požadovanom smere.
Správne nastavenie opierky hlavy je vtedy,
ak je horný okraj opierky hlavy v rovnakej
úrovni ako vrchná časť hlavy.
Opierku hlavy odstránite tak, že uvoľníte
koniec armatúry, zatlačíte na jazýček a
vysuniete ju do hornej polohy.
Opierku hlavy spätne založíte tak, že
zatlačíte na jazýček kolíčka a vsuniete
konce opierky hlavy do otvorov v rovnakom
sklone ako je operadlo sedadla.Nikdy nejazdite so zloženými opierkami
hlavy. Musia byť na príslušnom mieste
a správne nastavené.
Sedadlá
Page 67 of 194

65
Bipper_sk_Chap04_ergonomie_ed02-2014
Výška sedacej časti
Pri výškovom nastavení sedacej časti sedadla
vodiča potiahnite ovládač smerom hore toľkokrát,
koľko je potrebné pre jeho nadvihnutie.
Pri znižovaní polohy potlačte ovládač
toľkokrát, koľko je potrebné pre dosiahnutie
požadovanej polohy.
Pozdĺžne nastavenie
Ovládač vyhrievania sedadla
Zatlačte na ovládač.
Teplota je regulovaná automaticky.
Ďalšie zatlačenie činnosť preruší.
Nadvihnite ovládaciu páčku a posuňte
sedadlo smerom dopredu alebo dozadu do
vami požadovanej polohy.
Bedrové uchytenie
Sklon operadla
Otočte kruhovým ovládačom a nastavte
požadovaný sklon operadla. Otočte kruhovým ovládačom.
Lakťová opierka
Sedadlo vodiča môže byť vybavené lakťovou
opierkou, zo strany strednej konzoly.
Úplne zvýšte alebo znížte lakťovú opierku
na dosiahnutie čo najpohodlnejšej polohy pri
jazde.
4
ERGONÓMIA a KOMFORT
Sedadlá
Page 68 of 194

66
Bipper_sk_Chap04_ergonomie_ed02-2014
SKLÁPACIE SEDADLO SPOLUJAZDCAPoloha stolík
Zatlačte na opierku hlavy, čím ju uvediete do
spodnej polohy.
Potiahnite jeden z popruhov smerom
hore alebo potlačte jeden z ovládačov,
nachádzajúcich sa po oboch stranách
sedadla smerom dozadu.
Sklopte operadlo na sedaciu časť do polohy
stolík.
Zložená poloha
Po umiestnení operadla do polohy stolík
potiahnite zadný popruh sedadla a súčasne
posúvajte sklopené operadlo smerom
dopredu a k podlahe.
Spätné umiestnenie sedadla do
štandardnej polohy
Potiahnite zadný pás sedadla a odistite ho.
Nadvihnite sedadlo za prednú časť a zadnú
časť, následne ho posúvajte smerom
dopredu až do polohy stolík.
Potiahnite jeden z popruhov alebo potlačte
jeden z ovládačov, nachádzajúcich sa po
oboch stranách operadla smerom dozadu,
súčasne operadlo zatlačte a následne ho
vyrovnajte.
Silné zatlačenie operadla umožní zaistenie
sedadla na podlahe.
Pomocou bočného tlačidla nastavte opierku
hlavy.
Nesklápajte toto sedadlo, pokiaľ
sa
na zadných miestach nachádzajú
spolucestujúci.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna
osoba nebráni v pohybe sedadla, z
dôvodu obmedzenia rizika privretia alebo
zablokovania sedadla objemnými predmetmi
uloženými na podlahe za sedadlom alebo
cestujúcimi na zadných miestach. V prípade
zablokovania sedadla okamžite prerušte
tento úkon.
Sedadlá
Page 69 of 194

67
Bipper_sk_Chap04_ergonomie_ed02-2014
JEDNOBLOKOVÁ ZADNÁ LAVICA
Poloha stolík
Zatlačte súčasne na opierku hlavy a kolík a
uveďte ju do spodnej polohy.
Potlačte oba bočné ovládače a odistite
operadlo sedadla. Červená svetelná
kontrolka sa zviditeľní.
Sklopte operadlo na sedaciu časť.
Poloha "peňaženka"
Po umiestnení operadla do polohy stolík
potiahnite stredný popruh, čím odistíte zadné
nožičky sedacej časti.
Nadvihnite sedaciu časť na maximum, čo
umožní jej zablokovanie v polohe "peňaženka".
Odstránenie lavice
Po umiestnení lavice do polohy "peňaženka"
potlačte strednú tyč smerom dole, čím
odistíte predné nožičky sedacej časti.
Nadvihnite lavicu a uvoľnite ju z jej predných
uchytení.
Za jazdy, aby ste lavicu upevnili, uvoľnite
červený uchytávací popruh, nachádzajúci
sa na zadnej strane sedacej časti lavice a
upevnite ho o jeden koniec tyčky prednej
opierky hlavy a druhý koniec o bok sedadla.
4
ERGONÓMIA a KOMFORT
Sedadlá
Page 70 of 194

68
Bipper_sk_Chap04_ergonomie_ed02-2014
Spätné umiestnenie lavice
Založte lavicu na pôvodné miesto v polohe
"peňaženka" do jej predných uchytení.
Sklopte lavicu do polohy stolík, predné
a zadné nožičky sedacej časti sa zaistia
automaticky.
Spätné umiestnenie lavice do sedacej
polohy
Nadvihnite operadlo lavice.
Dbajte o to, aby ste neprivreli bezpečnostné
pásy.
Zaistite operadlo tak, že ho zatlačíte
smerom dozadu až nadoraz. Červená
svetelná kontrolka nie je viditeľná.
Zadné opierky hlavy
Zadné opierky hlavy sú snímateľné a majú
dve polohy:
4 horná, funkčná poloha,
4 spodná, úložná poloha.
Ak chcete opierku hlavy zdvihnúť alebo
sklopiť, potiahnite ju smerom dopredu a
zároveň ju posuňte.
Ak chcete opierku vybrať, vytiahnite ju do
hornej polohy, potlačte kolík a ťahajte ju
dopredu a zároveň hore.
Ak chcete opierku nasadiť na miesto,
zasuňte jej tyčky do otvorov tak, aby boli v
osi operadla.
Nikdy nejazdite s odmontovanými
opierkami; musia byť na svojom mieste
a správne nastavené.
Sedadlá