Peugeot RCZ 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Dimensioni: 7.95 MB
Page 91 of 292

89
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
SISTEMI DI ASSISTENZA ALLA
FRENA
TA
Insieme di sistemi complementari per consentire di frenare nella
massima sicurezza e in modo ottimale, in situazioni di emergenza:
-
sistema antibloccaggio delle ruote (ABS),
-
ripartitore elettronico di frenata (REF),
-
assistenza alla frenata di emergenza (AFU).
SISTEMA ANTIBLOCCAGGIO DELLE RUOTE E
RIP
ARTITORE
ELETTRONICO
DI
FRENA
TA
Sistemi abbinati per aumentare la stabilità e la maneggevolezza del
veicolo in frenata, particolarmente su strade dissestate e sdrucciolevol\
i.
Attivazione
Il sistema antibloccaggio interviene automaticamente in presenza di
rischio di bloccaggio delle ruote.
Il funzionamento normale del sistema ABS può manifestarsi con leggere
vibrazioni del pedale del freno.
In caso di frenata d'emergenza, premere con decisione senza
rilasciare la pressione.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia, accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul display, indica un'anomalia
del sistema antibloccaggio che può provocare una perdita di
controllo del veicolo in frenata. L'accensione di questa spia, abbinata alle spie
STOP e ABS,
accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul
display, indica un'anomalia del ripartitore elettronico che può
provocare una perdita di controllo del veicolo in frenata.
Fermarsi tassativamente nelle migliori condizioni di sicurezza.
In entrambi i casi consultare la rete PEUGEOT o un riparatore
qualificato.
In caso di sostituzione delle ruote (pneumatici e cerchi),
controllare che siano conformi alle prescrizioni del costruttore.
In caso di frenata d'emergenza, premere con decisione senza
rilasciare il pedale.
ASSISTENZA ALLA FRENA TA D ' EMERGENZA
Sistema che consente, in caso d'emergenza, di raggiungere più in fret\
ta
la pressione ottimale di frenata e quindi di ridurre la distanza di arre\
sto.
Attivazione
Si attiva in funzione della velocità di pressione del pedale del fren\
o.
Diminuendo
la resistenza del pedale ed aumentando l'efficacia della
frenata.
5/
SICUREZZA
Page 92 of 292

90
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
SISTEMI DI CONTROLLO DELLA
TRAIETT
ORIA
CONTROLLO DINAMICO DI ST ABILIT à (CDS) E
ANTIP
ATTINAMENTO
DELLA RUOT
A
(ASR)
L'antislittamento delle ruote ottimizza la motricità, onde evitare lo\
slittamento delle ruote agendo sui freni delle ruote motrici e sul motor\
e.
Il controllo dinamico della stabilità agisce sul freno di una o più\
ruote
e sul motore, per far seguire al veicolo la traiettoria desiderata dal
guidatore,
entro i limiti delle leggi della fisica.
Attivazione
Questi sistemi si attivano automaticamente ad ogni avviamento del
motore del veicolo.
Non appena rilevano un problema di aderenza al suolo o di traiettoria,
questi sistemi agiscono sul funzionamento del motore e dei freni.Il funzionamento è segnalato dal lampeggiamento di questa
spia sul quadro strumenti.
SISTEMA DI ASSISTENZA ALLA MOTRICIT à
SULLA NEVE
(I NTELLIGENT T RACTION
C
ONTROL )
Il veicolo dispone di un sistema di partenza assistita sulla neve:
l'Intelligent Traction Control .
Questa funzione automatica permette di rilevare in permanenza
le
situazioni di scarsa aderenza che possano rendere difficoltoso
l’avviamento e l’avanzamento del veicolo sulla neve fresca e profo\
nda o
sulla neve compatta.
In queste situazioni, l'Intelligent T
raction Control limita il pattinamento
delle ruote anteriori per ottimizzare la motricità e il controllo del\
la
traiettoria.
In
condizioni particolarmente difficili (neve profonda, fango, …),
potrebbe rendersi utile disattivare temporaneamente i sistemi di
controllo dinamico di stabilità e di antipattinamento delle ruote per
far pattinare le ruote e ritrovare l’aderenza.
Si consiglia di ricollegare il sistema appena possibile.
Su strada con scarsa aderenza i pneumatici da neve sono vivamente
sconsigliati.
Page 93 of 292

91
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento del veicolo impantanato,
immobilizzato nella neve, su un terreno mobile, ecc.), può essere ut\
ile
disattivare il sistema CDS e l'ASR per far slittare liberamente le ruote\
ed
aumentare l'aderenza.
Appena le condizioni di aderenza al suolo lo permettono, riattivare i
sistemi.
F
Premere il pulsante.
La spia del pulsante si accende.
I sistemi CDS e
ASR non agiscono più sul funzionamento del motore e
sui freni in caso di deriva della traiettoria.
Questa azione disattiva anche l'accensione automatica del segnale
d'emergenza (tranne per la versione 1.6
T
h P 270 cv).
Riattivazione
I sistemi si riattivano automaticamente dopo ogni interruzione del
contatto.
È anche possibile riattivarli manualmente :
F
Premere nuovamente questo pulsante.
Quest'azione riattiva anche l'accensione automatica del segnale
d'emergenza (tranne per la versione 1.6
T
h P 270 cv).
Anomalia di funzionamento
CDS/ASR
Il sistema CDS offre una maggiore sicurezza in caso di guida
normale ma non deve invitare a guidare ad una velocità elevata.
È quando le condizioni di aderenza diminuiscono (pioggia, neve,
ghiaccio) che i rischi di perdita dell'aderenza aumentano. È quindi \
indispensabile, per la propria sicurezza, conservare i sistemi CDS
e ASR attivati in tutte le condizioni, e particolarmente se sono
difficili.
Il funzionamento di questi sistemi è garantito purché si rispettino
le raccomandazioni del costruttore relativamente alle ruote
(pneumatici e cerchi), ai componenti elettronici, che alle procedure
di montaggio e di intervento della rete PEUGEOT
.
Allo
scopo di beneficiare dell'efficacia dei sistemi CDS e
ASR
in
condizioni invernali, è tassativo equipaggiare il veicolo di quattro \
pneumatici da neve che permetteranno al veicolo di mantenere un
comportamento neutro.
L'accensione di questa spia e della spia del pulsante di disattivazione,\
accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio,
segnalano un'anomalia di funzionamento di questo sistema.
Rivolgersi alla rete PEUGEOT o ad un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
Dopo
un urto, far verificare i sistemi da parte della rete PEUGEOT
o
di un riparatore qualificato.
5/
SICUREZZA
Page 94 of 292

92
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
COFANO MOTORE ATTIVO
Anomalia di funzionamento
Il cofano motore attivo è stato studiato per ottimizzare la sicurezza\
dei
pedoni in caso di urto contro la parte anteriore del veicolo.
L'attivazione del cofano motore è accompagnata da un leggero
sprigionamento di fumo inoffensivo e da un rumore, dovuti
all'attivazione della cartuccia pirotecnica integrata nel sistema. La
spia dell'Airbag si accende.
Dopo l'attivazione, richiudere il cofano premendo in
corrispondenza delle cerniere. Rivolgersi al punto di assistenza
PEUGEOT
o al riparatore qualificato più vicino, guidando ad una
velocità massima di 30
km/h. Questo equipaggiamento si innesca una sola volta. In caso di
un secondo urto, nel corso dello stesso incidente o di un altro
incidente, il cofano motore non si attiva.
Dopo
un incidente o in caso di furto del veicolo, far verificare il
sistema.
Non manipolare i sistemi pirotecnici situati nel cofano motore,
vicino ai martinetti, per evitare il rischio di esplosione.
Qualsiasi intervento su questo sistema deve essere realizzato
esclusivamente
dal personale qualificato della rete PEUGEOT
o
da
un riparatore qualificato.
Se questa spia si accende sul quadro strumenti
accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio
sul display, rivolgersi alla rete PEUGEOT o ad un riparatore
qualificato
per una verifica del sistema. Il cofano motore
potrebbe non attivarsi più in caso di urto.
Page 95 of 292

93
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
ALETTONE MOBILEFUNZIONAMENTO
L'utilizzo del veicolo deve essere conforme alla legislazione in
vigore nel Paese. q uesto sistema può essere meglio apprezzato se
utilizzato su pista.
Modalità automatica
L'alettone si apre automaticamente in funzione della velocità e in du\
e
posizioni.
-
Quando la velocità del veicolo supera gli 85
km/h, l'alettone si
apre automaticamente in posizione intermedia A, e resta in questa
posizione
fintanto che la velocità rimane superiore ai 55 km/h.
-
Se la velocità del veicolo scende al di sotto di 55
km/h, l'alettone si
richiude automaticamente.
-
Se la velocità del veicolo è superiore a 155
km/h, l'alettone si
apre automaticamente in posizione massima B e resta in questa
posizione
fintanto che la velocità rimane superiore ai 142 km/h.
-
Se la velocità del veicolo scende al di sotto di 142
km/h, l'alettone si
richiude automaticamente in posizione intermedia.
In questa modalità, la spia del tasto di comando è spenta.
Modalità manuale
Per gestire manualmente il funzionamento dell'alettone, a contatto
inserito:
F
premere brevemente il tasto di comando: l'alettone si apre in
posizione massima B
.
In questa modalità, la spia del tasto di comando è accesa.
A
veicolo fermo o al di sotto di 10 km/h, premere a lungo il tasto fino allo
spegnimento della spia, l'alettone si richiude completamente.
Tranne versione 1.6 THP 270 cv
Sistema che migliora il carico aerodinamico e la stabilità del veicol\
o durante
la guida, e che può essere comandato in modo automatico o manuale.
5/
SICUREZZA
Page 96 of 292

94
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
Prima di azionare l'alettone verificare che nessuno si trovi in prossimità degli elementi in movimento, per evitare il rischio di
lesioni.
Tuttavia, in caso di pizzicamento, è necessario invertire il
movimento dell'alettone, rilasciando e premendo il tasto di
comando per farlo aprire.
MANUTENZIONE
Per effettuare la manutenzione dell'alettone, a veicolo fermo e a
contatto inserito:
F
far aprire l'alettone in posizione massima B
con una breve
pressione del tasto,
F
al termine delle operazioni di pulizia, richiudere l'alettone: premere
a
lungo il tasto fino al completamento della manovra.
Per conservare questo sistema in perfetto stato di funzionamento,
verificare
periodicamente l'alettone e il suo alloggiamento, evitando
l'accumulo di foglie, ghiaccio o neve.
ANOMALIA DI FUNZIONAMENT O
In caso di anomalia del sistema di pilotaggio, la spia del tasto di
comando lampeggia, accompagnata da un segnale acustico e da un
messaggio sul display. Per ragioni di sicurezza, l'alettone si apre alla
massima posizione, indipendentemente dalla velocità del veicolo.
Se il problema persiste e si vuole richiudere l'alettone:
F
fermarsi nelle migliori condizioni di sicurezza,
F
interrompere il contatto,
F
reinserire il contatto.
Se la spia smette di lampeggiare, l'anomalia è temporanea, e il norma\
le
funzionamento del sistema è ripristinato. Per richiudere l'alettone, \
consultare il paragrafo "Uscire dalla modalità manuale".
Se invece la spia continua a lampeggiare e l'alettone resta aperto, il
sistema è ancora in anomalia.
Far
verificare dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato.
In caso di malfunzionamento del sistema (ad esempio bloccaggio
dell'alettone), la spia del tasto di comando lampeggia, accompagnata
da un segnale acustico e da un messaggio sul display. Per ragioni di
sicurezza, non superare la velocità di 140
km/h.
Far
verificare dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato.
Prima di lavare il veicolo, ripiegare sempre l'alettone nel suo
alloggiamento.
Tenere il getto ad alta pressione ad almeno 1
metro di distanza
dall'alloggiamento dell'alettone. Per richiudere il bagagliaio o per spingere il veicolo, non
appoggiarsi mai all'alettone per evitare di danneggiarlo.
Il montaggio di accessori per il trasporto di bagagli sul veicolo
limita
l'efficienza dell'alettone.
Evitare di montare accessori per il trasporto di bagagli non
approvati da PEUGEOT.
Per uscire dalla modalità manuale:
F
premere brevemente il tasto: la spia del tasto si spegne (ritorno alla \
modalità automatica).
Ad una velocità inferiore a 10
km/h, l'alettone resta in posizione
aperta. Si richiuderà automaticamente non appena il veicolo
supererà questa soglia di velocità.
Page 97 of 292

95
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
ALETTONE FISSO
L'installazione di accessori per il trasporto sul veicolo limita
l'efficacia dell'alettone.
Non installare accessori per il trasporto non raccomandati da
PEUGEOT.
Per spingere il veicolo, non premere l'alettone per evitare di
danneggiarlo.
Durante il lavaggio del veicolo, afferrare l'estremità della lancia di
alta pressione ad almento un metro di distanza dall'alettone.Solo su versione 1.6 THP 270 cv
5/
SICUREZZA
Page 98 of 292

96
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
CINTURE DI SICUREZZA
CINTURE DI SICUREZZA ANTERIORI
Aggancio
F Tirare la cinghia, poi inserirla nella fibbia del dispositivo.
F
Controllare l'aggancio con una prova di trazione sulla cinghia.
Sgancio
F Premere il pulsante rosso della fibbia.
F
Accompagnare l'avvolgimento della cintura di sicurezza.
Display delle spie cinture di sicurezza slacciate/volutamente
sganciate
A. Spia cinture di sicurezza anteriori non allacciate/volutamente
sganciate.
B.
Spia cintura di sicurezza anteriore sinistra.
C.
Spia cintura di sicurezza anteriore destra.
All'inserimento del contatto, la spia A
si accende sul display delle spie
delle cinture di sicurezza e dell'airbag frontale del passeggero, quando\
il guidatore e/o il passaggero anteriore non hanno allacciato la cintura\
di sicurezza.
A partire da circa 20
km/h e per due minuti, questa spia lampeggia
accompagnata da un segnale acustico di intensità crescente. Trascorsi
i
due minuti, questa spia resta accesa finché il guidatore e/o il
passeggero anteriore non allacciano la cintura di sicurezza.
La spia rossa B
o C corrispondente al sedile interessato, si accende se
la cintura di sicurezza non è allacciata o è volutamente sganciata\
.
Le cinture di sicurezza sono equipaggiate di un sistema di
pretensionamento pirotecnico e di limitatore di carico.
Questo sistema migliora la sicurezza dei passeggeri anteriori, in caso d\
i
urto frontale e laterale. A seconda dell'entità dell'urto il pretensionatore
pirotecnico tende istantaneamente le cinture di sicurezza e le preme
contro il corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensionatore pirotecnico sono attive
quando il contatto è inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione della cintura di sicurezza \
contro il torace del passeggero, migliorandone così la protezione.
Page 99 of 292

97
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
CINTURE DI SICUREZZA POSTERIORI
Ognuno dei sedili posteriori è dotato di una cintura di sicurezza a t\
re
punti di ancoraggio e di un avvolgitore con limitatore di carico.
Aggancio
1. Tirare la cinghia e inserire F nel dispositivo nero F, al centro dei
sedili a panchetta.
2.
Inserire G nel dispositivo rosso G, lato rivestimento laterale.
3.
Controllare il corretto aggancio di ogni dispositivo con una prova di
trazione della cinghia.
Sgancio
1. Premere il pulsante rosso del dispositivo G , poi il pulsante nero del
dispositivo F.
2.
Accompagnare l'avvolgimento della cinghia e portare G
, poi F sul
punto d'aggancio corrispondente dello schienale.
Display cinture di sicurezza volutamente sganciate
A. Spia cinture di sicurezza posteriori volutamente sganciate.
D.
Spia della cintura di sicurezza posteriore destra.
E.
Spia della cintura di sicurezza posteriore sinistra.
La spia
A si accende sul display delle spie cintura di sicurezza e
dell'airbag frontale del passeggero, quando uno o più passeggeri
posteriori sganciano la cintura di sicurezza.
A partire da circa 20
km/h e per due minuti, questa spia lampeggia
accompagnata da un segnale acustico di intensità crescente. Trascorsi
i
due minuti, questa spia resta accesa finché uno o più passeggeri
posteriori non allacciano la cintura di sicurezza.
All'inserimento del contatto, quando il motore è avviato ed il veicol\
o
è in marcia ad una velocità inferiore a circa 20
km/h, le spie rosse
corrispondenti D e E si accendono per circa 30
secondi, se la cintura di
sicurezza non è allacciata.
Se il veicolo è in marcia ad una velocità superiore a circa 20
km/h,
la spia rossa corrispondente D o E si accende, accompagnata da un
segnale acustico e da un messaggio sul display, quando un passeggero
posteriore sgancia la cintura di sicurezza.
Una cintura di sicurezza volutamente sganciata è segnalata sui
due dispositivi della cintura di sicurezza. La spia corrispondente si
accende quando almeno uno dei due dispositivi viene sganciato.
5/
SICUREZZA
Page 100 of 292

98
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
Prima di partire, il guidatore deve assicurarsi che i passeggeri
abbiano allacciato correttamente le cinture di sicurezza.
Su qualsiasi sedile del veicolo, allacciare sempre la cintura di
sicurezza, anche per tragitti di breve durata.
Non invertire i dispositivi d'aggancio delle cinture di sicurezza, non
funzionerebbero correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate di un avvolgitore che permette
l'adattamento automatico della lunghezza della cinghia alla
morfologia della persona. La cintura di sicurezza si riavvolge
automaticamente quando non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di sicurezza, verificare che sia
correttamente riavvolta.
La parte inferiore della cintura di sicurezza deve essere
posizionata il più in basso possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posizionata nell'incavo della
spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un dispositivo di bloccaggio
automatico in caso di urto, di frenata d'emergenza o di
cappottamento del veicolo. Questo dispositivo può essere
sbloccato tirando con decisione la cinghia e rilasciandola per
riavvolgerla leggermente.
Per
essere efficace, una cintura di sicurezza:
-
deve essere tesa il più vicino possibile al corpo,
-
deve essere tirata davanti a sé con un movimento regolare,
verificando
che non si attorcigli,
-
deve essere utilizzata da un solo adulto alla volta,
-
non deve essere tagliuzzata né sfilacciata,
- non
deve essere trasformata né modificata per non alterarne
le prestazioni. Per le prescrizioni di sicurezza vigenti, per qualsiasi intervento sulle\
cinture
di sicurezza del veicolo, rivolgersi ad un riparatore qualificato
che disponga della competenza e del materiale adatto, che la rete
PEUGEOT
è in grado di fornire.
Far
verificare periodicamente le cinture di sicurezza dalla rete
PEUGEOT
o da un riparatore qualificato in particolare se le cinture
di sicurezza sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con acqua e sapone o con un prodotto
detergente per tessuti, venduto presso la rete PEUGEOT
.
Se
si ribalta o si sposta un sedile posteriore, verificare che la cintura
di sicurezza sia correttamente posizionata e riavvolta.
Raccomandazioni per i bambini
Per il trasporto di bambini di età inferiore ai 12 anni o d'altezza inferiore
a un metro e cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura di sicurezza per più persone
contemporaneamente.
Non trasportare mai un bambino tenendolo in braccio.
Per ulteriori informazioni, consultare la rubrica "Seggiolini per bambin\
i".
In caso di urto
A seconda del tipo e dell'importanza dell'urto , il dispositivo
pirotecnico può attivarsi prima e indipendentemente dagli airbag.
L'intervento dei pretensionatori è accompagnato da una leggera
esalazione di fumo innocuo e da un rumore, dovuto all'attivazione
della cartuccia pirotecnica integrata nel sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far controllare ed eventualmente sostituire questo
dispositivo
dalla rete PEUGEOT
o da un riparatore qualificato.