PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: PARTNER TEPEE, Model: PEUGEOT PARTNER TEPEE 2020Pages: 216, PDF Size: 8.55 MB
Page 131 of 216

129
Deslocações ao estrangeiro
Determinados combustíveis podem danificar o
motor do seu veículo.
Nalguns países, pode ser exigida a utilização
de um tipo particular de combustível (índice de
octanas específico, denominação comercial
específica, etc.) para garantir a operação
correta do motor.
Para mais informações, consulte a rede.
Correntes para a neve
Em condições invernais, as correntes para
a neve melhoram a tração bem como o
comportamento do veículo nas travagens.As correntes de neve devem ser
montadas nas rodas motoras. Não podem
ser montadas nas rodas de utilização
temporária.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a utilização
das correntes para a neve e a velocidade
máxima autorizada.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo: Dimensões dos
pneus de origem Tamanho da malha
máximo
195/65 R15
9
mm
195/70 R15
205/65 R15 215/55 R16215/50 R17
Para mais informações sobre as correntes para
a neve, contacte a rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada. É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes para a neve
antes de partir num solo plano e seco.
Evite conduzir numa estrada sem neve
com correntes para a neve, para não
danificar os pneus do veículo e o piso da
estrada. Se o veículo estiver equipado
com jantes de liga leve, certifique-se de
que nenhuma parte da corrente ou das
fixações toca na jante.
Dicas de instalação
F Se tiver de montar as correntes durante o
seu trajeto, pare o veículo numa super fície
plana ao lado da estrada.
F
E
ngrene o travão de estacionamento e, se
necessário, coloque calços nas rodas para
evitar que o veículo deslize.
F
M
onte as correntes seguindo as instruções
fornecidas pelo fabricante.
F
A
rranque e conduza cuidadosamente
durante alguns segundos, sem exceder
50
km/h.
F
P
are o veículo e verifique se as correntes
para a neve estão esticadas.
7
Informações práticas
Page 132 of 216

130
Para-neve amovível
(lâmina)
Consoante o país, a lâmina amovível para-
neve instala-se na parte inferior do para-
choques dianteiro, para evitar que a neve
fique amontoada ao nível do ventilador de
arrefecimento do radiador.Não se esqueça de retirar a lâmina
amovível para-neve quando a temperatura
exterior for superior a 10 ºC (ausência de
risco de queda de neve) ou ao rebocar.
Montagem
F Coloque o resguardo de neve amovível em frente do pino central A , no para-choques
dianteiro.
F
E
ncaixe-o pressionando todos os grampos
B nos quatro cantos.
Desmontagem
F Insira uma chave de parafusos no orifício, perto de cada grampo.
F
E
fetue um movimento de alavanca para
desencaixar os quatro grampos B .
Substituição de uma escova
do limpa-para-brisas
Colocar as escovas do
limpa-vidros dianteiro na
posição especialSubstituição de uma
escova do limpa-vidros
F Um minuto depois de desligar a ignição,
acione o comando do limpa-vidros
para baixo, para posicionar as escovas
paralelamente aos pilares do para-brisas
(posição especial).
Informações práticas
Page 133 of 216

131
Para recolocar as escovas na posição inicial,
ligue a ignição e acione novamente o comando
do limpa-vidros.
Substituição de uma escova do limpa-vidros traseiro
F Levantar a haste do limpa-vidros.
F D esencaixe a escova do limpa-vidros e retire-a.
F
I
nstale a nova escova.
F
V
oltar a colocar a escova do limpa-vidros na
posição original.
F Levante a haste e, em seguida, desencaixe a escova e remova-a.
F
I
nstale a nova escova e recoloque a haste
na posição inicial.
Dispositivo de reboque
Distribuição de carga
F D istribua a carga no reboque para que os
objetos mais pesados fiquem o mais perto
possível do eixo e o peso sobre a lança
se aproxime do máximo autorizado sem o
ultrapassar.
A densidade do ar diminui com a altitude,
reduzindo dessa forma o desempenho do
motor. É preciso reduzir a carga máxima
rebocável 10% por cada 1000
m de altitude.
Use dispositivos de reboque e a respetiva
cablagem não modificada aprovada
pela PEUGEOT. É aconselhável que
a montagem seja realizada pela rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Em caso de montagem do engate
de reboque não realizada pela
rede PEUGEOT, esta deve ser
obrigatoriamente efetuada seguindo as
instruções do fabricante do veículo.
Determinadas funções de assistência
à condução ou manobra são
automaticamente desativadas se for
utilizado um engate do reboque aprovado. Respeite o peso máximo admissível,
indicado no certificado de matrícula do
seu veículo, na etiqueta do fabricante bem
como na secção Caraterísticas técnicas
deste manual.
A conformidade com o peso máximo
autorizado no ponto de engate (bola de
reboque) inclui também a utilização de
acessórios (porta-bicicletas, caixa de
reboque, etc.).
Respeite a legislação do país no qual
circula.
Engate de reboque com rótula
pescoço de cisne, bloqueável e
desmontável sem ferramentas
Apresentação
Este engate de reboque pescoço de cisne
pode ser removido e instalado rápida e
facilmente. Não precisa de ferramentas.
7
Informações práticas
Page 134 of 216

132
Instruções de instalação e antes
de cada utilização
Verifique se o pescoço de cisne está
devidamente bloqueado verificando os
seguintes pontos:
-
a m
arca verde do manípulo de trancamento
está visível.
-
a f
echadura de segurança no manípulo de
trancamento está virada para trás.
-
a f
echadura de segurança está fechada
e a chave foi retirada; o manípulo de
trancamento não pode se acionado,
-
o p
escoço de cisne não se deve mover no
respetivo suporte.
Quando prender o engate de reboque, não se
esqueça de ligar a cablagem elétrica.
Montagem
Durante a utilização
Nunca solte o dispositivo caso o atrelado
ou o suporte para cargas esteja instalado
no pescoço de cisne.
Após a utilização
Caso sejam efetuados trajetos sem
atrelado ou suporte para cargas, o
pescoço de cisne deve ser retirado e
o obturador inserido no suporte. Esta
medida aplica-se particularmente aos
casos em que o pescoço de cisne
impediria a correta visualização da
chapa de matrícula ou do dispositivo de
iluminação.
Desmontagem
Informações práticas
Page 135 of 216

133
Manutenção
O pescoço de cisne e o seu suporte só
continuam a funcionar corretamente se forem
mantidos limpos.
Antes de lavar o veículo com jato de alta
pressão, o pescoço de cisne deverá ser
retirado e o obturador inserido no suporte.
Barras do tejadilho
Se instalar as barras transversais nestas
barras, consulte os valores do peso indicados
pelo fabricante e não exceda: 75 kg.
Zénith barras do tejadilho
As duas barras de tejadilho Zénith longitudinais
podem ser removidas.
O peso máximo autorizado em cada barra é
de 35
kg.
7
Informações práticas
Page 136 of 216

134
F Abrir as coberturas de proteção.
F D esaperte os 4 parafusos utilizando a
chave e retire-os.
F
R
ode as barras 90º, posicionando as peças
côncavas para a frente.
F
V
olte a colocar 4 parafusos e aperte-os
utilizando a chave.
F
F
eche as coberturas de proteção.
Peso máximo nas barras
F Utilize apenas as passagens de correia A para fixar corretamente a carga. Em todos os casos, a carga deve estar apoiada
em bandas antipatinagem com este fim, e não
pode tocar no tejadilho nem na vidraça do
tejadilho.
-
B
arras transversais sobre longitudinais:
75 kg (este tipo de barras não é compatível
com o Zénith).
-
G
rades de tejadilho: 120 kg.
-
B
arras transversais sobre o tejadilho:
100
kg.
-
B
arras transversais sobre barras
longitudinais: 75
kg.
Outros acessórios
Estes acessórios e peças, após terem sido
testados e aprovados ao nível de fiabilidade e
segurança, são todos adaptados ao veículo.
Está disponível uma vasta gama de peças de
origem.
Também está disponível outra gama de
acessórios centrados no conforto, desporto e
manutenção:
Alarme anti-intrusão, gravação do vidro, estojo
de primeiros socorros, colete de segurança,
ajuda ao estacionamento dianteira e traseira,
triângulo de pré-sinalização, parafusos da jante
antirroubo em alumínio, etc.
Coberturas dos bancos dianteiros compatíveis
com os airbags, banco corrido, tapetes em
borracha, alcatifa, correntes de neve, cortinas,
porta-bicicletas na porta da mala, etc.
Para evitar qualquer desconforto sob os
pedais:
-
p
osicionar corretamente os tapetes e as
suas fixações,
-
não
sobreponha vários tapetes.
Recomendações para
carregar no tejadilho
Este procedimento requer a utilização da
chave fornecida com as ferramentas para a
substituição de uma roda.Para mais informações sobre como
substituir uma roda , consulte a secção
correspondente.
Sistemas de áudio, kit de mãos-livres,
altifalantes, multileitor de CD, navegação,
inter face USB, kit de vídeo, etc.
Com uma vasta gama de equipamento de
áudio e telemática disponível no mercado, as
limitações técnicas associadas à instalação de
periféricos destas famílias de produtos obrigam
Informações práticas
Page 137 of 216

135
a ter em consideração as especificidades do
periférico e a respetiva compatibilidade com as
capacidades do equipamento standard do seu
veículo. Informe-se antecipadamente na rede
P E U G E O T.
O departamento de peças de substituição
publica um catálogo de acessórios que oferece
vários equipamentos, como:
Retenções de carga (todos os tipos).
Rolo de carregamento.
Barra e tomada de reboque: a barra de
reboque tem de ser instalada pela rede
P E U G E O T.
Divisórias do espaço de carga e grelhas de
divisão, proteção interior em madeira lisa com
piso antiderrapante.
Grelhas de proteção.
Gama de equipamento
profissional
Capot
Abertura
No interior
No exteriorVareta do capot
Fecho
F Baixe o capot e largue-o perto do fim de
curso. Verifique se o capot fica fechado.
F
P
uxe a alavanca de abertura por baixo do
painel de bordo para libertar o capot. F
L
evante o capot ligeiramente colocando a
mão aberta, com a palma para baixo, para
tornar o acesso à alavanca mais fácil.
F
C
om esta mão, empurre a patilha para a
esquerda e levante o capot.
F
S
egure a vareta no seu suporte,
identificado por um autocolante no lado
esquerdo do veículo, para manter o capot
aber to.
F
A
ntes de voltar a fechar o capot, volte
a colocar a vareta sem utilizar a força
excessiva.
Evite abrir o capot em caso de vento forte.
7
Informações práticas
Page 138 of 216

136
Motores
Gasolina
Diesel
Tenha cuidado durante qualquer trabalho por
baixo do capot.7.
Tampão do óleo do motor.
8. Depósito do óleo da direção assistida.
9. Bomba de escor vamento (exceto o motor
BlueHDi).
Ligações da bateria:
Verificação dos níveis
Verifique com regularidade todos estes níveis
segundo o plano de manutenção do fabricante.
Reponha o nível, se necessário, salvo
indicação em contrário.
Em caso de descida significativa do
nível, solicite a verificação do sistema
correspondente por um revendedor PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Se tiver de desmontar/montar a tampa
interior do motor, a manipulação deve
ser efetuada com precaução para não
deteriorar os grampos de fixação.
Produtos usados
Evitar o contacto prolongado de óleo e de
líquidos usados com a pele.
Muitos destes líquidos são nocivos para a
saúde ou muito corrosivos. Não descarte o óleo e os líquidos
usados pela canalização ou no solo.
Leve o óleo usado a um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
ou deixe-os nos recipientes reservados
para este efeito.
Nível do óleo
É recomendado que verifique o óleo a cada
5000
km e que faça uma reposição entre duas
mudanças de óleo, se necessário.
Verifique o nível com o veículo em plano
horizontal, motor frio, utilizando a vareta.
Vareta de verificação do óleo
1. Reservatório dianteiro do líquido lava-
vidros.
2. Caixa de fusíveis.
3. Depósito do líquido de refrigeração do
motor.
4. Depósito do líquido dos travões e
embraiagem.
5. Filtro de ar.
6. Vareta de verificação do óleo. +
Terminal positivo.
- Terminal negativo (massa).
2 marcas de nível na vareta do óleo:
A = máximo
Se encher mais do que esta marca,
consulte uma rede PEUGEOT ou uma
oficina autorizada. Excesso de óleo
pode causar danos no motor.
B = mínimo
Se a marca não for atingida, encha o nível
através do obturador de reabastecimento de
óleo, utilizando o tipo de óleo aprovado para o
seu motor.
Nunca baixar além desta marca.
Para preser var a fiabilidade dos motores e dos
dispositivos de antipoluição, a utilização de
aditivos no óleo do motor é interdita.
Informações práticas
Page 139 of 216

137
A efetuar imperativamente aos intervalos
previstos no plano de manutenção do
fabricante. Consulte as indicações da rede
P E U G E O T.
Seleção do índice de viscosidade
Em todos os casos, o óleo escolhido tem de
cumprir os requisitos de acordo com o plano de
manutenção do fabricante.
Nível do líquido dos travões
Nível do líquido de
arrefecimentoNum motor quente é o motoventilador
que regula a temperatura do líquido de
arrefecimento. Este pode funcionar mesmo
com a ignição desligada; além disso, como o
circuito de arrefecimento está sob pressão,
esperar pelo menos uma hora antes de
qualquer intervenção.
Para evitar qualquer risco de queimadura,
desaperte o tampão um quarto de volta para
fazer baixar a pressão. Quando a pressão tiver
diminuído, retire o tampão e reponha o nível de
líquido de arrefecimento.
A necessidade de acrescentar frequentemente
líquido de arrefecimento indica uma avaria
que deve ser verificada o mais rapidamente
possível pela rede PEUGEOT.
Reposição do nível
Mudança do óleo do motor
A substituição deve ser efetuada
imperativamente nos intervalos previstos
de acordo com o plano de manutenção do
fabricante.
Utilizar os líquidos recomendados pelo
fabricante e conforme a Norma DOT4.
O nível deve situar-se entre as marcas MINI e
MAXI situadas no depósito.
A necessidade de acrescentar frequentemente
líquido indica uma avaria a verificar o mais
cedo possível pela rede PEUGEOT ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas o líquido de arrefecimento
recomendado pelo fabricante.
Senão, pode arriscar causar graves danos ao
seu motor.
F
R
etire a vareta antes de encher.
F
V
erificar o nível após o abastecimento
(nunca ultrapassar o máximo).
F
V
olte a colocar a tampa do depósito de óleo
antes de fechar o capot, O nível deve estar entre as marcas MÍN e o
MÁ X localizadas no depósito de expansão. Se
for necessário mais de um litro para encher o
nível, mande verificar o circuito por uma rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Nível do líquido da direção
assistida
Veículo em local plano e motor frio. Desapertar
o bujão e verifique o nível, que se deve situar
entre as marcas MINI e MA XI.
7
Informações práticas
Page 140 of 216

138
Nível do líquido lava-vidros
Para garantir uma qualidade de limpeza ideal e
segurança, é recomendável utilizar a gama de
produtos da PEUGEOT.
Para garantir uma limpeza ideal e evitar a
formação de gelo, a reposição do nível ou
a substituição deste líquido não deve ser
efetuada com água.
Conteúdo do depósito do lava-vidros: cerca de
3 litros.
Nível de aditivo de gasóleo
(motor a gasóleo com filtro
de partículas)
O nível mínimo deste aditivo é
indicado pelo acendimento da luz
avisadora de revisão, acompanhada
por um aviso sonoro e por uma
mensagem no ecrã. Se a mensagem continuar a ser apresentada
e a luz de aviso de revisão permanecer acesa,
consulte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá ser
efetuada, rápida e imperativamente, pela rede
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Ver i fi c aç õ es
Bateria
A bateria não necessita de
manutenção.
Todavia, verifique regularmente se
os terminais estão corretamente
apertados (versões sem terminais
de libertação rápida) e se as
ligações estão limpas.
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de 12
V,
de tecnologia e caraterísticas específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente no revendedor PEUGEOT
ou numa oficina autorizada.
Pastilhas dos travões
O desgaste dos travões depende do
tipo de condução, em particular para
os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspecionar o estado dos
travões, mesmo entre as revisões
do veículo.
A menos que haja uma fuga no circuito, a
redução do nível de líquido dos travões indica o
desgaste das placas.
Desgaste dos discos/
tambor dos travões
Para obter informações relativas à
verificação do nível de desgaste dos
discos/tambor dos travões, contacte
um revendedor PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Travão de estacionamento
Um percurso demasiado elevado
deste sistema ou a constatação
de perda de eficácia implica que o
travão de estacionamento deve ser
verificado, mesmo entre revisões.
Este sistema deve ser verificado pela rede
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Após ligar o motor, este alerta deve-se a um
início de saturação do filtro de partículas
(condições de circulação de tipo urbano
excecionalmente prolongadas: velocidade
reduzida, engarrafamentos, etc.)
Para regenerar o filtro, é recomendável
arrancar logo que possível, dependendo
das condições de trânsito, e circular a uma
velocidade de cerca de 60
km/h durante pelo
menos cinco minutos (até a luz indicadora de
revisão se apagar e a mensagem desaparecer
do ecrã).
Durante a regeneração do filtro de partículas
é possível a ocorrência de ruídos audíveis do
interior do painel de bordo. No período de Inverno, mandar verificar a
bateria pela rede PEUGEOT ou por uma oficina
autorizada.
Informações práticas