Peugeot Partner 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2020Pages: 260, tamaño PDF: 6.57 MB
Page 91 of 260

89
Seguridad
5puede regularse, desplácelo hacia adelante si
es necesario.
Retire el reposacabezas antes de instalar
un asiento para niños con respaldo en una
de las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
que salga despedido por el interior del
vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
silla infantil.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
Utilice un cojín elevador con respaldo,
equipado con una guía de cinturón de
seguridad la altura del hombro.
Protecciones adicionales
Para impedir la apertura accidental de
las puertas y las lunas traseras, utilice el
seguro para niños.
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, instale estores laterales en las lunas
traseras.
Por motivos de seguridad, nunca deje:– a uno o varios niños solos sin vigilancia en un vehículo;– a un niño o un animal en un vehículo que esté expuesto al sol con las ventanas
cerradas;
– las llaves al alcance de los niños en el interior del vehículo.
Silla infantil en una plaza
trasera
Fila 2
En el sentido de la marcha o de espaldas
al sentido de la marcha
► Mueva el asiento delantero del vehículo y sitúe los respaldos en posición vertical para que
las piernas del niño en la silla infantil situada en
el sentido de la marcha o de espaldas a este no
estén en contacto con el asiento delantero del
vehículo.
► Compruebe que el respaldo de la silla infantil situada en el sentido de la marcha está lo más
cerca posible al respaldo del asiento trasero del
vehículo (idealmente debería estar en contacto
con este).
► Desplace el asiento trasero (en la segunda fila) hasta la posición longitudinal trasera
máxima, con el respaldo en posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada y estable en el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.
Silla infantil en la plaza del
acompañante
► Desplace el asiento trasero hasta la posición
más alta y completamente hacia atrás , con el
respaldo en posición vertical .
Page 92 of 260

90
Seguridad
Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
El mando se encuentra al lado de la guantera.
Con el contacto apagado: ► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición " OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición " ON".
Al poner el contacto:
Este testigo se enciende y permanece así para avisar de la desactivación.
"En el sentido de la marcha"
Debe dejar activado el airbag del
acompañante.
"De espaldas al sentido de la marcha"
Se debe desactivar el airbag del
acompañante antes de instalar un
asiento para niños de espaldas al sentido de
la marcha en el asiento del acompañante. De
lo contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, o incluso de
muerte, por el despliegue el airbag .
Etiqueta de advertencia: airbag de
acompañante
Debe cumplir con las siguientes instrucciones,
las cuales se recuerdan en las etiquetas de
advertencia en ambos lados del parasol del
acompañante:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de
retención para niños de espaldas al sentido
de la marcha en un asiento protegido
mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO,
ya que podría causar lesiones GRAVES o
incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
Para garantizar la seguridad del niño, se
debe desactivar el airbag frontal del
acompañante cuando se instala una silla
infantil de espaldas al sentido de la marcha
en el asiento del acompañante. De lo
contrario, el niño podría sufrir lesiones graves
o incluso morir debido al despliegue del
airbag.
Vehículos no equipados con mando
de desactivación
Está expresamente prohibido instalar sillas
infantiles orientadas hacia atrás en el asiento
o banqueta del acompañante. Si lo hace,
pondría en riesgo de muerte o de lesiones
graves al niño en caso de despliegue del
airbag.
Con la banqueta Multi-Flex o la cabina
larga, desactive el airbag frontal del
pasajero cuando transporte objetos largos.
Page 93 of 260

91
Seguridad
5Desactivación/reactivación del airbag
frontal del acompañante
El mando se encuentra al lado de la guantera.
Con el contacto apagado: ► Para desactivar el airbag, gire la llave en el conmutador hasta la posición "OFF". ► Para reactivarlo, gire la llave hasta la posición " ON".
Al poner el contacto:
Este testigo se enciende y permanece así para avisar de la desactivación.
Asientos para niños recomendados
Gama de asientos para niños que se fijan
mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos :
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en los asientos laterales traseros.
Vuelva a colocar el reposacabezas cuando retire la silla infantil.
Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
Instalado solo en el asiento delantero del acompañante o en los asientos laterales traseros.
Page 94 of 260

92
Seguridad
Seguro manual para
niños
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de la puerta lateral corredera mediante
la palanca interior.
Bloqueo/desbloqueo
► Gire hacia arriba el mando situado en el
canto de la puerta lateral para bloquearla y
hacia abajo para desbloquearla.
Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad y
están homologados como universales (c) en función del peso del niño y del asiento que ocupe en el vehí\
culo.
Peso del niño y guía de edad
Asientos
Menos de 13 kg(grupos 0 (b) y 0+)
Hasta 1 año
aproximadamenteDe 9 a 18 kg(grupo 1)
De 1 a 3 años
aproximadamente 15-25 kg
(grupo 2)
De 3 a 6 años
aproximadamente 22-36 kg
(grupo 3)
De 6 a 10 años
aproximadamente
Cabina/primera
fila (a) Con asiento individual, plaza del
acompañante
/
Con banqueta,
plaza del
acompañante
exterior o central
Con airbag del
acompañante
desactivado "OFF" U
Con airbag del
acompañante
activado "ON" X
UF
Leyenda
(a) Consulte la normativa aplicable en el país en el que va a conducir a\
ntes de colocar a un menor en esta posición de asiento.
Page 95 of 260

93
Seguridad
5(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y los portaniños para "coche" no deben instalarse en \
los asientos delanteros del acompañante.
(c) Silla infantil universal: silla infantil adecuada para la instalació\
n en cualquier vehículo utilizando el cinturón de seguridad.
U Posición de asiento adecuada para instalar una silla infantil que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologada universalmente para su
uso "de espaldas al sentido de la marcha" o "en el sentido de la marcha"\
.
UF Posición de asiento adecuada para instalar un asiento para niños que se fija mediante el cinturón de seguridad y está homologado universalmente
para su uso en el sentido de la marcha.
X Posición de asiento no adecuada para la instalación de una silla \
infantil para la clase de peso indicado.
Seguro manual para
niños
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de la puerta lateral corredera mediante
la palanca interior.
Bloqueo/desbloqueo
► Gire hacia arriba el mando situado en el
canto de la puerta lateral para bloquearla y
hacia abajo para desbloquearla.
Seguro eléctrico para
niños
Sistema gestionado a distancia para impedir
la apertura de las puertas traseras (puertas
laterales correderas, puertas batientes o portón
trasero) mediante los mandos interiores.
Activación/Desactivación
► Con el contacto dado, pulse este botón para activar o desactivar el seguro para niños.
Cuando el testigo está encendido, el seguro
para niños está activado.
Con el seguro para niños activado, aún
es posible abrir las puertas desde el
exterior.
En caso de golpe violento, el seguro
eléctrico para niños se desactiva
automáticamente.
Cualquier otro estado del testigo revela
un mal funcionamiento del seguro
eléctrico para niños.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
Page 96 of 260

94
Seguridad
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
No circule con la puerta lateral corredera
abierta.
Compruebe el estado del seguro para niños
cada vez que dé el contacto.
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, aunque sea por un breve
espacio de tiempo.
Page 97 of 260

95
Conducción
6Consejos de conducción
► Respete el código de circulación y preste atención independientemente de cuáles sean las
condiciones de circulación.
► Preste atención a su entorno y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento ante cualquier imprevisto.
► Conduzca con suavidad, anticipe la frenada y mantenga una distancia de seguridad
mayor, especialmente en malas condiciones
meteorológicas.
► Detenga el vehículo para realizar las operaciones que requieran una atención
especial (como ajustes, por ejemplo).
► Durante los viajes largos, haga una pausa cada dos horas.
¡Importante!
Nunca deje el motor en marcha en un
espacio cerrado sin ventilación
suficiente. Los motores de combustión
interna emiten gases de escape tóxicos,
como monóxido de carbono. Existe riesgo de
intoxicación e incluso de muerte.
En condiciones invernales severas (temperatura inferior a -23 °C), deje el motor al ralentí durante 4 minutos antes de
iniciar la marcha para garantizar el
funcionamiento correcto y la duración de los
componentes mecánicos del vehículo.
No circule nunca con el freno de
estacionamiento eléctrico aplicado.
Podría recalentar y dañar el sistema de
frenos.
No estacione el vehículo ni deje el
motor en marcha sobre una superficie
inflamable (hierba u hojas secas, papel,
etc.). El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso varios minutos después
de parar el motor. Riesgo de incendio
No deje nunca el vehículo sin
vigilancia con el motor en marcha. Si
debe salir del vehículo con el motor en
marcha, aplique el freno de estacionamiento
y coloque la caja de cambios en punto muerto
o en posición N o P, según el tipo de caja de
cambios.
Nunca deje a niños sin vigilancia en el
interior del vehículo.
En calzadas inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios y
los sistemas eléctricos del vehículo.
Si se ve obligado a pasar por un paso inundado:► compruebe que la profundidad del agua no supere los 15 cm, teniendo en cuenta las posibles olas que puedan generar otros
usuarios,
► desactive la función Stop & Start,► circule lo más lentamente posible sin calar el motor. No supere en ningún caso la velocidad de 10 km/h.► no se pare ni apague el motor .Al salir de la calzada inundada, en cuando las
condiciones de seguridad lo permitan, frene
ligeramente varias veces para secar los discos y
las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
En caso de remolcado
La conducción con remolque somete al
vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige mayor atención al conductor.
Page 98 of 260

96
Conducción
► Con una caja de cambios manual, ponga la palanca de cambios en punto muerto, mantenga
el pedal de embrague pisado hasta que el motor
arranque por completo.
► Con caja de cambios automática, ponga la palanca en la posición P y pise el pedal del
freno.
Mediante la llave convencional/
Mediante el mando a distancia
1. Posición Stop.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.
► Introduzca la llave en el contacto. El sistema reconoce el código de arranque.► Desbloquee la columna de dirección girando simultáneamente el volante y la llave.
En algunos casos, puede que tenga que
girar con fuerza el volante para
maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las
ruedas están giradas contra el bordillo).
Respete las masas máximas
remolcables.
A gran altitud: reduzca la carga máxima
un 10 % por cada 1000 metros de altitud; la densidad del aire disminuye con la altitud y el
rendimiento del motor se reduce.
Vehículo nuevo: no arrastre un
remolque sin haber conducido como
mínimo 1000 kilómetros.
Si la temperatura exterior es elevada,
deje el motor funcionando entre 1 y 2
minutos después de detener el vehículo para
facilitar su refrigeración.
Antes de iniciar la marcha
Peso sobre la lanza
► Distribuya la carga en el remolque de modo que los objetos más pesados se encuentren lo
más cerca posible del eje, y que el peso en la
lanza (en el punto en que se une al vehículo) se
aproxime al máximo autorizado sin superarlo.
Neumáticos
► Controle la presión de los neumáticos del vehículo tractor y del remolque, y respete las
presiones recomendadas.
Iluminación
► Compruebe la señalización eléctrica y el alumbrado del remolque y el reglaje de la altura
de los faros del vehículo.
Si se utiliza un enganche de remolque
original de PEUGEOT, los sensores de
aparcamiento traseros se desactivan
automáticamente para evitar la señal
acústica.
Al conducir
Refrigeración
Al arrastrar un remolque cuesta arriba aumenta
la temperatura del líquido de refrigeración.
La carga máxima remolcable depende de la
inclinación de la pendiente y de la temperatura
exterior. La capacidad de refrigeración del
ventilador no aumenta con las revoluciones del
motor.
► Reduzca la velocidad y las revoluciones del motor con el fin de reducir el calentamiento.
En cualquier caso, preste atención a la
temperatura del líquido de refrigeración.
Si se enciende este testigo y el de STOP,
detenga el vehículo y apague el motor lo
antes posible.
Frenos
Al arrastrar un remolque, la distancia de frenado
aumenta. Para limitar el calentamiento de los
frenos se recomienda utilizar el freno motor.
Viento lateral
Tenga en cuenta la mayor incidencia del viento
sobre el vehículo.
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico
El mando a distancia tiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al dar el
contacto, este código debe ser reconocido para
que el arranque sea posible.
Unos segundos después de quitar el contacto,
este sistema bloquea el sistema de control del
motor, impidiendo de este modo que se pueda
arrancar el motor en caso de robo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, se indica mediante el encendido de este
testigo, una señal acústica y un mensaje en la
pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT.
Arranque/parada del motor
Arranque
El freno de estacionamiento debe estar accionado.
Page 99 of 260

97
Conducción
6► Con una caja de cambios manual, ponga la palanca de cambios en punto muerto, mantenga
el pedal de embrague pisado hasta que el motor
arranque por completo.
► Con caja de cambios automática, ponga la palanca en la posición P y pise el pedal del
freno.
Mediante la llave convencional/
Mediante el mando a distancia
1.Posición Stop.
2. Posición Contacto.
3. Posición Arranque.
► Introduzca la llave en el contacto. El sistema reconoce el código de arranque.► Desbloquee la columna de dirección girando simultáneamente el volante y la llave.
En algunos casos, puede que tenga que
girar con fuerza el volante para
maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las
ruedas están giradas contra el bordillo).
► Gire la llave hasta la posición 2, contacto,
para activar el dispositivo de precalentamiento
del motor.
► Aguarde a que este testigo se apague en el cuadro de instrumentos y, a
continuación, gire la llave hasta la posición 3 sin
pisar el acelerador para accionar el motor de
arranque hasta que el motor arranque. Tan
pronto como lo haga suelte la llave.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En ciertas condiciones
meteorológicas, deben seguirse las
siguientes recomendaciones:
– En condiciones climáticas suaves, no deje el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
marcha inmediatamente y circule a régimen
moderado.
– Según la versión, si se activa el aire acondicionado cuando la temperatura exterior
excede de 35 °C, el ralentí del motor puede
alcanzar las 1300 rpm según las necesidades
del aire acondicionado.
– En condiciones invernales, al dar el contacto, el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo; espere
a que se apague antes de arrancar.
– En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23 °C), para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos mecánicos
del vehículo (motor y caja de cambios), es
necesario dejar el motor en funcionamiento
durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
Con motores de gasolina, después de
un arranque en frío, al precalentar el
catalizador se pueden producir vibraciones en
el motor que se perciben claramente cuando
está parado y con el motor en marcha, con
una duración de hasta 2 minutos (régimen de
ralentí acelerado).
Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto.
Espere unos segundos antes de volver a
accionar el motor de arranque. Si después
de varios intentos el motor no arranca, no
insista: podría dañar el motor de arranque y
el motor.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
– Utilice exclusivamente alfombrillas adecuadas para las fijaciones de las que
dispone el vehículo (su uso es obligatorio).
Page 100 of 260

98
Conducción
Apagado
► Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí► Con caja de cambios manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto.► Con caja de cambios automática, es aconsejable seleccionar la posición P.
Mediante la llave convencional/
Mediante el mando a distancia
► Gire la llave completamente hasta la posición 1 (Stop) y luego retírela del contacto.► Para bloquear la columna de dirección, gire el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la
columna de dirección, se recomienda
que las ruedes estén rectas antes de parar el
motor.
► Compruebe que el freno de estacionamiento esté correctamente aplicado, especialmente en
terreno en pendiente.
Nunca quite el contacto antes de
inmovilizar completamente el vehículo. Al
parar el motor, las funciones de asistencia a
la frenada y la dirección también
desconectan, por lo que podría perder el
control del vehículo.
Por motivos de seguridad, no salga
nunca del vehículo sin llevarse el mando
– Nunca superponga varias alfombrillas.El uso de alfombrillas no autorizadas por
PEUGEOT puede obstaculizar el acceso a
los pedales y entorpecer el funcionamiento
del programador de velocidad/limitador de
velocidad.
Las alfombrillas aprobadas por PEUGEOT
están provistas de dos fijaciones situadas
bajo el asiento.
Con Acceso y arranque manos libres
► Sitúe el mando a distancia dentro del vehículo, en la zona de reconocimiento.► Pulse el botón "START/STOP"
Con caja de cambios manual, la columna de
dirección se desbloquea y el motor arranca de
manera casi inmediata.
Con caja de cambios automática EAT8, el motor
arranca de manera casi inmediata.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En algunas condiciones
climáticas se aconseja seguir las siguientes
recomendaciones:
– En condiciones climáticas suaves, no deje el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
marcha inmediatamente y circule a régimen
moderado.
– Según versión, si se activa el aire acondicionado y cuando la temperatura
exterior excede de 35°C, el régimen del motor
al ralentí puede alcanzar las 1300 rpm según
las necesidades del aire acondicionado.
– En condiciones invernales, al dar el contacto el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo. Espere
a que se apague antes de arrancar el motor.
– En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23°C), para
garantizar el buen funcionamiento y la vida
útil de los elementos mecánicos del vehículo,
motor y caja de cambios, es necesario dejar
el motor en funcionamiento durante 4
minutos antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
En los motores de gasolina, después
de un arranque en frío, el
precalentamiento del catalizador puede
producir vibraciones en el motor que se
perciben claramente cuando está parado
durante hasta 2 minutos con el motor en
marcha (régimen de ralentí acelerado).
Para vehículos diésel, en
temperatura bajo cero el arranque
sólo tendrá lugar cuando el testigo de
precalentamiento se apague.
Si este testigo se enciende después de pulsar
el botón "START/STOP", debe mantener
pisado el pedal del freno o del embrague
hasta que el testigo se apague y no volver a
pulsar el botón "START/STOP" hasta que el
motor arranque y quede en marcha.
Es imprescindible la presencia del
mando a distancia del sistema Acceso y
arranque manos libres en la zona de
reconocimiento.
No salga nunca del vehículo con el motor en
marcha y con el mando a distancia consigo.
Si se aleja el mando a distancia de la zona de
reconocimiento, aparecerá un mensaje.
Desplace el mando a distancia hasta la zona
para poder arrancar el motor.
Si no se cumple alguna de estas
condiciones de arranque, aparecerá un
mensaje en el cuadro de instrumentos. En
algunas circunstancias es necesario girar el
volante a la vez que se pulsa el botón
START/STOP para contribuir a desbloquear
la columna de dirección. Se visualiza un
mensaje.