Peugeot Landtrek 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: Landtrek, Model: Peugeot Landtrek 2021Pages: 176, tamaño PDF: 6.05 MB
Page 111 of 176

109
Información práctica
7Motor diésel
► Pare el motor y quite el contacto.
► Coloque un recipiente bajo el vehículo en la
vertical del filtro de aceite.
►
Afloje y retire el filtro de aceite con una llave
apropiada.
►
Limpie la superficie de la junta con un paño
limpio sin pelusa.
►
Lubrique la junta del filtro nuevo con aceite
limpio.
►
Enrosque el filtro nuevo, asegurándose que
la junta está bien asentada contra la superficie
de contacto.
►
Apriete correctamente el filtro de aceite con
las manos sin forzar para evitar fugas.
Tras la operación, compruebe el nivel con la varilla al efecto y añada aceite si
fuese necesario.
Para obtener más información sobre
el Aceite del motor y, en particular, la
comprobación del nivel, consulte el apartado
correspondiente.
Nunca arranque el motor sin el filtro de
aceite, podría salpicar y causar daños
graves al motor.
Cambio del filtro de diésel
► Pare el motor y quite el contacto.
► Coloque un recipiente bajo el filtro de diésel.
►
Afloje y retire el filtro de diésel con una llave
apropiada.
►
Limpie la superficie de la junta con un paño
limpio sin pelusa.
►
Enrosque el filtro nuevo, asegurándose que
la junta está bien asentada contra la superficie
de contacto.
►
Apriete correctamente el filtro de diésel con
las manos sin forzar para evitar fugas.
Tras la operación, purgue el aire que se encuentra en el sistema de carburante.
Para obtener más información sobre
Quedarse sin carburante (diésel) y, en
particular, el procedimiento para purgar el
sistema de carburante diésel, consulte el
apartado correspondiente.
Limpieza del cuerpo de
mariposa
Desmontaje del cuerpo de mariposa
Motor de gasolina
Motor diésel
► Pare el motor y quite el contacto.
► Desconecte el conector 1
del cuerpo de
mariposa.
►
Afloje la abrazadera 2
en el conducto de aire.
Page 112 of 176

11 0
Información práctica
► Retire el conducto de aire A del cuerpo de
mariposa.
►
Desenrosque y retire los tornillos 3
que fijan
el cuerpo de mariposa al colector de admisión.
►
Retire el cuerpo de mariposa B
asegurándose que no se caiga la junta.
Al retirar el cuerpo de mariposa, asegúrese siempre de que no entre
suciedad o polvo en el conducto de entrada
de aire al motor ni en el colector de admisión,
ya que podría causar daños graves al motor.
Nunca arranque el motor con el cuerpo de
mariposa quitado.
Limpieza del cuerpo de mariposa
Antes de limpiar, asegúrese de que protege correctamente el conector
eléctrico del cuerpo de mariposa de
salpicaduras de líquidos (aceite, agua,
detergente o disolvente).
►
Retire la grasa y los depósitos de carbonilla
de la superficie del conducto principal con un
limpiador específico de tipo "carburador".
►
Gire la mariposa en el interior del conducto
para limpiar los asientos en cada lado.
►
Después de limpiarlo, seque el cuerpo de
mariposa con un paño suave sin pelusa.
Si no se a limpiado en mucho tiempo, es
posible que los depósitos sean difíciles
de quitar. Limpie y frote el cuerpo de
mariposa varias veces con un paño suave sin
pelusa.
Nunca sumerja el cuerpo de mariposa en
líquidos de limpieza ni en un tanque de
ultrasónidos.
Nunca emplee:
–
Detergentes con metilcetona u otras
sustancias altamente corrosivas, ni tampoco
detergente doméstico;
–
Productos de limpieza directamente sobre
los cojinetes de la mariposa ni sobre el
conector del cuerpo;
–
Herramientas duras, afiladas o abrasivas
para retirar los depósitos más difíciles.
Emplee un paño suave con un detergente
adecuado.
Montaje del cuerpo de mariposa
Antes de volver a montar el cuerpo de mariposa, compruebe es estado de la
junta. Si está dañada, sustitúyala por una
nueva.
►
Coloque la junta en el colector de admisión y
ponga el cuerpo de mariposa B
, asegurándose
que no se caiga la junta.
Para volver a montarlo, realice las operaciones
en orden inverso al de desmontaje. Apriete los
tornillos con el par de apriete correcto.
Cambio al modo "rueda
libre"
El determinadas situaciones, debe permitir que
el vehículo circule en modo de "rueda libre"
(cuando esté siendo remolcado, cuando se
encuentre sobre rodillos de prueba, en un túnel
de lavado automático, durante el transporte
ferroviario o marítimo, etc.).
El procedimiento varía según el tipo de la caja
de cambios y la transmisión
/
Para desbloquearlas
► Con el vehículo detenido y el motor en
marcha, pise el pedal del freno y suelte el freno
de estacionamiento.
►
Con caja de cambios manual, ponga la
palanca de cambios en punto muerto.
►
Con caja de cambios automática, seleccione
la posición N
.
►
En vehículos de tracción a las 4 ruedas
(4x4), ponga el selector de transmisión en
modo
2H.
►
Quite el contacto.
Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica.
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
Page 113 of 176

111
Información práctica
7Consejos de
mantenimiento
Recomendaciones
generales
Se deberán respetar las siguientes
recomendaciones para evitar daños en el
vehículo.
Exterior
No aplique nunca un chorro de limpieza
a alta presión sobre el compartimento del
motor, ya que podría dañar los componentes
eléctricos.
No lave el vehículo en condiciones de sol
brillante o frío extremo.
Cuando lave el vehículo en un túnel de
lavado automático, asegúrese de
bloquear las puertas y, según versión, de
alejar la llave electrónica.
Cuando utilice un dispositivo de lavado
a presión, sostenga la lanza a una
distancia mínima de 30 cm del vehículo
(especialmente, en caso de presencia de
pintura descascarillada, sensores o juntas en
las áreas que vaya a limpiar).
Limpie inmediatamente cualquier mancha
que contenga elementos químicos que
puedan dañar la pintura del vehículo
(incluyendo resina de árboles, excrementos
de pájaros, secreciones de insectos, polen o
alquitrán).
Si el entorno lo justifica, lave el vehículo con
frecuencia para retirar acumulaciones de sal
(zonas costeras), hollín (zonas industriales) y
barro (zonas húmedas o frías). Es sustancias
pueden ser muy corrosivas.
Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado
que le aconseje sobre manchas persistentes
que requieran productos especiales (como
productos contra insectos o alquitrán).
Aplique aceite de silicona a las juntas de las
puertas y de las ventanillas una vez al año y
lubrique periódicamente las cerraduras y las
bisagras de las puertas.
Para evitar que las juntas sufran daños
cuando el vehículo esté estacionado durante
mucho tiempo, aplique lubricante con base
de silicona a las juntas de las puertas y cera
en la carrocería que está en contacto con las
juntas.
Preferiblemente, acuda a un concesionario
autorizado PEUGEOT o a un taller cualificado
para la realización de retoques en la pintura.
Interior
Cuando lave el vehículo, no utilice nunca
una manguera de agua o un chorro a
alta presión para limpiar el interior.
Los líquidos transportados en vasos u otros
recipientes abiertos se pueden derramar,
con el riesgo de dañar los instrumentos y
mandos, y los mandos situados en la consola
central. Debe tener cuidado.
Cuando limpie las ventanillas, nunca use
limpiacristales en la luneta trasera térmica.
No use productos de limpieza corrosivos
para limpiar los cristales de las ventanillas del
vehículo.
Limpie los elementos de plástico con un paño
de algodón humedecido con una solución no
abrasivas con pH neutro. Limpie las manchas
aceitosas o difíciles con un producto que no
contenga disolvente.
Carrocería
Pintura de alto brillo
No utilice productos abrasivos,
disolventes, gasolina o aceites para
limpiar la carrocería.
Nunca utilice una esponja abrasiva para
limpiar las manchas más resistentes, ya que
podría rayar la pintura.
No aplique cera para pulir en condiciones
de sol intenso o sobre piezas de plástico o
goma.
Utilice una esponja suave, agua
jabonosa o un producto con pH neutro.
Frote suavemente la carrocería con un paño
de microfibra limpio.
Page 114 of 176

11 2
Información práctica
Aplique la cera para pulir sobre el vehículo
limpio y seco.
Respete las instrucciones de uso indicadas
en el producto.
Distintivos adhesivos
(Según versión)
No utilice un dispositivo de lavado de alta
presión para limpiar el vehículo. Podría
dañar o despegar los distintivos adhesivos.
Use una manguera de flujo alto
(temperatura comprendida entre 25 y
40
ºC).
Coloque el chorro de agua perpendicular a la
superficie que se va a limpiar.
Enjuague el vehículo con agua
desmineralizada.
Protección frente a la corrosión
Evite la acumulación de sal, suciedad,
productos químicos y humedad en zonas
difíciles de limpiar.
Las partes dañadas de la carrocería se deben
reparar.
Evite estacionar el vehículo en zonas
húmedas; dé prioridad a las zonas aireadas
y ventiladas.
Quite el polvo o la arena de debajo de
las alfombrillas y seque la humedad.
Limpie regularmente los orificios de drenaje
de las puertas, la carrocería y el chasis.
Cuando transporte objetos corrosivos (ácidos,
fertilizantes, sal, etc.), use recipientes
especiales y limpie después de descargar.
Lave el vehículo, prestando especial atención
a las zonas de difícil acceso, después de
conducir por vías tratadas con sal para
carreteras.
Cuero
El cuero es un producto natural. Requiere un
cuidado periódico adecuado para prolongar su
durabilidad.
Debe protegerse e hidratarse mediante un
producto específico para el cuidado del cuero,
con el fin de mantenerlo suave y preservar su
aspecto original.
No utilice productos de limpieza no
adecuados para la limpieza del cuero,
como disolventes, detergentes, gasolina o
alcohol puro.
Cuando limpie elementos compuestos
parcialmente por cuero, tenga cuidado de no
dañar los demás materiales con los productos
específicos para cuero.
Antes de limpiar manchas de grasa o líquidos, retire rápidamente con un paño
cualquier posible cantidad acumulada.
Antes de realizar la limpieza, retire cualquier
residuo susceptible de rayar el cuero
mediante un paño empapado con agua
desmineralizada y completamente escurrido.
Limpie el cuero utilizando un paño suave
humedecido en agua jabonosa u otro
producto con PH neutro.
Séquelo con un paño suave y seco.
Page 115 of 176

11 3
En caso de avería
8Triángulo de emergencia
Como medida de seguridad, antes de bajar
del vehículo para montar y colocar el triángulo,
encienda las luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.
Almacenamiento
Los compartimento portaobjetos emplazados
bajo cada cojín de la banqueta trasera pueden
almacenar un triángulo plegado o su caja de
almacenamiento.
Para obtener más información sobre la
Banqueta trasera y, en particular, sobre
los compartimentos portaobjetos bajo los cojines de los asientos, consulte el apartado
correspondiente.
Los compartimento portaobjetos emplazados
detrás del asiento o banqueta del acompañante
(según versión) pueden almacenar un triángulo
plegado o su caja de almacenamiento.
Para obtener más información sobre los
Asientos delanteros o la Banqueta delantera
y, en particular, su uso, consulte el apartado
correspondiente.
Montaje y colocación del
triángulo
Para las versiones equipadas con un triángulo
de origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las
instrucciones de montaje que se entregan con
el triángulo.
►
Coloque el triángulo en posición detrás
del vehículo conforme a la legislación vigente
localmente.
Extintor
(Según país de comercialización)
Se empleará en casos urgentes, como un
incendio.
Para obtener más información sobre su
utilización, consulte la etiqueta en el extintor
Acceso al extintor de incendios
El extintor está emplazado bajo el asiento del
acompañante.
► Tire de la lengüeta A hacia el exterior para
desenganchar la cinta de fijación.
Page 116 of 176

11 4
En caso de avería
Lista de herramientas
1.Destornillador Phillips y plano reversible
2. Llave de desmontaje de la rueda
Para retirar las tuerca de fijación y usar la
alargadera
3. Kit de alargaderas
Para desenroscar o roscar el tornillo del
cabrestante de la rueda de repuesto y
levantar o bajar el gato.
4.Gato hidráulico
Para elevar el vehículo.
5.Gato mecánico
Para elevar el vehículo.
Tras usar el extintor, guárdelo en un lugar
seguro y reemplácelo por uno nuevo lo antes
posible.
Nunca conserve un extintor usado o sin
precinto.
Cuando no se utilice el extintor, fíjelo a su
soporte. Existe riesgo de desplazamiento en
caso de frenada brusca o accidente.
El extintor debe reemplazarse
aproximadamente cada 5 años,
encontrándose la fecha de caducidad en la
etiqueta.
Póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o
taller cualificado para reemplazar el extintor
por uno con las mismas especificaciones que
el original.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
En los motores diésel, en caso de agotar el
carburante será necesario cebar el circuito.
Antes de empezar a cebar el sistema , es
imprescindible introducir al menos 5 litros de
gasoil en el depósito de carburante.
Para obtener más información relativa al
Repostaje, al Compartimento del
motor y, en particular, a la ubicación de la
bomba de cebado, consulte el apartado
correspondiente.
►
Abra el capó.
►
Afloje el tornillo de desgasificación unas 2 o
3 vueltas.
► Active la bomba de cebado hasta que
el carburante (sin aire) salga por el
tornillo de desgasificación.
►
V
uelva a apretar el tornillo de
desgasificación.
►
Accione el motor de arranque hasta que el
motor arranque (en caso de no hacerlo al primer
intento, espere unos 15 segundos y vuelva a
intentarlo).
►
Si el motor no arranca tras varios intentos,
vuelva a accionar la bomba de cebado y
, a
continuación, el motor de arranque.
►
Cierre el capó.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el
vehículo.
Acceso a las herramientas
Según versión, las herramientas se guardan
bajo el cojín del asiento trasero o bien detrás del
asiento o la banqueta del acompañante.
Para acceder a las herramientas bajo el asiento
trasero:
►
Abra la puerta trasera del lado del
acompañante.
► Levante el cojín del asiento derecho tirando
de la cinta para desbloquearlo, levantando a
continuación la alfombrilla ( desenrosque el
gato
para retirarlo del soporte).
Para acceder a las herramientas detrás del
asiento o la banqueta del acompañante (según
versión):
►
Abra la puerta del acompañante.
►
Pliegue el respaldo del asiento.
Para obtener más información sobre la
Banqueta delantera
, Banqueta trasera,
Asientos delanteros y, en particular, su uso,
consulte el apartado correspondiente.
Page 117 of 176

11 5
En caso de avería
8Lista de herramientas
1.Destornillador Phillips y plano reversible
2. Llave de desmontaje de la rueda
Para retirar las tuerca de fijación y usar la
alargadera
3. Kit de alargaderas
Para desenroscar o roscar el tornillo del
cabrestante de la rueda de repuesto y
levantar o bajar el gato.
4.Gato hidráulico
Para elevar el vehículo.
5.Gato mecánico
Para elevar el vehículo.
Antes de usar el gato mecánico 5,
póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o taller
cualificado para saber cómo funciona.
Estos útiles son específicos para el
vehículo y pueden variar según el nivel
de equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con el vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener uno previsto por el fabricante.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Rueda de repuesto
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto se sujeta mediante un
sistema de cabrestante debajo de la parte
trasera del vehículo.
Cómo quitar la rueda de repuesto
► Acople las alargaderas 3 y coloque la llave
de desmontaje de la rueda 2 en el extremo.
Page 118 of 176

11 6
En caso de avería
Con caja de cambios automática, coloque la
palanca de cambios en la posición P y quite
el contacto para bloquear las ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
Asegúrese que los ocupantes han
abandonado el vehículo y se encuentran en
un lugar seguro.
Nunca arranque el motor mientras el vehículo
esté suspendido con el gato.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Coloque siempre un calzo bajo la rueda
diagonalmente opuesta a la que vaya a
cambiar.
► Afloje las tuercas con la llave de desmontaje
de la rueda 2
► Con las alargaderas 3 y la llave de
desmontaje de la rueda 2, gire el tornillo de
control hacia la derecha para desenrollar el
cabrestante hasta que la rueda de repuesto se
apoye plana sobre el suelo. Desenrolle hasta la
longitud necesaria para acceder con facilidad a
la rueda de repuesto.
►
Retire la rueda por la parte trasera del
vehículo.
► Pase la pieza de unión a través del centro de
la rueda para soltarla.
Colocación del cabrestante y la rueda
de repuesto en su posición original
Cuando la rueda de repuesto se coloca
en lugar de una rueda con un neumático
pinchado, el cabrestante y el neumático
pinchado se deben colocar otra vez debajo
del vehículo antes de reiniciar la marcha.
►
Coloque la rueda plana, con la válvula hacia
arriba.
► Pase la pieza de unión a través del centro de
la rueda.
►
Centre y coloque la pieza de unión bajo la
rueda de repuesto, asegurándose de que la
garra
A sobresalga por uno de los orificios de
sujeción de la rueda.
Es posible colocar un candado en el
orificio de la garra A para fijar la cadena
a la rueda de repuesto a modo de dispositivo
antirrobo.
►
Apriete la cadena del cabrestante girando
hacia la izquierda el tornillo de control con
la llave de desmontaje de la rueda 2 y las
alargaderas 3.
►
Coloque la rueda bajo la parte trasera del
vehículo.
►
Eleve la rueda bajo el vehículo girando hacia
la izquierda el tornillo de control del cabrestante
con la llave de desmontaje de la rueda 2
y las
alargaderas 3.
►
A
mitad del recorrido de la rueda, compruebe
que la cadena suspendida pueda entrar en el
orificio de la rueda.
►
Apriete a fondo.
►
Compruebe que la rueda esté correctamente
aplanada contra el suelo.
Compruebe que la rueda no esté
aprisionada contra elementos externos.
Compruebe que la rueda está firmemente
sujeta contra el soporte intentando girarla y
empujarla. Si la rueda se desplaza, repita el
proceso de colocación.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y quite el contacto para
bloquear las ruedas.
Page 119 of 176

11 7
En caso de avería
8Con caja de cambios automática, coloque la
palanca de cambios en la posición P y quite
el contacto para bloquear las ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
Asegúrese que los ocupantes han
abandonado el vehículo y se encuentran en
un lugar seguro.
Nunca arranque el motor mientras el vehículo
esté suspendido con el gato.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Coloque siempre un calzo bajo la rueda
diagonalmente opuesta a la que vaya a
cambiar.
► Afloje las tuercas con la llave de desmontaje
de la rueda 2
Delantera
Trasera
► Coloque la base del gato 4 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del punto
de elevación delantero A o trasero B previsto en
los bajos del vehículo, el más cercano a la rueda
que vaya a cambiar.
► Extienda el gato 4 mediante el pomo
integrado del gato hasta que el cabezal entre en
contacto con el punto de elevación
A
o B, según
el que se vaya a utilizar. El área de contacto
A o B del vehículo debe estar perfectamente
apoyada sobre el cabezal del gato.
►
Eleve el vehículo usando la alargadera 3
y
la llave de desmontaje de la rueda 2 hasta dejar
suficiente espacio entre la rueda y el suelo para
poder montar fácilmente la rueda de repuesto
(no pinchada).
Page 120 of 176

11 8
En caso de avería
► Vuelva a colocar el tapacubos (según
equipamiento).
► Desmonte las alargaderas 3 y la llave de
desmontaje de la rueda 2.
► Guarde las herramientas.
Después de cambiar una rueda
Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado lo antes
posible para que comprueben el apriete de
las tuercas y la presión de la rueda de
repuesto.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o
hundirse, lo que provocaría riesgo de
lesiones.
Asegúrese de colocar el gato únicamente
en uno de los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo y de que el cabezal del
gato está correctamente centrado bajo la
superficie de apoyo del vehículo. En caso
contrario, podría causar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse, provocándole
lesiones.
Deje de elevar el vehículo cuando la línea
de alerta amarilla aparezca en el émbolo del
gato.
► Retire las tuercas y guárdelas en un lugar
limpio.
►
Según versión, retire el tapacubos.
►
Retire la rueda.
Montaje de una rueda
Fijación de la rueda de repuesto de
acero
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, las arandelas no entran en contacto
con la rueda de repuesto de acero. La rueda
se fija por la superficie cónica de cada tuerca.
► Limpie las superficies de contacto entre la
rueda y el buje.
►
Coloque la rueda sobre el buje.
► Enrosque manualmente las tuercas lo
máximo posible.
►
Efectúe un apriete previo de las tuercas con
la llave de desmontaje de la rueda 2
.
► Baje el vehículo de nuevo completamente.
► Pliegue el gato 4
y retírelo.
► Apriete las tuercas con la llave de
desmontaje de la rueda 2
, siguiendo un orden
en cruz.