Peugeot RCZ 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: RCZ, Model: Peugeot RCZ 2015Pages: 292, PDF Size: 7.84 MB
Page 71 of 292

69
PRISE ACCESSOIRES 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur adéquat.
CENDRIER ÉCLAIRÉ
F Tirez le tiroir pour accéder au cendrier.
F
Pour vider le cendrier
, après ouverture, appuyez sur la languette et
sortez-le.
Le branchement d’un équipement électrique non homologué par \
PEUGEOT, tel qu’un chargeur avec prise USB, peut provoquer
des perturbations de fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une
perturbation
de
l’affichage
sur
les
écrans.
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 72 of 292

70
ACCOUDOIR AVANT
Dispositif de confort et de rangement pour le conducteur et le passager \
avant.
Le couvercle de l'accoudoir est réglable en hauteur et en longueur.
F
Relevez le couvercle jusqu'à la position désirée (basse,
intermédiaire ou haute).
F
Si vous le relevez légèrement après la position haute,
accompagnez-le dans sa descente jusqu'à sa position basse.
Réglage longitudinal
F Faites-le coulisser jusqu'en butée vers l'avant ou vers l'arrière.\
Rangement
F Soulevez la palette.
F
Relevez le couvercle à fond.
Réglage en hauteur
Page 73 of 292

71
LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d'une prise USB, est situé dan\
s
l'accoudoir avant.
Il vous permet de brancher un équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique iPod
® de génération 5 ou suivantes ou une clé USB.
Il
lit
les
formats
de fichiers audio (mp3, ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-p\
arleurs du
véhicule.
V
ous
pouvez
gérer ces fichiers avec les commandes sous-volant ou la
façade de l'autoradio et les visualiser sur l'écran multifonction.\
Pendant son utilisation, l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez\
-
vous à la partie audio correspondante dans la rubrique "Audio et
télématique".
WIP PLUG - LECTEUR USB
Ce boîtier de connexion, composé d'une prise JACK et d'un port USB\
,
est situé dans l'accoudoir avant.
Avec la prise USB, il vous permet de brancher un équipement nomade,
tel qu'un baladeur numérique de type iPod
® ou une clé USB.
Avec la prise JACK, il vous permet de brancher n'importe quel type de
lecteur nomade.
Il
lit
les
formats
de
fichiers
audio
(mp3,
ogg, wma, wav...) qui sont
transmis à votre autoradio, pour être écoutés via les haut-p\
arleurs du
véhicule.
Si l'appareil est branché sur la prise USB, vous pouvez gérer ces \
fichiers
avec
les
commandes
sous-volant
ou la façade de l'autoradio et
les visualiser sur l'écran multifonction.Si l'appareil est branché sur la prise USB, pendant son utilisation, \
l'équipement nomade peut se recharger automatiquement.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez\
-
vous à la partie audio correspondante dans la rubrique "Audio et
télématique".
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 74 of 292

72
SURTAPIS
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement
les fixations fournies dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F
reculez le siège au maximum,
F
déclippez les fixations,
F
retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F
positionnez correctement le surtapis,
F
remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez
la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :
- utilisez
uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà
présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,
-
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués par PEUGEOT
peut
gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par PEUGEOT sont munis de deux
fixations
situées en dessous du siège.
Page 75 of 292

73
AMÉNAGEMENTS DU COFFRE
1. Anneaux d'arrimage
2.
Filet de rangement
3.
Caisson de rangement
(voir détails en page suivante)
3/
ERGONOMIE ET CONFORT
Page 76 of 292

74
La durée d’allumage varie, suivant le contexte :
-
contact coupé, environ dix minutes,
-
en mode économie d’énergie, environ trente secondes,
-
moteur tournant, sans limite.
CAISSON DE RANGEMENT
Il comporte des aménagements dédiés au rangement d’une
boîte d’ampoules de rechange, d’une trousse de secours, du
kit de dépannage provisoire de pneumatique, d’un triangle de
présignalisation, de la rotule démontable du système d’attel\
age...
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Votre véhicule est équipé de deux éclairages de coffre ; un premier
dans la garniture latérale droite du coffre et un second au centre sous la
tablette arrière.
Ils s’allument automatiquement à l’ouverture et s’éteigne\
nt
automatiquement à la fermeture du coffre.
Ils ne sont pas désactivables manuellement.
Un second triangle de présignalisation peut être rangé dans la \
garniture du volet de coffre.
Pour y accéder :
F
soulevez le plancher à l’aide de la sangle,
F
immobilisez-le en position verticale au-delà des butées, située\
s sur
les côtés du cof
fre.
Page 77 of 292

75
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
E
x TÉRIEUR
Dispositif de sélection et de commande des différents feux avant et
arrière assurant l’éclairage du véhicule.
ÉCLAIRAGE PRINCIPAL
Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour
adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
-
des feux de position, pour être vu,
-
des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres
conducteurs,
-
des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée.
ÉCLAIRAGE ADDITIONNEL
D’autres feux sont installés pour répondre aux conditions parti\
culières
de conduite :
-
un feu antibrouillard arrière pour être vu de loin,
-
des feux directionnels pour mieux voir dans les virages,
-
des feux diurnes pour être vu de jour
.
PROGRAMMATIONS
Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions :
-
feux diurnes,
-
allumage automatique des feux,
-
éclairage directionnel,
-
éclairage d’accompagnement.
Dans certaines conditions climatiques (température basse,
humidité), la présence de buée sur la surface interne de la gl\
ace
des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci
disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
4/
VISIBILITÉ
Page 78 of 292

76
Modèle sans allumage AUTOModèle avec allumage AUTO
COMMANDES MANUELLES
Les commandes d’allumage s’effectuent directement par le conducteur
au moyen de la bague A et de la manette B.
A.
Bague de sélection du mode d’éclairage principal : tournez-la p\
our
placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / feux diurnes.
Allumage automatique des feux.
B.
Manette d’inversion des feux : tirez-la pour permuter l’allumage d\
es
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut
allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu’i\
l
maintient la manette tirée. Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
AFFICHAGES
L’allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l’éclairage sélectionné.
Le combiné bénéficie d’un rétro-éclairage permanent, de jour comme
de nuit. Dans ce cas, l’éclairage du combiné n’a pas de rela\
tion avec
l’allumage des feux.
Page 79 of 292

77
C. Bague de sélection du feu antibrouillard.
Il fonctionne avec les feux de croisement et de route.
Feu antibrouillard arrière.
F
Donnez une impulsion en tournant la bague C
vers l’avant pour
allumer le feu antibrouillard arrière.
Lors d’une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors
d’une coupure manuelle des feux de croisement, le feu antibrouillard \
et
les feux de position resteront allumés.
F
Donnez une impulsion en tournant la bague C
vers l’arrière pour
éteindre tous les feux. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, le feu
antibrouillard arrière allumé est interdit. Dans ces situations, l\
a
puissance de son faisceau peut éblouir les autres conducteurs. Il
doit être utilisé uniquement par temps de brouillard ou de chute
de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d’allumer
manuellement le feu antibrouillard et les feux de croisement, car le
capteur
de luminosité peut détecter une lumière suffisante.
N’oubliez pas d’éteindre le feu antibrouillard arrière dè\
s qu’il n’est
plus nécessaire.
Extinction des feux à la coupure du contact
A la coupure du contact, tous les feux s’éteignent
instantanément, sauf les feux de croisement en cas d’éclairage \
d’accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du contact
Pour réactiver la commande d’éclairage, tournez la bague A en
position "0" - feux éteints, puis sur la position de votre choix.
A l’ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire
vous rappelle que des feux sont allumés.
L’éclairage, à l’exception des feux de position, sera coupé\
automatiquement au bout d’une durée maximale de trente
minutes pour ne pas décharger la batterie.
4/
VISIBILITÉ
Page 80 of 292

78
FEUX DIURNES
Eclairage de jour, obligatoire dans certains pays, qui s’active
automatiquement dès le démarrage du moteur, permettant une
meilleure visibilité du véhicule par les autres usagers.
Dans les pays où la réglementation l’impose :
-
par défaut, cette fonction est activée et ne peut pas être
neutralisée,
-
les feux de croisement s’allument, associés aux feux de position e\
t
aux feux de plaque minéralogique.
Pour les autres pays de commercialisation, la fonction est assurée pa\
r
des
feux spécifiques. La commande d’éclairage doit être placée sur la
position "0"
ou "AUTO".Cette fonction peut être activée ou neutralisée en passant
par
le menu de configuration du véhicule.
La neutralisation des feux diurnes est effective après la
manipulation de la commande d’éclairage ou après le
prochain démarrage du moteur ; l’activation est prise en
compte immédiatement.
FEUX à DIODES ÉLECTROLUMINESCENTES
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur.
Selon le pays de destination, ils assurent les fonctions de :
-
feux diurnes* en mode jour et feux de position en mode nuit
(en
feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte),
ou
-
feux de position en modes jour et nuit.
En présence des feux à diodes électroluminescentes, les ampoule\
s à
filament
des feux diurnes / de position des blocs optiques avant sont
inactives.
*
fonction paramétrable par le menu de configuration du véhicule.