Peugeot RCZ 2015 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 9.69 MB
Page 271 of 292

05
269
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX) Regulacja natężenia dźwięku urządzenia
dodatkowego
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
CZYTNIK USB – WIP PLUG
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda
JACK i USB.
Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK albo
do gniazda USB za pomocą odpowiedniego
kabla (niedostarczanego).
Naciskać przycisk SOURCE do
wybrania AUX.
Wejście dodatkowe JACK lub USB umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Page 272 of 292

06
270
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
WIP BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth
z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.Nacisnąć przycisk MENU.
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku. Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić
się, że telefon jest "widoczny dla wszystkich"
(konfiguracja telefonu).
Wybrać w menu:
-
Bluetooth – telefon – audio
-
Konfiguracja Bluetooth
-
W
ykonać wyszukiwanie przy
użyciu Bluetooth Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi telefonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
Telefon BluetoothEkran C
Menu "TELEFON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących
funkcji: książka telefoniczna*, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem. W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone. Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
telefon naraz.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
Aby zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam
kod w telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
* Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc...) znajdują się na
stronie www.peugeot.pl.
Parowanie telefonu / Podłączanie po raz pierwszy
Page 273 of 292

06
271
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
Odbieranie połączeniaPołączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
Wybrać zakładkę
y
ES na ekranie
za pomocą przycisków i zatwierdzić
przez OK.
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie. Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "Obsługa
połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".
Naciskać przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
WIP BLUETOOTH
System ma dostęp do książki telefonicznej telefonu w zależności od
kompatybilności telefonu i przez czas podłączenia Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych przez Bluetooth można
importować kontakt do książki telefonicznej radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty są zapamiętywane w stałej
książce telefonicznej, widocznej dla wszystkich bez względu na
podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest niedostępne, dopóki jest puste.
Page 274 of 292

06
272
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i
samochodem. Parowanie to można zainicjować z
menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy w "Parowanie telefonu" na
poprzednich stronach. Podczas fazy parowania
samochód powinien pozostawać na postoju z
włączonym zapłonem.Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
Streaming audio Bluetooth*
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez
sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profile
Bluetooth (Profile A2DP / AVRCP).
* Zależnie od kampatybilności telefonu.
**
W pewnych przypadkach odtwarzanie plików audio należy zainicjować
z klawiatury
.
*** Jeżeli telefon obsługuje funkcję. Uaktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SOURCE**.
Sterowanie odtwarzaniem utworów
jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy***. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
Podczas połączenia nacisnąć na ponad dwie
sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK, aby zakończyć połączenie.
Zakończenie połączenia
WIP BLUETOOTH
Page 275 of 292

07
273
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
ROZKłAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
włącz / wyłącz RDSwłącz / wyłącz tryb REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (cała płyta w
przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała płyta w
przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3) włącz / wyłącz powtarzanie ścieżek (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
EKRAN CNaciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów
w zależności od wyświetlania na ekranie:
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat
(the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD) activate / deactivate track repeat
(of the current folder /
artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play
Page 276 of 292

07
274
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
ROZKłAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Funkcje audio
Śledzenie częstotliwości (RDS) włącz / wyłącz
Preferowane ustawienia pasma FM
Tryb regionalny (REG)włącz / wyłącz
Wyświetlanie komunikatów (RDTXT) włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Tryby odtwarzania
Powtórzenie albumu (RPT)włącz / wyłącz
Losowe odtwarzanie utworów (RDM) włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Diagnostyka samochodu
Historia alarmów1
2
EKRAN CNaciśnięcie przycisku MENU umożliwia wyświetlenie:
Audio functions
Alternative frequencies (RDS)activate / deactivate
FM waveband settings
Regional mode (REG)activate / deactivate
Radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
Play modes Album repeat (RPT)activate / deactivate
Track random play (RDM) activate / deactivatevehicle diagnostics
Alert log
Page 277 of 292

07
275
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
ROZKłAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Bluetooth telephone
Telefon BluetoothConnect/Disconnect an equipment
Podłącz/Odłącz urządzenie
Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
Bluetooth configuration
Konfiguracja Bluetooth
Telephone function
Funkcja telefonu
Audio Streaming function
Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
Calls list
Lista połączeń
Call
Połącz
DirectorySkorowidz
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
Manage the telephone call
Zarządzanie połączeniami telefonicznymi
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Regulacja jasności – wideo
Konfiguracja wyświetlacza Określanie parametrów samochodu* Personalizacja – Konfiguracja
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
Ustawianie daty i godziny ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
Wybór jednostek l/100
km – mpg – km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
Wybór języka
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry mogą się różnić w zależności od
samochodu.
Video brightness adjustment
Display configuration Define the vehicle settings* Personalisation-Configuration
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
Date and time adjustment day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
Choice of units l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
Choice of language Directory
Page 278 of 292

276
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIED źROZWI ą ZANIE
Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,
Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył/Przód, Balans Lewo/Prawo) w
położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku
"Linear", ustawić korektę loudness w położeniu
"Active" w trybie CD, a w trybie radio – w
położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz. -
Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
-
Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
-
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rubryce "Audio".
-
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
-
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Komunikat "Błąd
urządzenia peryferyjnego
USB" wyświetla się na
ekranie.
Połączenie Bluetooth
zostaje przerwane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może być
niewystarczający
. Naładować akumulator urządzenia peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci mogą być uszkodzone. Sformatować ponownie pamięć.
Page 279 of 292

277
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIED źROZWI ą ZANIE
Nie mogę wejść w
skrzynkę głosową. Niewiele telefonów lub niewielu operatorów pozwala na korzystanie z tej
funkcji.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz).Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć
zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym
zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są
informacje drogowe (TA).
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej. Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Page 280 of 292

278
RCZ_pl_Chap10c_RD45_ed01_2015
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIED źROZWI ą ZANIE
Przerywanie dźwięku na
1–2
sekundy w trybie
radio. System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej
lepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika
radioodtwarzacz wyłącza
się po kilku minutach
używania. Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy od
poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w
tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu. Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia się
komunikat "system audio
jest przegrzany". Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza,
radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa
termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub
wyłączeniem CD. Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system
ostygł.