Peugeot Expert VU 2016 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: Expert VU, Model: Peugeot Expert VU 2016Pages: 520, PDF-Größe: 12.57 MB
Page 181 of 520

179
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg is INgE SCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSgE VA ARLIJK gE WOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtI VERt KOLLISJONSPu tE ,
BARNEt risikerer å bli DREPt eller HARDt SK ADEt.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtI VADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MOARtE A COPILuLuI s au R ANIREA lui gR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRt ili OZBILJNA POVREDA DEtEtA .
SVPassagerarkrockkudden fram MÅStE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIg t.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
5
Sicherheit
Page 182 of 520

180
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
Von PEugEOt e mpfohlene Kindersitze
PEugEOt bietet eine Auswahl an empfohlenen Kindersitzen, die sich mit einem Dreipunktgurt befestigen lassen.
Klasse 0+: von der Gebur t bis 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Wird entgegen der Fahrtrichtung eingebaut.
Sicherheit
Page 183 of 520

181
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
Klassen 2 und 3: 15 kg bis 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt. L6
"BOOS
tE
R g
R
ACO"
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt.
5
Sicherheit
Page 184 of 520

182
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese ta belle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit
einem Sicherheitsgurt befestigen lassen und als un iversalsitze (a) je nach ge wicht des Kindes und Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Plätze Gewicht des Kindes und Richtalter
unter 13 kg
(Klasse 0 (b) u n d
0 +)
bis ≈ 1 Jahr 9 bis 18 kg
(Klasse 1)
1 bis ≈ 3 Jahre 15 bis 25 kg
(Klasse 2)
3 bis ≈ 6 Jahre 22 bis 36 kg
(Klasse 3)
6 bis ≈10 Jahre
Fahrerkabine / Reihe 1 (c) (d) Mit Einzelsitz,
Beifahrerplatz U
UUU
Mit Sitzbank, Seitenplatz U
UUU
Mit Sitzbank, Mittelplatz X
XXX
Reihe 2 (e) Seitenplatz links
-*
Mittelplatz -*
Seitenplatz rechts -*
Einbau von Kindersitzen, die mit dem Sicherheitsgurt
befestigt werden
* Im genehmigungsverfahren
Sicherheit
Page 185 of 520

183
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
(a) universal-Kindersitz: Kindersitz, der sich in allen Fahrzeugen mit dem Sicherheitsgurt
installieren lässt.
(b)
K
lasse 0: g
e
burt bis 10 kg. Babyschalen
und Babytragetaschen können nicht auf
dem Beifahrersitz vorne eingebaut werden.
(c)
E
rkundigen Sie sich nach der in Ihrem
Land geltenden
g
e
setzgebung, bevor Sie
Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
(d)
W
ird eine Kindersitz auf dem Beifahrersitz
vorne "entgegen der Fahrtrichtung" eingebaut,
so muss der Beifahrer-Front-Airbag unbedingt
deaktiviert werden. Ansonsten könnte das
Kind beim Entfalten des Airbags schwere oder
sogar tödliche Verletzungen erleiden.
(e)
u
m e
inen Kindersitz auf dem Rücksitz
einzubauen, schieben Sie die davor
befindlichen Sitze nach vorne, stellen
Sie dann die Rückenlehne senkrecht, um
ausreichend Platz zum Kindersitz und den
Beinen des Kindes zu lassen. Vor Einbau eines Kindersitzes mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
muss die Kopfstütze entfernt und
verstaut werden.
Die Kopfstütze wieder einsetzen, sobald
der Kindersitz entfernt worden ist.
U
ge eigneter Platz für den Einbau eines als un
iversalsitz zugelassenen Kindersitzes
entgegen der Fahrtrichtung und/oder
in Fahrtrichtung, der sich mit dem
Sicherheitsgurt befestigen lässt.
X
F
ür den Einbau eines Kindersitze
der angegebenen
g
e
wichtsklasse
ungeeigneter Platz.
5
Sicherheit
Page 186 of 520

184
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese ta belle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit
einem Sicherheitsgurt befestigen lassen und als un iversalsitze (a) je nach ge wicht des Kindes und Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Plätze Gewicht des Kindes und Richtalter
unter 13 kg
(Klasse 0 (b) und 0+) bis ≈ 1 Jahr 9 bis 18 kg
(Klasse 1)
1 bis ≈ 3 Jahre 15 bis 25 kg
(Klasse 2)
3 bis ≈ 6 Jahre 22 bis 36 kg
(Klasse 3)
6 bis ≈ 10 Jahre
Reihe 1 (c)
Mit Einzelsitz,
Beifahrerplatz
mit Beifahrer-Airbag deaktiviert " OFF" U
UUU
mit Beifahrer-Airbag aktiviert " ON" X
UFUFUF
Sitzbank,
Mittelplatz mit Beifahrer-Airbag
deaktiviert " OFF" X
XXX
mit Beifahrer-Airbag aktiviert " ON" X
XXX
Sitzbank,
Seitenplatz mit Beifahrer-Airbag
deaktiviert " OFF" U
UUU
mit Beifahrer-Airbag aktiviert " ON" X
UFUFUF
Reihe 2 Seitenplatz links
UUUU
Mittelplatz UUUU
Seitenplatz rechts UUUU
Reihe 3 Seitenplatz links
UUUU
Mittelplatz UUUU
Seitenplatz rechts UUUU
Sicherheit
Page 187 of 520

185
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
(a) universal-Kindersitz: Kindersitz, der sich in allen Fahrzeugen mit dem Sicherheitsgurt
installieren lässt.
(b)
K
lasse 0: g
e
burt bis 10 kg. Babyschalen
und Babytragetaschen können nicht auf
dem (den) Beifahrersitz(en) vorne oder auf
den Plätzen in Reihe 3 eingebaut werden.
(c)
E
rkundigen Sie sich nach der in Ihrem
Land geltenden
g
e
setzgebung, bevor Sie
Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
U
g
e
eigneter Platz für den Einbau eines als
un
iversalsitz zugelassenen Kindersitzes
"entgegen der Fahrtrichtung" und/oder
"in Fahrtrichtung", der sich mit dem
Sicherheitsgurt befestigen lässt.
UF
g
e
eigneter Platz für den Einbau eines als
un
iversalsitz zugelassenen Kindersitzes
"in Fahrtrichtung", der sich mit dem
Sicherheitsgurt befestigen lässt.
X
P
latz ungeeignet für den Einbau
eines Kindersitzes der angegebenen
ge
wichtsklasse. Die Kopfstütze wieder einsetzen, sobald
der Kindersitz entfernt worden ist.
5
Sicherheit
Page 188 of 520

186
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX-Halterungen
Ein falsch im Fahrzeug eingebauter
Kindersitz beeinträchtigt den Schutz
des Kindes bei einem u
n
fall.
In der Übersicht finden Sie die
Einbaumöglichkeiten der ISOFIX-
Kindersitze für Ihr Fahrzeug. Befolgen Sie bitte strikt die
Montageanweisungen, die in der
mit dem Kindersitz gelieferten
Montageanleitung zu finden sind.
Für Ihr Fahrzeug gelten die aktuellen gesetzlichen
Bestimmungen für ISOFIX-Kindersitze.
Sofern Ihr Fahrzeug entsprechend ausgerüstet ist, sind
die vorschriftsgemäßen ISOFIX-Halterungen durch
Aufkleber kenntlich gemacht.
Hierbei handelt es sich um drei Ösen an jedem Sitz:
- Zwei vordere Ösen A zwischen Lehne und
Sitzfläche des Fahrzeugsitzes, durch "ISOFIX"
gekennzeichnet,
- Wenn Ihr Fahrzeug damit ausgestattet ist, eine
hintere Öse B , die sich hinter dem Fahrzeugsitz
befindet und
t
o
p-
te
ther-Verankerung (durch
"
to
p t
e
ther" gekennzeichnet) genannt wird, zur
Befestigung des oberen
g
u
rtes.
Mit dem
t
o
p t
e
ther kann der oberer g
u
rt der hiermit
ausgestatteten Kindersitze befestigt werden. Durch diese
Vorrichtung wird, im Falle eines Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des Kindersitzes nach vorne begrenzt.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz
sicher, stabil und schnell in Ihrem Fahrzeug
montieren.
Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei Rastarmen
ausgestattet, die sich leicht in die beiden
Vorderösen
A
ei
nklinken lassen.
Manche Kindersitze verfügen zusätzlich über einen
oberen
g
u
rt, der an der hinteren Öse B befestigt
wird.
um d
en Kindersitz an dem t
o
p t
e
ther zu befestigen:
-
d
ie vordere Kopfstütze vor Einbau des
Kindersitzes auf diesem Sitzplatz entfernen und
verstauen (die Kopfstütze wieder einsetzen,
sobald der Kindersitz entfernt worden ist),
-
d
en g
u
rt des Kindersitzes hinter dem Oberteil
der Rückenlehne des Sitzes mittig durch die
Öffnungen der Kopfstützenstangen führen,- die Halterung des oberern gu rtes an der
Öse B befestigen,
-
d
en oberen g
u
rt strammziehen.
Sicherheit
Page 189 of 520

187
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
Von PEugEOt e mpfohlene ISOFIX-Kindersitze
PEugEOt bietet Ihnen ein Sortiment von für Ihr Fahrzeug erhältlichen und zugelassenen ISOFIX-Kindersitzen an.
Siehe auch die Montageanleitung des Kindersitz-Herstellers, um Hinweise zum Einbauen und Entfernen des Sitzes zu erhalten.
"RÖMER Baby- Safe Plus" und seine ISOFIX- Basis
(gr ößenklasse: E)
Klasse 0+: von der Gebur t bis 13 kg
Wird "entgegen der Fahrtrichtung" mithilfe
einer ISOFIX-Basis, die an den Ösen A
eingehängt wird, eingebaut.
Die Basis verfügt über einen
höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem
Fahrzeugboden aufliegt.
Dieser Kindersitz kann auch mithilfe
eines Sicherheitsgurtes befestigt
werden. In diesem Fall wird nur die
Sitzschale ver wendet und mit dem
Dreipunktsicherheitsgurt an dem
Fahrzeugsitz befestigt. "RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(
gr
ößenklasse: B1
)
Klasse 1: 9 bis 18 kg
Einbau nur "in Fahrtrichtung".
Wird an Ösen A sowie der Öse B dem sog.
tO
P t
EtH
ER mithilfe eines oberen g
u
rtes
eingehängt.
Sitzschale in 3 Positionen verstellbar: zum
Sitzen, Ruhen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Sitzen genutzt
werden, die nicht mit einer ISOFIX-Halterung
ausgestattet sind. In diesem Fall muss der
Kindersitz unbedingt mit dem Dreipunktgurt
auf dem Sitz befestigt werden. Stellen Sie den
Vordersitz des Fahrzeugs so ein, dass die Füße
des Kindes die Rückenlehne nicht berühren.
5
Sicherheit
Page 190 of 520

188
Expert_de_Chap05_securite_ed01-2016
gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese ta belle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von ISOFIX-Kindersitzen auf
den mit ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen des Fahrzeugs.
Bei ISOFIX-
un
iversal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-
gr
ößenklasse des
Kindersitzes an der Seite des Kindersitzes neben dem ISOFIX-Logo angegeben.
Gewicht des Kindes / Richtalter
unter 10 kg (Klasse 0)
bis ca. 6 Monate unter 10 kg
(Klasse 0)
unter 13 kg (Klasse 0+)
bis ca. 1 Jahr 9 bis 18 kg (Klasse 1)
1 bis ca. 3 Jahre
ISOFIX-Kindersitz-Typ Babyschale
"entgegen der Fahrtrichtung""entgegen der Fahrtrichtung""in Fahrtrichtung"
ISOFIX- Größenklasse F G C D E C D A B B1
Reihe 1 Sitzbank 2 Plätze
Kein ISOFIX
Einzelsitz Kein ISOFIX
Reihe 2 mit Sitzbank
2 Plätze in Reihe 1 Platz linke Seite
-*
Mittlerer Platz Kein ISOFIX
Platz rechte Seite -*
Einbau von ISOFIX-Kindersitzen
Sicherheit