Peugeot RCZ 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Dimensioni: 7.95 MB
Page 111 of 292

109
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT
PEUGEOT propone una gamma di seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza a tre punti:
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da
fissare con lo schienale verso la strada
Gruppi 2
e 3: da 15 a 36 Kg
L4
"KLIPP
AN Optima"
A partire dai 22
kg (circa 6 anni),
utilizzare solo il rialzo. L5
"RÖMER KIDFIX"
Può
essere fissato agli ancoraggi
ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.
5/
SICUREZZA
Page 112 of 292

11 0
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
POSIZIONAMENTO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI FISSATI CON LA
CINTURA
DI SICUREZZA
In conformità alla legislazione europea, questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bambini da fissare con la cintura di sicurezza ed omologati nella categoria universale (a) in funzione del \
peso del bambino e della posizione nel veicolo.
Posizione Peso del bambino
/ età indicativa
Inferiore a 13
kg
(gruppi 0
(b) e 0+)
Fino
a ≈ 1 annoDa 9
a 18 kg
(gruppo 1)
Da
1 a ≈ 3 anniDa 15
a 25 kg
(gruppo 2)
Da
3 a ≈ 6 anniDa 22
a 36 kg
(gruppo 3)
Da
6 a ≈ 10 anni
Sedile del passeggero
anteriore (c) (d) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Sedili posteriori laterali XXXX
(a)
Seggiolino universale per bambini: seggiolino per bambini da collocare su qualsiasi veicolo e fissato con la cintura di sicurezza.
(b)
Gruppo 0: dalla nascita fino a 10 Kg. Le culle e i lettini per auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero anteriore.
(c) Consultare la legislazione vigente nel proprio Paese prima di mont\
are un seggiolino per bambini in questa posizione.
(d)
Se un seggiolino per bambini "spalle verso la strada" è ubicato sul
sedile del passeggero anteriore, l'airbag frontale del passeggero deve
essere disattivato tassativamente. Altrimenti, il bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali in caso di attivazione dell'airbag.
Se un seggiolino per bambini "in senso di marcia"
è posizionato sul sedile del passeggero anteriore, l'airbag frontale del passeggero deve
rimanere attivo.
U (R):
Sedile
adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini da fissare con la cintura di sicurezza ed omologato nella categoria universale
"con schienale rivolto alla strada" e/o "nel senso di marcia" con il sed\
ile del veicolo regolato nella sua posizione più alta.
X :
sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini del gr\
uppo di peso indicato.
Page 113 of 292

111
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
FISSAGGI "ISOFIX"
Il veicolo è stato omologato secondo l'ultima regolamentazione
ISOFIX.
I sedili, rappresentati qui sotto, sono equipaggiati di ancoraggi ISOFIX\
regolamentari :
Si tratta di tre anelli per ogni seduta :
-
due anelli A
situati tra lo schienale e la seduta del sedile del
veicolo, segnalati da un'etichetta,
-
un anello B
chiamato TOP TETHER, situato sotto ad un
coperchietto
dietro alla parte alta dello schienale, per il fissaggio
della cinghia alta. Questo
sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce un montaggio affidabile,
solido e rapido del seggiolino per bambini all'interno del veicolo.
I seggiolini ISOFIX per bambini
sono dotati di due sistemi di bloccaggio
che
si fissano facilmente ai due anelli A.
Alcuni di essi dispongono inoltre di una cinghia alta
da fissare all'anello
B.
Per
fissare il seggiolino al TOP TETHER :
-
aprire il coperchio nella parte alta dello schienale,
-
fissare l'attacco della cinghia alta all'anello B,
-
tendere la cinghia alta.
L'errata collocazione del seggiolino per bambini nel veicolo
compromette la protezione del bambino in caso di collisione.
Rispettare rigorosamente i consigli per il montaggio indicati nelle
istruzioni d'installazione fornite con il seggiolino.
Per conoscere le possibilità di installazione dei seggiolini ISOFIX
per bambini nel proprio veicolo, consultare la tabella riassuntiva.
5/
SICUREZZA
Page 114 of 292

11 2
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
SEGGIOLINO ISOFIX PER BAMBINI
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili \
privi di ancoraggi ISOFIX.
In questo caso, è obbligatoriamente agganciato al sedile del veicolo \
mediante la cintura di sicurezza a tre punti.
Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo che i piedi del bambino\
non tocchino lo schienale.
Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per bambini indicate sull'opuscolo di montaggio del fabbricante del seggiolino stesso.
RACCOMANDATO DA PEUGEOT E OMOLOGA TO PER IL VEICOLO
Seggiolino ISOFIX con TOP TEThER
"R ÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe di dimensione B1)
Gruppo 1: da 9
a 18 Kg
Da collocare unicamente nel "senso di marcia".
Si aggancia agli anelli A, e all'anello B, chiamato TOP TET
h ER, mediante una cinghia alta.
Tre posizioni d'inclinazioni della scocca : seduta, riposo e allungata.
Page 115 of 292

11 3
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
TABELLA RIEPILOGATIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI
ISOFIX PER BAMBINI
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica \
le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili p\
rovvisti di
ancoraggi ISOFIX nel veicolo.
Per
i seggiolini ISOFIX per bambini, universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera
compresa tra
A e G, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX. Peso del bambino/età indicativa
Inferiore a 10
kg
(gruppo 0)
Fino a circa 6
mesiInferiore a 10
kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13
kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1
annoDa 9
a 18 kg
(gruppo 1)
Da 1
a 3 anni circa
Tipo di seggiolino ISOFIX per
bambini Culla*"schienale verso
la strada" "schienale verso
la strada" "nel senso di marcia"
Classe di misura ISOFIX FGC D EC D A B B1
Seggiolini ISOFIX per bambini universali
e semiuniversali che possono essere
collocati sui sedili posteriori laterali.X XXIUF
IUF: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino Isofix
Universale, posizionato in senso di marcia fissato con la cinghia alta.
Potrebbe rendersi necessario far avanzare il sedile anteriore del veicol\
o per facilitare la collocazione del seggiolino per bambini su un sedile\
posteriore.
X : sedile non adatto alla collocazione di un seggiolino ISOFIX della class\
e di misura indicata.
* Le culle e i lettini per auto non possono essere installati sul sedile\
del passeggero anteriore.
5/
SICUREZZA
Page 116 of 292

11 4
RCZ_it_Chap05_securite_ed01-2015
CONSIGLI SUI SEGGIOLINI PER BAMBINI
BAMBINI SUL SEDILE ANTERIOREUn'errata installazione del seggiolino per bambini nel veicolo
compromette la protezione del bambino in caso di urto.
Verificare
che la cintura di sicurezza o il dispositivo d'aggancio
non siano sotto al seggiolino, ciò rischierebbe di renderlo meno
stabile.
Non dimenticare di allacciare le cinture di sicurezza o le cinghie
dei seggiolini per bambini limitando al massimo il gioco rispetto al
corpo del bambino, anche per percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino per bambini con la cintura di
sicurezza,
verificare che questa sia ben tesa sul seggiolino e
che lo trattenga saldamente al sedile del veicolo. Se il sedile del
passeggero è regolabile, spostarlo in avanti, se necessario.
Ai
sedili posteriori, lasciare sempre uno spazio sufficiente tra il
sedile anteriore e :
-
il seggiolino rivolto "spalle verso la strada",
-
i piedi del bambino seduto su un seggiolino rivolto "viso verso
la strada".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile anteriore e, se necessario\
,
raddrizzare anche lo schienale.
Per un'installazione ottimale del seggiolino per bambini "nel senso
di
marcia", verificare che il suo schienale sia il più vicino possibile
allo schienale del sedile del veicolo, se possibile, a contatto.
Occorre togliere l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino
per bambini con schienale su un sedile passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta, sia correttamente riposto o
immobilizzato, onde evitare che diventi pericoloso in caso di
brusca frenata. Ricollocare l'appoggiatesta una volta rimosso il
seggiolino per bambini. La regolamentazione sul trasporto di bambini sul sedile del
passeggero
anteriore è specifica per ogni Paese.
Attenersi
quindi
alla legislazione in vigore nel proprio Paese.
Quando si colloca un seggiolino per bambini "spalle verso la strada"
sul sedile del passeggero anteriore, disattivare l'airbag frontale lato \
passeggero.
Altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura
mortali in caso di attivazione dell'airbag.
COLLOCAZIONE DI UN RIALZO
La parte toracica della cintura di sicurezza deve essere posizionata
sulla spalla del bambino senza toccare il collo.
Verificare
che la parte addominale della cintura di sicurezza passi
sopra alle cosce del bambino.
PEUGEOT
raccomanda di utilizzare un rialzo con schienale, dotato
di una guida per cintura di sicurezza a livello della spalla.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:
-
uno o più bambini soli e senza sorveglianza nel veicolo,
-
un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i
vetri chiusi,
-
le chiavi a portata di mano dei bambini all'interno del veicolo.
Page 117 of 292

11 5
RCZ_it_Chap06_conduite_ed01-2015
ALCUNI CONSIGLI DI GUIDA
Non lasciare mai un veicolo incustodito, con il motore avviato.
Se si scende dal veicolo, a motore avviato, inserire il freno di
stazionamento e collocare il cambio in folle o in posizione N o P,
in funzione del tipo di cambio.
Rispettare sempre e in ogni caso il codice della strada e prestare
attenzione
a
tutte
le
condizioni
del
traffico.
Nel
traffico,
mantenere
alto
il
livello
d'attenzione
e
tenere
le
mani
sul
volante per essere pronti ad agire in qualsiasi momento e per qualsiasi \
eventualità.
Durante un lungo tragitto, è vivamente consigliato osservare una paus\
a
ogni due ore.
In presenza d'intemperie, adottare uno stile di guida tranquillo,
anticipare le frenate ed aumentare le distanze di sicurezza.
GUIDA SU
STRADA ALLAGA TA
Se si deve obbligatoriamente imboccare una strada allagata : Si consiglia vivamente di non guidare su strada allagata, ciò potrebb\
e
danneggiare gravemente il motore, il cambio ed i sistemi elettrici del
veicolo.
IMPORTANTE !
Non guidare mai con il freno di stazionamento inserito - Rischi di
surriscaldamento e di danneggiamento del sistema di frenata !
Non parcheggiare e non tenere il motore avviato, a veicolo fermo,
in zone in cui siano presenti sostanze o materiali combustibili
(erba secca, foglie morte...) che possano andare a contatto con il
sistema di scarico caldo - Rischio d'incendio !
- verificare
che la profondità dell'acqua non superi i 10 cm, tenendo
conto dell'onda che potrebbe essere generata dal passaggio degli
altri veicoli,
-
guidare il più lentamente possibile ma senza fermarsi. Non
superare in nessun caso i 10
km/h,
-
non fermarsi e non spegnere il motore.
All'uscita dalla strada allagata, non appena le condizioni di sicurezza \
lo
permettono, frenare leggermente a più riprese per far asciugare i dis\
chi
e le piastre dei freni.
In caso di dubbio sullo stato del veicolo, rivolgersi alla rete PEUGEOT
o
ad
un riparatore qualificato.
6/
GUIDA
Page 118 of 292

11 6
RCZ_it_Chap06_conduite_ed01-2015
CONTATTORE CON CHIA VE
Posizione contatto
Permette l'utilizzo di equipaggiamenti elettrici del veicolo o la ricari\
ca degli
accessori.
Non appena il livello di carica della batteria raggiunge la soglia della\
riserva, il sistema passa in modalità economia d'energia : l'alimenta\
zione
viene interrotta automaticamente per preservare la carica della batteria\
.
In inverno, la durata d'accensione della spia è prolungata. Se il
motore è caldo, la spia non si accende.
AVVIAMENTO - SPEGNIMENTO DEL MOTORE
Comporta 3 posizioni :
- posizione 1
(Stop) : inserimento ed estrazione della chiave,
piantone dello sterzo bloccato.
-
posizione 2
(Contatto) : piantone dello sterzo sbloccato, inserimenti
del contatto, preriscaldamento Diesel, avviamento motore,
-
posizione 3
(Avviamento).
AVVIAMENTO DEL MOT ORE
Freno di stazionamento inserito, cambio in folle o in N o P :
F
premere a fondo il pedale della frizione (cambio manuale),
oppure
F
premere a fondo il pedale del freno (cambio automatico),
F
inserire la chiave nel blocchetto d'avviamento : il sistema riconosce
il codice.
F
sbloccare il piantone dello sterzo girando contemporaneamente il
volante e la chiave.
F
Se il motore è a benzina, azionare il motorino d'avviamento girando
la chiave sulla posizione 3
fino all'avviamento del motore, senza
accelerare. Non appena il motore si avvia, rilasciare la chiave.
F
Se il motore è Diesel, girare la chiave sulla posizione 2
, inserimento
del contatto, per attivare il dispositivo di preriscaldamento del
motore.
In alcuni casi, potrebbe rendersi necessario dover esercitare uno
sforzo per manovrare il volante (se ad esempio le ruote sono
sterzate).
Evitare di agganciare un oggetto pesante alla chiave che
peserebbe sul suo asse inserito nel blocchetto d'avviamento e
potrebbe provocare dei malfunzionamenti. Lo spegnimento del motore provoca la perdita di assistenza in frenata. Attendere lo spegnimento di questa spia sul quadro strumenti
poi azionare il motorino d'avviamento girando la chiave sulla
posizione
3
fino all'avviamento del motore, senza accelerare.
Non appena il motore si avvia, rilasciare la chiave.
Page 119 of 292

11 7
RCZ_it_Chap06_conduite_ed01-2015
In presenza di clima temperato, non far scaldare il motore a
veicolo fermo ma accelerare immediatamente e guidare a regime
moderato.Per facilitare lo sbloccaggio del piantone dello sterzo, si consiglia
di posizionare le ruote anteriori nell'asse del veicolo prima di
spegnere il motore.
Per ulteriori dettagli, consultare la rubrica "Informazioni pratiche",
paragrafo "Modalità economia d'energia". Quando si scende dal veicolo, portare con sè la chiave e bloccare
le porte.
Se il motore non si avvia immediatamente, interrompere il
contatto. Attendere alcuni istanti prima di avviare il motore. Se
dopo alcuni tentativi il motore non si avvia, non insistere : si
rischia di danneggiare il motorino d'avviamento ed il motore.
Rivolgersi
alla rete PEUGEOT
o ad un riparatore qualificato.
Non interrompere mai il contatto prima dell'immobilizzo completo
del veicolo. Con lo spegnimento del motore anche le funzioni
di assistenza in frenata e dello sterzo sono interrotte : rischio di
perdita del controllo del veicolo.
Non lasciare mai il motore avviato in un locale chiuso e con
aerazione
sufficiente : i motori termici emettono dei gas di scarico
tossici, quali il monossido di carbonio. Pericolo d'intossicazione e
di morte !
In inverno, quando le temperature sono molto rigide (inferiori a
-23°C), per garantire il corretto funzionamento e la longevità de\
gli
elementi meccanici del veicolo, motore e cambio, è necessario
lasciar girare il motore per circa 4
minuti prima di accelerare e
iniziare la guida.
SPEGNIMENTO DEL MOT ORE
F Immobilizzare il veicolo.
F
Con il motore al minimo, girare la chiave sulla posizione 1
.
F
Estrarre la chiave dal blocchetto d'avviamento.
F
Per bloccare il piantone dello sterzo, manovrare il volante fino a
bloccarlo.
F
Verificare che il freno di stazionamento sia inserito correttamente,
particolarmente se il suolo è in pendenza.
Modalità economia d'energia
Dopo lo spegnimento del motore (posizione 1-Stop), è ancora
possibile utilizzare, per una durata totale massima di trenta minuti,
alcune funzioni quali il sistema audio e telematico, i tergicristalli, i\
fari
anabbaglianti, le plafoniere, ...
6/
GUIDA
Page 120 of 292

11 8
RCZ_it_Chap06_conduite_ed01-2015
ANTIAVVIAMENTO ELETTRONICO
La chiave contiene un chip elettronico dotato di uno specifico codice. All'inserimento del contatto, questo codice deve essere riconosciuto per\
poter avviare il motore del veicolo.
Alcuni istanti dopo l'interruzione del contatto questo antiavviamento
elettronico blocca il sistema di controllo del motore ed impedisce
l'avviamento del motore per effrazione.
In caso di malfunzionamento, si è avvertiti dall'accensione di
questa spia, da un segnale acustico e da un messaggio sul
display.
In questo caso, il motore del veicolo non si avvia; rivolgersi al
più presto alla rete PEUGEOT
.
Dimenticanza chiave inserita
All'apertura della porta del guidatore, appare un messaggio
d'allarme, accompagnato da un segnale sonoro, per ricordare
che la chiave è rimasta inserita nel blocchetto d'avviamento in
posizione 1
(Stop).
Se si dimentica la chiave inserita nel blocchetto d'avviamento
in posizione 2
(Contatto), il disinserimento del contatto si attiva
automaticamente dopo un'ora.
Per inserire di nuovo il contatto, portare la chiave sulla
posizione 1
(Stop) e poi di nuovo sulla posizione 2
(Contatto).