Peugeot RCZ 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.84 MB
Page 61 of 292

59
VENTILATION
ENTRÉE D'AIR
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur e\
n recirculation
d'air.
TRAITEMENT DE L ' AIR
L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes
sélectionnées par le conducteur :
-
arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air),
-
passage dans un circuit de réchauf
fement (chauffage),
-
passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d'obtenir le niveau de confort
souhaité en mélangeant l'air des dif
férents circuits.
La commande de répartition d'air permet de diffuser l'air dans l'habitacle
en combinant plusieurs bouches d'aération.
La commande de débit d'air permet d'augmenter ou de diminuer la
vitesse
de soufflage du ventilateur.
PANNEAU DE COMMANDE
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau A de
la console centrale. Les fonctions présentées sont :
-
le niveau de confort souhaité,
-
le débit d'air
,
-
la répartition d'air
,
-
le dégivrage et le désembuage,
-
les commandes manuelles ou automatiques de l'air conditionné.
DIFFUSION D ' AIR
1. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.
2.
Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.\
3.
Aérateurs latéraux obturables et orientables.
4.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
5.
Sorties d'air aux pieds des passagers avant.
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 62 of 292

60
Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes :
F
Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas
obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la b\
ase du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air
, ainsi
que l'extraction d'air située dans le coffre.
F
Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la
planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'ai\
r
conditionné.
F
Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à
10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F
Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer
périodiquement
les éléments filtrants (voir rubrique
"Vérifications").
Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle
combiné.
Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la
purification
de l'air respiré par les occupants et à la propreté
de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des
mauvaises odeurs et des dépôts gras).
F
Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air
conditionné, nous vous recommandons également de vous
reporter au carnet d’entretien et de garanties pour connaître
ses périodicités de contrôle.
F
Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et
consultez
le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente
par température élevée, la coupure de l'air conditionné perm\
et de
récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacit\
é
de remorquage. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arr\
êt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température inté\
rieure
reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle p\
endant
quelques instants.
Placez
la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour
assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle.
Le système d'air conditionné ne contient pas de chlore et ne
présente pas de danger pour la couche d'ozone.
CONSEILS POUR LA VENTILATION ET L ' AIR CONDITIONNÉ
Page 63 of 292

AUTO
61
AIR CONDITIONNÉ AUTOMATI q UE
BIZONE
L'air conditionné ne peut fonctionner que moteur tournant.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
1. Programme automatique confort
F Appuyez sur la touche "AUT O". Le voyant de la touche
s'allume.
Nous vous recommandons d'utiliser ce mode : il règle automatiquement \
et de manière optimisée l'ensemble des fonctions, température
dans l'habitacle, débit d'air, répartition d'air et recirculation d'air,
conformément à la valeur de confort que vous avez sélectionné\
e.
Ce
système est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons,
vitres fermées.
2. Réglage côté conducteur
Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement.
Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud uniquement
vers le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers.
3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler
la température à leur convenance.
La
valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de
confort et non pas à une température en degré Celsius ou
Fahrenheit.
F
T
ournez la molette 2 ou 3 vers la gauche pour diminuer la valeur ou
vers la droite pour l'augmenter.
Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche /
droite supérieure à 3.
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est
beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort,
il
n'est
pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le
confort souhaité. Le système compense automatiquement et le
plus rapidement possible l'écart de température.
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 64 of 292

62
4. Programme automatique visibilité
Pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les
vitres latérales (humidité, passagers nombreux, givre...), le
programme automatique confort peut s'avérer insuffisant.
REPRISES MANUELLES
Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé
par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront
toujours gérées automatiquement.
F
Appuyez sur la touche "AUT
O" pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est
possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale
de
28.
F
T
ournez la molette 2 ou 3 vers la gauche jusqu'à
afficher
"LO" ou vers la droite jusqu'à afficher
"HI"
.
5. Marche / Arrêt de l'air conditionné
F Appuyez sur cette touche pour arrêter l'air conditionné.
L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, bué\
e).
F
Appuyez de nouveau sur la touche pour assurer le retour au
fonctionnement automatique de l'air conditionné. Le voyant de la
touche
"A/C" s'allume.
6. Réglage de la répartition d'air
F Appuyez sur une ou plusieurs touches pour orienter le
débit d'air vers :
-
le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage\
),
-
le pare-brise, les vitres latérales et les aérateurs,
-
le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs et les pieds de\
s
passagers,
-
les aérateurs et les pieds des passagers,
-
les aérateurs,
-
les pieds des passagers,
-
le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers.
7. Réglage du débit d'air
F Tournez cette molette vers la gauche pour diminuer le débit d'air ou vers la droite pour l'augmenter.
Les voyants du débit d'air, entre les deux hélices, s'allument
progressivement en fonction de la valeur demandée.
F
Appuyez sur cette touche pour activer le programme automatique
visibilité. Le voyant de la touche s'allume.
Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit \
d'air
,
l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales.
F
Pour arrêter le système, appuyez de nouveau sur cette touche
ou sur
"AUTO". Le voyant de la touche s'éteint et celui de la
touche
"AUTO" s'allume.
Page 65 of 292

63
NEUTRALISATION DU S y ST è ME
F Tournez la molette du débit d'air vers la gauche jusqu'à ce que tou\
s
les voyants s'éteignent.
Cette action provoque l'arrêt de l'air conditionné et de la ventil\
ation.
Le
confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au
déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible.
F
T
ournez la molette du débit d'air vers la droite ou appuyez sur
la touche "AUTO" pour réactiver le système avec les valeurs
précédant la neutralisation.
Evitez le fonctionnement prolongé en recirculation d'air intérieur\
ou de rouler trop longtemps en neutralisant le système (risque de
buée et de dégradation de la qualité de l'air).
8. Entrée d'air / Recirculation d'air
F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air
intérieur . Le voyant de la touche s'allume.
La recirculation d'air permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des
fumées extérieures.
F
Dès que possible, appuyez de nouveau sur cette touche pour
permettre l'entrée d'air extérieur et éviter la formation de bu\
ée. Le
voyant de la touche s'éteint.
9. Monozone / Bizone
F Appuyez sur cette touche pour égaliser la valeur
de confort côté passager sur celle côté conducteur
(monozone). Le voyant de la touche s'allume.
DÉSEMBUAGE - DÉGIVRAGE DE LA
LUNETTE
ARRI è RE
MARCHE
Le désembuage - dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctio\
nner
que moteur tournant.
F
Appuyez sur cette touche pour dégivrer la lunette arrière et, selo\
n
version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à la\
touche
s’allume.
ARRêT
Le dégivrage s’éteint automatiquement pour éviter une consom\
mation
de courant excessive.
F
Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant \
son
extinction automatique en appuyant de nouveau sur la touche. Le
voyant associé à la touche s’éteint.
Si le moteur est arrêté avant l’extinction automatique du
dégivrage, ce dernier reprendra à la prochaine mise en route du
moteur
.
F
Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs\
extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus
faible consommation de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.La touche de commande se situe sur la façade du système de
chauf
fage ou d’air conditionné.
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 66 of 292

64
PLAFONNIER
A. Plafonnier
B.
Lecteurs de carte
PLAFONNIER
Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
-
à l’extraction de la clé de contact,
-
à l’ouverture d’une porte,
-
à
l’activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de
repérer votre véhicule. Il s’éteint progressivement :
-
au verrouillage du véhicule,
-
à la mise du contact,
-
30 secondes après la fermeture de la dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
A
vec le mode "éclairage permanent", la durée d’allumage varie,
suivant le contexte :
-
contact coupé, environ dix minutes,
-
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
-
moteur tournant, sans limite.
LECTEURS DE CARTE
F Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.
Page 67 of 292

65
ÉCLAIRAGE D'AMBIANCE
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibi\
lité dans
le véhicule en cas de faible luminosité.
MISE EN SERVICE
De nuit, les éclairages de pieds et la lampe d'ambiance du plafonnier\
avant s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont
allumés.
ARRêT
L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure de\
s feux
de position.
PROGRAMMATION
L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le
menu
de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL INTÉRIEUR
L’allumage à distance des éclairages de l’habitacle facilite \
votre entrée
dans le véhicule en cas de faible luminosité. Il s’active en fo\
nction de
l’intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité\
.
MISE EN SERVICE
F Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les éclairages de seuil de portes avant, de cave à pieds et les
plafonniers s’allument ; votre véhicule est également déverr\
ouillé.
ARRêT
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête automatiquemen\
t au bout d’un
certain temps, à l’ouverture d’une des portes ou à la mise d\
u contact.
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 68 of 292

66
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
E
x TÉRIEUR
L’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicu\
le en
cas de faible luminosité. Il s’active en fonction de l’intensit\
é lumineuse
détectée par le capteur de luminosité.
MISE EN SERVICE
F Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande.
Les feux de croisement et de position s’allument ; votre véhicule \
est
également déverrouillé.
La durée de l’éclairage d’accueil est associée et identiq\
ue à celle
de l’éclairage d’accompagnement automatique.
ARRêT
L’éclairage d’accueil extérieur s’arrête automatiquemen\
t au bout d’un
temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicul\
e.
Page 69 of 292

67
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
1. Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
2.
Rangement central
3.
V
ide-poches
4.
Boîte à gants éclairée et réfrigérable
(voir détails en page suivante)
5.
Bacs de porte
6.
Cendrier éclairé
(voir détails en page suivante)
7.
Rangement avec tapis anti-dérapant
8.
Prise accessoires 12 V
(voir détails en page suivante)
9.
Porte-canette
10.
Accoudoir avant réglable
(voir détails en page suivante)
11
.
Bac de rangement ouvert
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 70 of 292

68
PARE- SOLEIL
Dispositif de protection contre le soleil venant de face ou de côté\
et
dispositif de courtoisie avec un miroir éclairé.
F
Contact mis, relevez le volet d'occultation ; le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un range-ticket.
BOîTE à GANTS ÉCLAIRÉE ET RÉFRIGÉRABLE
Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d'une boutei\
lle
d'eau, de la documentation de bord du véhicule...
Son couvercle comporte des aménagements dédiés au rangement d'u\
n
stylo, d'une paire de lunettes, de jetons, de cartes, d'une canette...
F
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée.
La boîte à gants s'éclaire à l'ouverture du couvercle.
Elle comporte une arrivée d'air
, qui peut être ouverte ou fermée. Celle-ci
diffuse le même air conditionné que les aérateurs de l'habitacle.