Seat Alhambra 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2005Pages: 272, tamaño PDF: 6.41 MB
Page 221 of 272

217 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
K
S
Sí
ím
mb
bo
ol
lo
oS
Si
ig
gn
ni
if
fi
ic
ca
ad
do
o
Ventilador
Aire acondicionado
Calefacción
Parabrisas térmico
Luneta térmica
Retrovisores térmicos
Regulación de los retrovisores exteriores
Abatimiento de los retrovisores exteriores
Calefacción de los asientos
Bocina
Limpia/lavacristales
Limpia/lavaluneta
Limpialuneta
Limpiafaros
Techo corredizo
Elevalunas eléctrico
Encendedor
Ventanillas lateraleseléctricas
Cierre centralizado/Mando a distancia
Centralita eléctrica
Encendido
S Sí
ím
mb
bo
ol
lo
oS
Si
ig
gn
ni
if
fi
ic
ca
ad
do
o
Diagnosis
ABS
ESP
Posiciones de la palanca selectora (en cuadro)
Inmovilizador electrónico
Luz matrícula
Eyectores térmicos
Cuadro de instrumentos
Cierre centralizado
Radio
Intercambiador/reproductor de CD
Teléfono/función telemática*
Teléfono móvil
Regulador de velocidad
Sistema de radionavegación
Luz interior
Luz lectura
Bomba de combustible
Conector de luces de remolque
Ayuda de aparcamiento
Page 222 of 272

218Situaciones diversas
C
Ca
am
mb
bi
io
o dde
e llá
ám
mp
pa
ar
ra
as
s
Observaciones generales
El cambio de lámparas ya no es posible sin que, en la mayoría de
los casos, se tengan que desmontar otras piezas del vehículo. Esto
es válido sobre todo para lámparas a las que sólo se puede
acceder desde el compartimiento motor. Por ello, se precisan
conocimientos especiales.
Por ello, aconsejamos que el cambio de lámparas se lleve a cabo
por parte de un Servicio Técnico o personal cualificado.
K
Intermitentes laterales
L Lo
os
s ttr
ra
ab
ba
aj
jo
os
s een
n eel
l cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
mi
ie
en
nt
to
o mmo
ot
to
or
r hha
ay
y qqu
ue
e rre
ea
al
li
iz
za
ar
rl
lo
os
s cco
on
n lla
a mmá
áx
xi
im
ma
a
p pr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n.
.
• • LLa
as
s llá
ám
mp
pa
ar
ra
as
s HH7
7*
* sse
e hha
al
ll
la
an
n bba
aj
jo
o ppr
re
es
si
ió
ón
n yy ppu
ue
ed
de
en
n eex
xp
pl
lo
ot
ta
ar
r aal
l cca
am
mb
bi
ia
ar
rl
la
as
s.
.
P Po
or
r eel
ll
lo
o,
, eex
xi
is
st
te
e eel
l ppe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e ssu
uf
fr
ri
ir
r hhe
er
ri
id
da
as
s.
.
• • EEn
n llo
os
s vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s cco
on
n llá
ám
mp
pa
ar
ra
as
s dde
e dde
es
sc
ca
ar
rg
ga
a dde
e gga
as
s*
* eex
xi
is
st
te
e uun
n ppe
el
li
ig
gr
ro
o
m mo
or
rt
ta
al
l ssi
i sse
e mma
an
ne
ej
ja
a iin
nd
de
eb
bi
id
da
am
me
en
nt
te
e lla
a ppa
ar
rt
te
e dde
e aal
lt
ta
a tte
en
ns
si
ió
ón
n dde
e lla
a llá
ám
mp
pa
ar
ra
a.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
1
2
AL0-140
AL0-141
Fig. 182
Fig. 183
Page 223 of 272

219 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
• Desplazar el intermitente hacia delante ⇒fig. 182flecha 1y
extraerlo
⇒fig. 182 flecha 2.
• Extraer el portalámparas y separarlo.
• Extraer la lámpara con casquillo de cristal defectuosa y colocar
una nueva.
• Introducir el portalámparas en las guías del intermitente.
• Colocar el intermitente en primer lugar en el orificio de la
carrocería, encajando las pestañas
⇒fig. 184 flecha 1, y a
continuación encajar la lámpara como indica la flecha
⇒fig. 1842.K
Luces traseras
Antes de cambiar una lámpara habrá que abrir siempre el portón
trasero.
Las luces están distribuidas del siguiente modo:
E En
n lla
a cca
ar
rr
ro
oc
ce
er
rí
ía
a
Intermitentes, luz trasera y luz de freno/ trasera.
E En
n eel
l ppo
or
rt
tó
ón
n // cca
ap
pó
ó ttr
ra
as
se
er
ro
o
Luz de marcha atrás y luz trasera antiniebla.
K
Luces en la carrocería
• Abrir la tapa que hay en el revestimiento del maletero.
• Presionar sobre las patillas laterales en elsentido de la flecha.
1
2AL0-142Fig. 184
Fig. 185AL0-066
Page 224 of 272

220Situaciones diversas
• Presionar la lámpara defectuosa contra el portalámparas, girarla
a la izquierda y extraerla.
• Colocar la lámpara nueva y girarla a la derecha, hasta el tope.
• Colocar el portalámparas, presionando hasta que quede
encajado, se oirá un "clic" de las patillas.
K
Luces en el portón / capó trasero
• Retirar la tapa que lleva el revestimiento.
• Oprimir la pestaña elástica en el sentido de la flecha y extraer el
portalámparas hacia abajo.
• Presionar la lámpara defectuosa contra el portalámparas, girarla
a la izquierda y extraerla.
• Colocar la lámpara nueva y girarla a la derecha, hasta el tope.
• Colocar el portalámparas en el orificio correspondiente (flecha
1)
por la pestaña delantera y presionar hacia arriba el portalámparas
por la parte posterior (flecha
2), hasta que encastre la pestaña
elástica.
• Montar de nuevo la tapa. Para ello introducir las dos pestañas de
la parte exterior de la tapa detrás del revestimiento del portón
trasero y empujar hacia arriba la tapa hasta que encastre.
K
1
2
AL0-151
AL0-055Fig. 186
Fig. 187
Page 225 of 272

221 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Luz de matrícula
• Desmontar el cristal
• Extraer la lámpara con casquillo de cristal defectuosa y colocar
una nueva.
• Atornillar el cristal sin apretar excesivamente, procurando que la
junta quede perfectamente ajustada.
• Colocar el reflector en el hueco correspondiente en el portón
trasero teniendo en cuenta la junta de goma y la correcta posición
de montaje de la luz (véase la luz contigua).
• No atornillar el cristal con demasiada fuerza.
K
Luz interior
• Introducir un destornillador fino o un objeto similar entre la
carcasa y el cristal (flecha) y quitar el cristal con cuidado.
• Cambiar la lámpara.
• Volver a colocar el cristal en la carcasa.
K
Fig. 188Fig. 189B7M-0018AL0-062
Page 226 of 272

222Situaciones diversas
Luz de lectura• Retirar el soporte completo (luces interiores y de lectura)
insertando la cabeza plana del destornillador (se encuentra en el
extremo largo de la llave para ruedas
⇒página 202) entre la luz y
el revestimiento de techo y girar el destornillador.
• Girar el portalámparas del dorso de la lámpara en el sentido de
la flecha
⇒ fig. 191, y separarla.
• Extraer la lámpara (con casquillo de cristal) defectuosa.
• Colocar una nueva lámpara.
• Volver a encajar la montura en la carcasa y guiarla hacia la
derecha, hasta el tope.
• Volver a encajar el soporte, primero por el lado izquierdo, y
seguidamente insertarlo en la abertura del revestimiento del
techo.
K
M Mo
on
nt
ta
aj
je
e dde
e uun
na
a rra
ad
di
io
o
Al montar posteriormente una radio, y también al reemplazar la
radio ya montada de fábrica, hay que tener en cuenta lo siguiente:
• Los conectores* que lleva el vehículo están previstos para Radios
Originales SEAT
1).
• Los aparatos de radio que lleven otros conectores se tendrán que
conectar mediante cables adaptadores que se pueden adquirir en
los Servicios Técnicos.
AL0-145
B7M-0019Fig. 190
Fig. 191
1)No para todos los países.
Page 227 of 272

223 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
¡
¡C
Cu
ui
id
da
ad
do
o!
!
Además, se podrían deteriorar o quedar perjudicados importantes
componentes electrónicos. En caso de perturbación de la señal de
velocidad puede resultar, por ejemplo, un control erróneo del motor,
cambio automático, ABS, etc.
Incluso sólo con conectar la señal de velocidad a una radio dotada de
adaptación automática del volumen, de otro fabricante , ya se puede
producir una anomalía del tipo aludido.
• Por ello, se recomienda hacer montar la radio por un Servicio
Técnico. Allí están perfectamente informados sobre las
particularidades técnicas de los vehículos, disponen de Radios
Originales
1)y de los componentes necesarios del programa de
Accesorios Originales SEAT1)y se efectúan los trabajos ateniéndose
a las normas de Fábrica.
• Las radios del programa de Accesorios Originales SEAT
1)
corresponden a las montadas de fábrica y garantizan un montaje
sin problemas. Estos aparatos están dotados de una tecnología
avanzada y están diseñados para un manejo muy simple.
• También es conveniente utilizar altavoces, kits de montaje,
antenas y kits antiparasitarios del programa de Accesorios
Originales
1). Estas piezas están concebidas especialmente para
cada tipo de vehículo.
K
T Te
el
lé
éf
fo
on
no
os
s mmó
óv
vi
il
le
es
s yy rra
ad
di
io
ot
te
el
lé
éf
fo
on
no
os
s
El montaje de teléfonos móviles y radioteléfonos debería realizarse
por un Servicio Técnico.
SEAT ha homologado para su vehículo el uso de teléfonos móviles
y radioteléfonos con antena exterior correctamente instalada y una
potencia máxima de emisión de 10 vatios.
¡ ¡C
Cu
ui
id
da
ad
do
o!
!
Con el uso de teléfonos móviles o radioteléfonos pueden producirse
interferencias en la electrónica del vehículo bajo las siguientes condiciones:
– vehículo sin antena exterior
– antena exterior mal instalada
– potencia de emisión superior a 10 vatios
Por ello, no se pueden usar teléfonos móviles ni radioteléfonos en el interior
del coche sin antena exterior o con antena exterior mal instalada.
Además, sólo con una antena exterior se consigue el alcance
óptimo de esos aparatos.
1)No para todos los países.
N No
o cco
or
rt
ta
ar
r jja
am
má
ás
s uun
n cca
ab
bl
le
e yy dde
ej
ja
ar
rl
lo
o ssi
in
n aai
is
sl
la
ar
r.
. EEn
n cca
as
so
o nne
ec
ce
es
sa
ar
ri
io
o,
, eem
mp
pl
le
ea
ar
r uun
n
a ad
da
ap
pt
ta
ad
do
or
r.
.
E En
n cca
as
so
o cco
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, sse
e ppo
od
dr
rá
án
n sso
ob
br
re
ec
ca
ar
rg
ga
ar
r llo
os
s cca
ab
bl
le
es
s yy cca
au
us
sa
ar
rs
se
e
c co
or
rt
to
oc
ci
ir
rc
cu
ui
it
to
os
s –– ppe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e iin
nc
ce
en
nd
di
io
o.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
E El
l uus
so
o dde
e tte
el
lé
éf
fo
on
no
os
s mmó
óv
vi
il
le
es
s oo rra
ad
di
io
ot
te
el
lé
éf
fo
on
no
os
s een
n eel
l iin
nt
te
er
ri
io
or
r dde
e uun
n cco
oc
ch
he
e,
, ssi
in
n
a an
nt
te
en
na
a eex
xt
te
er
ri
io
or
r oo cco
on
n uun
na
a aan
nt
te
en
na
a eex
xt
te
er
ri
io
or
r mma
al
l iin
ns
st
ta
al
la
ad
da
a,
, ppu
ue
ed
de
e ooc
ca
as
si
io
on
na
ar
r
p pe
er
rj
ju
ui
ic
ci
io
os
s een
n lla
a ssa
al
lu
ud
d dde
eb
bi
id
do
o aa lla
a aal
lt
ta
a iin
nt
te
en
ns
si
id
da
ad
d dde
e llo
os
s cca
am
mp
po
os
s
m ma
ag
gn
né
ét
ti
ic
co
os
s.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 228 of 272

224Situaciones diversas
N
No
ot
ta
a
¡Sírvanse tener en cuenta los manuales de instrucciones de los teléfonos
móviles y radioteléfonos!
Si quiere utilizar teléfonos móviles o radioteléfonos con una
potencia de emisión superior a 10 vatios, deberá consultar
necesariamente a un Servicio Técnico. Dicho Servicio puede
informarle sobre las posibilidades técnicas por equipamientos
posteriores de teléfonos móviles y radioteléfonos.
A Ay
yu
ud
da
a dde
e aar
rr
ra
an
nq
qu
ue
e
Cables de emergencia
Si alguna vez el motor no arranca, debido a que se ha descargado
la batería del vehículo, se puede utilizar la batería de otro
vehículo, con ayuda de un c co
on
nj
ju
un
nt
to
o dde
e cca
ab
bl
le
es
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a
. Para
ello, habrá que tener en cuenta lo siguiente.
• Ambas baterías deberán tener una tensión nominal de 12
voltios. La capacidad (Ah) de la batería alimentadora no deberá ser
muy inferior a la de la descargada.• Utilizar únicamente cables de emergencia de sección suficiente.
Observar los datos del fabricante.
• Utilizar sólo cables de emergencia con pinzas de conexión
debidamente instaladas.
• Entre ambos vehículos no deberá haber contacto alguno, pues
de lo contrario podría pasar corriente al unir los polos positivos.
• La batería descargada deberá estar debidamente embornada a la
red del vehículo.
• Poner en marcha el motor del coche que suministra la corriente.
• Compruebe que las pinzas de los polos conectadas tengan
suficiente contacto metálico, en especial aquellas pinzas que van
fijadas al bloque del motor.
C Co
ol
lo
or
re
es
s dde
el
l cco
on
nj
ju
un
nt
to
o dde
e cca
ab
bl
le
es
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a:
:
Cable positivo: generalmente rojo
Cable negativo: generalmente negro, marrón o azulK
P Pr
ro
oc
cu
ur
ra
ar
r nno
o ddi
is
st
tr
ra
ae
er
rs
se
e een
n nni
in
ng
gú
ún
n mmo
om
me
en
nt
to
o ddu
ur
ra
an
nt
te
e lla
a cco
on
nd
du
uc
cc
ci
ió
ón
n.
. LLo
os
s
s so
op
po
or
rt
te
es
s dde
e tte
el
lé
éf
fo
on
no
o nno
o dde
eb
be
en
n mmo
on
nt
ta
ar
rs
se
e een
n nni
in
ng
gú
ún
n mmo
om
me
en
nt
to
o sso
ob
br
re
e lla
as
s
c cu
ub
bi
ie
er
rt
ta
as
s dde
e AAi
ir
r BBa
ag
g oo dde
en
nt
tr
ro
o dde
e ssu
u cca
am
mp
po
o dde
e aac
cc
ci
ió
ón
n,
, ppu
ue
es
s een
n cca
as
so
o dde
e qqu
ue
e
e el
l AAi
ir
r BBa
ag
g sse
e ddi
is
sp
pa
ar
re
e eex
xi
is
st
te
e uun
n aal
lt
to
o rri
ie
es
sg
go
o dde
e lle
es
si
ió
ón
n.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
U Un
na
a bba
at
te
er
rí
ía
a dde
es
sc
ca
ar
rg
ga
ad
da
a ppu
ue
ed
de
e hhe
el
la
ar
rs
se
e aa tte
em
mp
pe
er
ra
at
tu
ur
ra
as
s bba
aj
jo
o 00°
°C
C.
. AAn
nt
te
es
s dde
e
c co
on
ne
ec
ct
ta
ar
r llo
os
s cca
ab
bl
le
es
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a sse
e dde
eb
be
er
rá
á dde
es
sc
co
on
ng
ge
el
la
ar
r lla
a bba
at
te
er
rí
ía
a hhe
el
la
ad
da
a
p pa
ar
ra
a eev
vi
it
ta
ar
r uun
na
a ppo
os
si
ib
bl
le
e eex
xp
pl
lo
os
si
ió
ón
n.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 229 of 272

225 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Ayuda de arranque: descripción
ABatería descargada
BBatería alimentadora de corriente
La batería se encuentra en el compartimiento motor, a la izquierda.
P Pa
ar
ra
a lla
a cco
on
ne
ex
xi
ió
ón
n dde
e llo
os
s cca
ab
bl
le
es
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a hha
ay
y qqu
ue
e sse
eg
gu
ui
ir
r
n ne
ec
ce
es
sa
ar
ri
ia
am
me
en
nt
te
e ees
st
te
e oor
rd
de
en
n:
:
Para poder conectar el cable de emergencia al polo positivo (+ +
) de
la batería del vehículo hay que abrir primero la tapa del
portafusibles
⇒página 216.
1. Un extremo del cable (+ +
) (casi siempre rojo) al polo (+ +
) de la
batería descargada
A.
2. El otro extremo del cable rojo al polo (+ +
) de la batería
suministradora de corriente
B.3. Un extremo del cable (– –
) (casi siempre negro) al polo (– –
) de la
batería suministradora de corriente
B.
4. El otro extremo del cable negro
Xa una pieza metálica maciza
firmemente atornillada al bloque del motor o bien directamente a
este último.
No conectar el cable al polo negativo de la batería descargada,
pues en caso de saltar chispas se puede inflamar el gas detonante
que sale de la batería.
• Poner en marcha el motor tal como se describe en el apartado
"Arranque del motor".
• Si el motor no arranca inmediatamente interrumpa el arranque
después de 10 segundos y repítalo después de una pausa de
medio minuto.
• • CCo
on
n eel
l mmo
ot
to
or
r een
n mma
ar
rc
ch
ha
a,
, qqu
ui
it
ta
ar
r llo
os
s cca
ab
bl
le
es
s eex
xa
ac
ct
ta
am
me
en
nt
te
e
s si
ig
gu
ui
ie
en
nd
do
o eel
l oor
rd
de
en
n iin
nv
ve
er
rs
so
o dde
e oop
pe
er
ra
ac
ci
io
on
ne
es
s ppa
ar
ra
a lla
a cco
on
ne
ex
xi
ió
ón
n.
.
K
A
B
X
1.
2. 3.4.
B1H-236CFig. 192
• • HHa
ay
y qqu
ue
e ccu
ui
id
da
ar
r ees
sp
pe
ec
ci
ia
al
lm
me
en
nt
te
e dde
e qqu
ue
e nno
o sse
e tto
oq
qu
ue
en
n lla
as
s ppi
in
nz
za
as
s dde
el
l cca
ab
bl
le
e yy
d de
e qqu
ue
e eel
l cca
ab
bl
le
e cco
on
ne
ec
ct
ta
ad
do
o aal
l ppo
ol
lo
o ppo
os
si
it
ti
iv
vo
o nno
o een
nt
tr
re
e een
n cco
on
nt
ta
ac
ct
to
o cco
on
n ppi
ie
ez
za
as
s
d de
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
ra
as
s dde
e eel
le
ec
ct
tr
ri
ic
ci
id
da
ad
d.
. ¡¡P
Pe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e cco
or
rt
to
oc
ci
ir
rc
cu
ui
it
to
o!
!
• • LLo
os
s cca
ab
bl
le
es
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a sse
e cco
ol
lo
oc
ca
ar
rá
án
n dde
e mmo
od
do
o qqu
ue
e nno
o ppu
ue
ed
da
an
n sse
er
r
p pi
il
ll
la
ad
do
os
s ppo
or
r aal
lg
gu
un
na
a ppi
ie
ez
za
a ggi
ir
ra
at
to
or
ri
ia
a dde
el
l cco
om
mp
pa
ar
rt
ti
im
mi
ie
en
nt
to
o dde
el
l mmo
ot
to
or
r.
.
• • NNo
o iin
nc
cl
li
in
na
ar
rs
se
e sso
ob
br
re
e lla
as
s bba
at
te
er
rí
ía
as
s,
, ppu
ue
es
s eex
xi
is
st
te
e ppe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e ssu
uf
fr
ri
ir
r qqu
ue
em
ma
ad
du
ur
ra
as
s
p po
or
r eel
l eel
le
ec
ct
tr
ró
ól
li
it
to
o.
.
• • NNo
o aac
ce
er
rc
ca
ar
r aa lla
a bba
at
te
er
rí
ía
a nni
in
ng
gu
un
na
a ccl
la
as
se
e dde
e aag
ge
en
nt
te
es
s dde
e iig
gn
ni
ic
ci
ió
ón
n ((l
ll
la
am
ma
a
d de
es
sp
pr
ro
ot
te
eg
gi
id
da
a,
, cci
ig
ga
ar
rr
ri
il
ll
lo
os
s een
nc
ce
en
nd
di
id
do
os
s,
, eet
tc
c)
).
. ¡¡P
Pe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e eex
xp
pl
lo
os
si
ió
ón
n!
!
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 230 of 272

226Situaciones diversas
A
Ar
rr
ra
an
nq
qu
ue
e ppo
or
r rre
em
mo
ol
lc
ca
ad
do
o/
/r
re
em
mo
ol
lc
ca
ad
do
o
Una cuerda o una barra de remolque sólo se puede colocar en las
argollas siguientes:
A Ar
rg
go
ol
ll
la
a dde
e rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e dde
el
la
an
nt
te
er
ra
a
La argolla de remolque delantera se encuentra en el lado derecho,
debajo del paragolpes. Va tapada por un capuchón que se retira
tirando hacia delante y se deja colgando.
A Ar
rg
go
ol
ll
la
a dde
e rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e ttr
ra
as
se
er
ra
a
La argolla de remolque trasera se encuentra a la derecha, debajo
del paragolpes y no va tapada.
K
Generalidades
• Atenerse a las disposiciones legales sobre el remolcado.
• El cable de remolque deberá ser elástico, para evitar
desperfectos en ambos vehículos. Por ello, habría que utilizar
solamente cables de fibra sintética o bien de otro material elástico
o similar. M Má
ás
s sse
eg
gu
ur
ro
o aaú
ún
n ees
s eel
l uus
so
o dde
e uun
na
a bba
ar
rr
ra
a dde
e rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e.
.
Cuide siempre de que no se produzcan fuerzas de tracción
inadmisibles, ni se originen sacudidas. En las maniobras de
remolcado por carreteras sin asfaltar, existe siempre el riesgo de
sobrecargar las piezas de fijación, pudiendo dar lugar a que se
averíen.
• • AAn
nt
te
es
s dde
e aar
rr
ra
an
nc
ca
ar
r eel
l mmo
ot
to
or
r ppo
or
r rre
em
mo
ol
lc
ca
ad
do
o,
, sse
e dde
eb
be
er
rí
ía
a iin
nt
te
en
nt
ta
ar
r
u ut
ti
il
li
iz
za
ar
r lla
a bba
at
te
er
rí
ía
a dde
e oot
tr
ro
o vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o cco
om
mo
o aay
yu
ud
da
a dde
e aar
rr
ra
an
nq
qu
ue
e
⇒
p
pá
ág
gi
in
na
a 222
25
5.
.• Ambos conductores deberán tener la suficiente práctica de
remolcado. Los inexpertos se deberían abstener.
• Si se utiliza un cable de remolque, el conductor del vehículo
tractor deberá arrancar y cambiar de marchas con mucho tiento.
• El conductor del vehículo remolcado deberá prestar atención a
que el cable de remolque esté siempre bien tenso.
• Conectar en ambos vehículos los intermitentes de emergencia o
bien atenerse a cualquier otra clase de disposiciones vigentes.
• Hay que conectar el encendido, a fin de que no se bloquee la
dirección y funcionen las luces intermitentes, el claxon, los
limpiacristales y los lavacristales.
• Como el servofreno sólo funciona con el motor en marcha, si está
parado habrá que pisar con más fuerza el pedal del freno.
• Como con el motor parado la servodirección no funciona, hay
que aplicar más fuerza para girar el volante.
• Sin lubricante en el cambio manual o automático, el vehículo
sólo deberá ser remolcado con las ruedas motrices levantadas.
K
Arranque por remolcado
¡ ¡C
Cu
ui
id
da
ad
do
o!
!
Se desaconseja, remolcar el vehículo con el fin de arrancar el motor. Es
recomendable utilizar para ello la batería de otro vehículo ⇒capítulo
“Ayuda de arranque”.
Los motivos por los que n no
o
se debe arrancar el motor del vehículo,
remolcándolo, son varios: