Seat Alhambra 2005 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2005, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2005Pages: 272, tamaño PDF: 6.41 MB
Page 211 of 272

207 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
La presión se debería comprobar, por lo menos, una vez al mes y
antes de emprender un viaje largo. Particularmente a altas
velocidades tiene suma importancia la presión de los neumáticos.
En esta ocasión, no olvidar la rueda de repuesto:
• La rueda de repuesto deberá tener siempre la presión máxima
prevista para el modelo.
• Comprobar la presión siempre con los neumáticos fríos. Con
neumáticos calientes, no reducir la presión más elevada que
presentan. Cuando varíe mucho la carga del vehículo habrá que
adaptar correspondientemente la presión de los neumáticos.
Los vehículos con embellecedor integral de rueda llevan
prolongaciones de válvula en lugar de capuchones. Para verificar y
corregir la presión de inflado no es necesario desenroscar la
prolongación.
U Un
na
a ppr
re
es
si
ió
ón
n dde
em
ma
as
si
ia
ad
do
o bba
aj
ja
a oo aal
lt
ta
a rre
ed
du
uc
ce
e lla
a ddu
ur
ra
ac
ci
ió
ón
n dde
e llo
os
s
n ne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s yy tti
ie
en
ne
e uun
n eef
fe
ec
ct
to
o nne
eg
ga
at
ti
iv
vo
o sso
ob
br
re
e eel
l cco
om
mp
po
or
rt
ta
am
mi
ie
en
nt
to
o dde
e
m ma
ar
rc
ch
ha
a dde
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
.
N No
ot
ta
a rre
el
la
at
ti
iv
va
a aal
l mme
ed
di
io
o aam
mb
bi
ie
en
nt
te
e
Una presión de inflado excesivamente baja aumenta el consumo de
combustible, repercutiendo innecesariamente en la contaminación del
medio ambiente.
M Mo
od
do
o dde
e cco
on
nd
du
uc
ci
ir
r
El tomar a gran velocidad las curvas, las aceleraciones bruscas y
los frenazos violentos, aumentan el desgaste de los neumáticos.
E Eq
qu
ui
il
li
ib
br
ra
ad
do
o dde
e lla
as
s rru
ue
ed
da
as
s
Las ruedas de un coche nuevo están equilibradas. Durante el
rodaje se puede presentar un desequilibrio debido a influencias
externas, que se manifiesta por vibraciones en el volante.
Como el desequilibrio origina también un elevado desgaste de la
dirección, de la suspensión de ruedas y de los neumáticos, habrá
que hacer equilibrar las ruedas nuevamente. Además, se deberá
equilibrar la rueda después del montaje de un nuevo neumático y
después de cada reparación del neumático.
P Po
os
si
ic
ci
ió
ón
n iin
nc
co
or
rr
re
ec
ct
ta
a dde
e lla
as
s rru
ue
ed
da
as
s
Un ajuste defectuoso del tren de rodaje origina no sólo un mayor
desgaste, muchas veces unilateral, de los neumáticos, sino
también una pérdida de seguridad de marcha. En caso de un
desgaste anormal de los neumáticos se debería acudir a un
Servicio Técnico.
S Se
eñ
ña
al
l dde
e dde
es
sg
ga
as
st
te
e
Los neumáticos originales de su vehículo llevan "indicadores de
desgaste" de 1,6 mm de profundidad, en el fondo de las
acanaladuras y en sentido transversal
⇒ fig. 174. Estos
indicadores, entre 6 y 8 según la marca, van repartidos a
distancias iguales por todo el perímetro. Su posición viene
indicada por unas señales en los flancos del neumático (por
ejemplo, las siglas "TWI" o unos triángulos).
A A ggr
ra
an
nd
de
es
s vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
es
s,
, uun
n nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
o cco
on
n bba
aj
ja
a ppr
re
es
si
ió
ón
n ees
st
tá
á sso
om
me
et
ti
id
do
o aa uun
n
t tr
ra
ab
ba
aj
jo
o dde
e ffl
le
ex
xi
ió
ón
n mmá
ás
s iim
mp
po
or
rt
ta
an
nt
te
e,
, ppo
or
r llo
o qqu
ue
e sse
e rre
ec
ca
al
li
ie
en
nt
ta
a eex
xc
ce
es
si
iv
va
am
me
en
nt
te
e.
.
E El
ll
lo
o ppu
ue
ed
de
e ppr
ro
ov
vo
oc
ca
ar
r uun
n dde
es
sp
pr
re
en
nd
di
im
mi
ie
en
nt
to
o dde
e lla
a bba
an
nd
da
a dde
e rro
od
da
ad
du
ur
ra
a ee,
,
i in
nc
cl
lu
us
so
o,
, uun
n rre
ev
ve
en
nt
tó
ón
n.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 212 of 272

208Situaciones diversas
N
No
ot
ta
a
Cuando la profundidad de dibujo, medido en las acanaludaras junto a los
indicadores de desgaste, sea de 1,6 mm., se habrá alcanzado la
profundidad mínima permitida legalmente (en otros países pueden regir
otros valores).
K
Cambio de ruedas/neumáticos
Los neumáticos y las llantas son importantes elementos de
construcción. Por ello, hay que utilizar las llantas y los neumáticos
autorizados por SEAT. Están exactamente armonizados con el tipo
de vehículo, contribuyendo así fundamentalmente a una perfecta
estabilidad en carretera, así como a unas seguras cualidades de
marcha.
L Lo
os
s SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
os
s TTé
éc
cn
ni
ic
co
os
s ddi
is
sp
po
on
ne
en
n dde
e iin
nf
fo
or
rm
ma
ac
ci
io
on
ne
es
s aac
ct
tu
ua
al
le
es
s
r re
es
sp
pe
ec
ct
to
o aa llo
os
s nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s hho
om
mo
ol
lo
og
ga
ad
do
os
s ppo
or
r lla
a ffá
áb
br
ri
ic
ca
a.
. AAd
de
em
má
ás
s,
,
m mu
uc
ch
ho
os
s SSe
er
rv
vi
ic
ci
io
os
s TTé
éc
cn
ni
ic
co
os
s tti
ie
en
ne
en
n aa ssu
u ddi
is
sp
po
os
si
ic
ci
ió
ón
n uun
na
a ggr
ra
an
n gga
am
ma
a
d de
e nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s yy lll
la
an
nt
ta
as
s.
.
• Cualquier montaje o reparación de neumáticos exige
conocimientos y herramientas especiales y, por eso, sólo se
deberán realizar por un experto.N No
ot
ta
a rre
el
la
at
ti
iv
va
a aal
l mme
ed
di
io
o aam
mb
bi
ie
en
nt
te
e
Debido al problema de la eliminación de los neumáticos viejos y a las
herramientas y conocimientos especiales que se necesitan, el cambio de
neumáticos debería ser efectuado preferiblemente por un Servicio Técnico.
• Por razones de seguridad, a ser posible, no se deberá sustituir el
neumático de una sola rueda, sino que se hará por lo menos en
las dos de un mismo eje. Los neumáticos de mejor dibujo deberán
ir siempre en las ruedas delanteras.
• Llevar siempre en las 4 ruedas neumáticos radiales del mismo
tipo de construcción, tamaño (perímetro de rodadura) y, a ser
posible, del mismo tipo de dibujo.
• En los vehículos con tracción integral todos los neumáticos
tienen que ser además de la misma marca. De lo contrario, el
acoplamiento viscoso aumentaría innecesariamente la proporción
de la tracción trasera, al girar los ejes a diferentes velocidades,
pudiendo provocar daños.
• Si la rueda de repuesto es de ejecución diferente a las que lleva
el vehículo montadas (por ejemplo, neumáticos de invierno o
anchos), en caso de avería sólo se podrá usar dicha rueda por muy
breve tiempo y conduciendo con sumo cuidado. Habrá que
sustituirla lo antes posible por la rueda normal del vehículo.
• No utilizar nunca neumáticos usados cuya procedencia se
desconozca.
• Conociendo el significado del código del neumático, resultará
más fácil elegir el neumático correcto. Los neumáticos radiales, por
ejemplo, llevan las siguientes siglas grabadas en su flanco:
• • CCu
ua
an
nd
do
o een
n ees
sa
as
s sse
eñ
ña
al
le
es
s nno
o qqu
ue
ed
de
e ddi
ib
bu
uj
jo
o,
, hha
ab
br
rá
á qqu
ue
e cca
am
mb
bi
ia
ar
r llo
os
s
n ne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s.
.
• • CCo
on
n nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s gga
as
st
ta
ad
do
os
s,
, ppa
ar
rt
ti
ic
cu
ul
la
ar
rm
me
en
nt
te
e ccu
ua
an
nd
do
o sse
e cco
on
nd
du
uc
ce
e aa aal
lt
ta
as
s
v ve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
de
es
s sso
ob
br
re
e ppi
is
so
o mmo
oj
ja
ad
do
o,
, ddi
is
sm
mi
in
nu
uy
ye
e lla
a aad
dh
he
er
re
en
nc
ci
ia
a nne
ec
ce
es
sa
ar
ri
ia
a aa lla
a
c ca
al
lz
za
ad
da
a.
. AAd
de
em
má
ás
s,
, sse
e ppr
ro
od
du
uc
ce
e aan
nt
te
es
s eel
l aaq
qu
ua
ap
pl
la
an
ni
in
ng
g.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 213 of 272

209 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
La f fe
ec
ch
ha
a dde
e ffa
ab
br
ri
ic
ca
ac
ci
ió
ón
n
figura, asimismo, en el flanco del
neumático (eventualmente, sólo en el lado interior de la rueda):
DOT.....185 significa que el neumático (fue fabricado en la semana
18 de 2005.
P Pa
ar
ra
a eeq
qu
ui
ip
pa
ar
r ppo
os
st
te
er
ri
io
or
rm
me
en
nt
te
e eel
l cco
oc
ch
he
e cco
on
n oot
tr
ro
os
s nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s oo
l ll
la
an
nt
ta
as
s qqu
ue
e llo
os
s mmo
on
nt
ta
ad
do
os
s dde
e ffá
áb
br
ri
ic
ca
a,
, hha
ay
y qqu
ue
e tte
en
ne
er
r een
n ccu
ue
en
nt
ta
a llo
o
s si
ig
gu
ui
ie
en
nt
te
e:
:Los Servicios Técnicos saben cuáles son las posibilidades técnicas
de un cambio o reequipamiento de neumáticos, llantas y
embellecedores.
K
Tornillos de rueda
L Lo
os
s tto
or
rn
ni
il
ll
lo
os
s dde
e rru
ue
ed
da
a dde
eb
be
en
n ees
st
ta
ar
r lli
im
mp
pi
io
os
s yy een
nt
tr
ra
ar
r ssu
ua
av
ve
em
me
en
nt
te
e;
; nno
o
e en
ng
gr
ra
as
sa
ar
rl
lo
os
s nni
i aac
ce
ei
it
ta
ar
rl
lo
os
s nnu
un
nc
ca
a.
.
E Es
st
ta
as
s iin
nd
di
ic
ca
ac
ci
io
on
ne
es
s sso
on
n vvá
ál
li
id
da
as
s nno
o ssó
ól
lo
o een
n cca
as
so
o dde
e ssu
us
st
ti
it
tu
uc
ci
ió
ón
n dde
e
l la
a rru
ue
ed
da
a aav
ve
er
ri
ia
ad
da
a,
, ssi
in
no
o tta
am
mb
bi
ié
én
n aal
l ssu
us
st
ti
it
tu
ui
ir
r lla
as
s rru
ue
ed
da
as
s dde
e vve
er
ra
an
no
o
p po
or
r lla
as
s dde
e iin
nv
vi
ie
er
rn
no
o oo vvi
ic
ce
ev
ve
er
rs
sa
a.
.
K
p.ej. 1 19
95
5 // 665
5 RR 115
5 991
1 TT
1 19
95
5
= Ancho, en mm
6 65
5
= Relación en % entre alto y ancho
R R
= Sigla indicativa de Radial
1 15
5
= Diámetro de llanta en pulgadas
9 91
1
= Índice de carga
T T
= Sigla indicativa de velocidad
S Só
ól
lo
o een
n cca
as
so
os
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a,
, yy cco
on
nd
du
uc
ci
ie
en
nd
do
o cco
on
n ssu
um
ma
a ppr
re
ec
ca
au
uc
ci
ió
ón
n,
, sse
e
p po
od
dr
rá
án
n uus
sa
ar
r nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s dde
e mmá
ás
s dde
e 66 aañ
ño
os
s dde
e aan
nt
ti
ig
gü
üe
ed
da
ad
d.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
• • PPo
or
r rra
az
zo
on
ne
es
s tté
éc
cn
ni
ic
ca
as
s nno
o ppo
od
dr
rá
án
n uut
ti
il
li
iz
za
ar
rs
se
e nno
or
rm
ma
al
lm
me
en
nt
te
e lll
la
an
nt
ta
as
s dde
e oot
tr
ro
os
s
v ve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s;
; een
n cci
ie
er
rt
ta
as
s cci
ir
rc
cu
un
ns
st
ta
an
nc
ci
ia
as
s,
, nni
i ssi
iq
qu
ui
ie
er
ra
a lla
as
s dde
el
l mmi
is
sm
mo
o tti
ip
po
o dde
e
m mo
od
de
el
lo
o.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
• • UUs
sa
an
nd
do
o nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s oo lll
la
an
nt
ta
as
s nno
o hho
om
mo
ol
lo
og
ga
ad
do
os
s ppo
or
r lla
a ffá
áb
br
ri
ic
ca
a ppa
ar
ra
a ssu
u
m mo
od
de
el
lo
o dde
e cco
oc
ch
he
e,
, ppu
ue
ed
de
e ooc
cu
ur
rr
ri
ir
r qqu
ue
e qqu
ue
ed
de
e ppe
er
rj
ju
ud
di
ic
ca
ad
da
a lla
a sse
eg
gu
ur
ri
id
da
ad
d dde
e
r ro
od
da
aj
je
e yy aad
de
em
má
ás
s ppi
ie
er
rd
da
a ssu
u vva
al
li
id
de
ez
z eel
l ppe
er
rm
mi
is
so
o oof
fi
ic
ci
ia
al
l dde
e cci
ir
rc
cu
ul
la
ac
ci
ió
ón
n dde
el
l
v ve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
.
• • LLa
as
s lll
la
an
nt
ta
as
s yy llo
os
s tto
or
rn
ni
il
ll
lo
os
s dde
e rru
ue
ed
da
a ees
st
tá
án
n aar
rm
mo
on
ni
iz
za
ad
do
os
s een
nt
tr
re
e ssí
í.
.
P Pa
ar
ra
a cca
ad
da
a cca
am
mb
bi
io
o aa oot
tr
ra
as
s lll
la
an
nt
ta
as
s,
, ((p
p.
.e
ej
j.
.:
: lll
la
an
nt
ta
as
s dde
e aal
le
ea
ac
ci
ió
ón
n lli
ig
ge
er
ra
a oo rru
ue
ed
da
as
s
c co
on
n nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s dde
e iin
nv
vi
ie
er
rn
no
o)
),
, sse
e dde
eb
be
en
n uut
ti
il
li
iz
za
ar
r llo
os
s tto
or
rn
ni
il
ll
lo
os
s dde
e rru
ue
ed
da
a
c co
or
rr
re
es
sp
po
on
nd
di
ie
en
nt
te
es
s cco
on
n lla
a llo
on
ng
gi
it
tu
ud
d yy ffo
or
rm
ma
a aad
de
ec
cu
ua
ad
da
a.
. DDe
e eel
ll
lo
os
s dde
ep
pe
en
nd
de
e eel
l
b bu
ue
en
n aas
si
ie
en
nt
to
o dde
e lla
as
s rru
ue
ed
da
as
s yy ffu
un
nc
ci
io
on
na
am
mi
ie
en
nt
to
o dde
el
l ssi
is
st
te
em
ma
a dde
e ffr
re
en
no
os
s.
.
• • SSi
i ppo
os
st
te
er
ri
io
or
rm
me
en
nt
te
e sse
e mmo
on
nt
ta
an
n eem
mb
be
el
ll
le
ec
ce
ed
do
or
re
es
s,
, hha
ay
y qqu
ue
e ccu
ui
id
da
ar
r dde
e qqu
ue
e
p pu
ue
ed
da
a een
nt
tr
ra
ar
r aai
ir
re
e ssu
uf
fi
ic
ci
ie
en
nt
te
e ppa
ar
ra
a lla
a rre
ef
fr
ri
ig
ge
er
ra
ac
ci
ió
ón
n dde
el
l ssi
is
st
te
em
ma
a dde
e ffr
re
en
no
os
s.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
! ((c
co
on
nt
ti
in
nu
ua
ac
ci
ió
ón
n)
)
Page 214 of 272

210Situaciones diversas
Intercambio de ruedas
Cuando se hayan desgastado mucho más los neumáticos
delanteros es aconsejable cambiarlos por los traseros, conforme al
esquema. Con ello, se consigue la misma duración aproximada en
los cuatro neumáticos.
En determinados casos de desgaste es mejor hacer un intercambio
cruzado de los neumáticos. Para más detalles, acuda a un Servicio
Técnico.
K
Neumáticos de invierno
Al equipar el coche con neumáticos de invierno hay que observar
lo siguiente:
• Para que las cualidades de marcha sean las mejores, se deberán
montar neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
• Los neumáticos de invierno pierden mucho de sus cualidades
características cuando el dibujo se ha reducido a 4 mm.
Para los neumáticos de invierno rigen los siguientes límites de
velocidad:
Sigla Q máx. 160 km/h
Sigla T máx. 190 km/h
Sigla H máx. 210 km/h
AL0-136Fig. 175
C Cu
ua
an
nd
do
o lla
as
s cco
on
nd
di
ic
ci
io
on
ne
es
s vvi
ia
al
le
es
s sso
on
n iin
nv
ve
er
rn
na
al
le
es
s,
, lla
as
s ppr
ro
op
pi
ie
ed
da
ad
de
es
s dde
e mma
ar
rc
ch
ha
a
d de
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o mme
ej
jo
or
ra
ar
rá
án
n nno
ot
ta
ab
bl
le
em
me
en
nt
te
e ssi
i sse
e mmo
on
nt
ta
an
n nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s dde
e iin
nv
vi
ie
er
rn
no
o,
,
t ta
am
mb
bi
ié
én
n een
n lla
as
s vve
er
rs
si
io
on
ne
es
s cco
on
n ttr
ra
ac
cc
ci
ió
ón
n tto
ot
ta
al
l*
*.
.
L Lo
os
s nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s dde
e vve
er
ra
an
no
o tti
ie
en
ne
en
n uun
na
a aad
dh
he
er
re
en
nc
ci
ia
a iin
nf
fe
er
ri
io
or
r sso
ob
br
re
e hhi
ie
el
lo
o yy
n ni
ie
ev
ve
e dde
eb
bi
id
do
o aa ssu
u ddi
is
se
eñ
ño
o ((a
an
nc
ch
ho
o,
, mme
ez
zc
cl
la
a dde
e cca
au
uc
ch
ho
o,
, tti
ip
po
o dde
e ddi
ib
bu
uj
jo
o,
, eet
tc
c.
.)
)
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
N No
o sse
e dde
eb
be
e ssu
up
pe
er
ra
ar
r lla
a vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
d mmá
áx
xi
im
ma
a aau
ut
to
or
ri
iz
za
ad
da
a dde
e ssu
us
s nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s dde
e
i in
nv
vi
ie
er
rn
no
o.
. DDe
e llo
o cco
on
nt
tr
ra
ar
ri
io
o,
, sse
e dda
añ
ña
ar
rí
ía
an
n llo
os
s nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s,
, cco
on
n eel
l cco
on
ns
si
ig
gu
ui
ie
en
nt
te
e
r ri
ie
es
sg
go
o dde
e aac
cc
ci
id
de
en
nt
te
e.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 215 of 272

211 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
P
Po
or
r ees
st
ta
a rra
az
zó
ón
n,
, een
n aal
lg
gu
un
no
os
s ppa
aí
ís
se
es
s,
, llo
os
s vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
os
s qqu
ue
e ppu
ue
ed
da
an
n
s so
ob
br
re
ep
pa
as
sa
ar
r ddi
ic
ch
ha
a vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
d dde
eb
be
er
rá
án
n lll
le
ev
va
ar
r uun
n oop
po
or
rt
tu
un
no
o aad
dh
he
es
si
iv
vo
o
a al
l aal
lc
ca
an
nc
ce
e vvi
is
su
ua
al
l dde
el
l cco
on
nd
du
uc
ct
to
or
r.
. EEn
n cca
as
so
o dde
e nne
ec
ce
es
si
id
da
ad
d aac
cu
ud
di
ir
r aa uun
n
S Se
er
rv
vi
ic
ci
io
o TTé
éc
cn
ni
ic
co
o.
.
Otros países pueden tener otras disposiciones al respecto.
• En lugar de neumáticos de invierno, se pueden utilizar también
neumáticos "todo tiempo".
• En caso de avería de un neumático habrá que observar las
instrucciones de la página 208 relativas al uso de la rueda de
repuesto.
• No dejar innecesariamente montados los neumáticos de
invierno, ya que en calzadas sin nieve ni hielo se conduce mejor
con neumáticos de verano.
N No
ot
ta
a rre
el
la
at
ti
iv
va
a aal
l mme
ed
di
io
o aam
mb
bi
ie
en
nt
te
e
En interés del medio ambiente, a su debido tiempo, se deberán volver a
montar los neumáticos de verano, ya que hacen menos ruido al rodar, el
desgate es menor y se consume menos combustible.
K
Cadenas antinieve
Su montaje sólo está permitido en las ruedas delanteras, también
en vehículos con tracción total.*
Está permitida la utilización de cadena en los neumáticos 195/65
R 15.
S Só
ól
lo
o sse
e eem
mp
pl
le
ea
ar
rá
án
n cca
ad
de
en
na
as
s dde
e ees
sl
la
ab
bo
on
ne
es
s ffi
in
no
os
s qqu
ue
e nno
o
s so
ob
br
re
es
sa
al
lg
ga
an
n mmá
ás
s dde
e 115
5 mmm
m ((i
in
nc
cl
lu
ui
id
do
o eel
l cci
ie
er
rr
re
e dde
e lla
a cca
ad
de
en
na
a)
).
.Cuando se usen cadenas, se deberán desmontar los
embellecedores y aros de adorno. En este caso protegerán los
tornillos de las ruedas con capuchones que se pueden adquirir en
los Servicios Técnicos.
En los trayectos libres de nieve habrá que quitar las cadenas, ya
que en tal caso éstas empeoran el comportamiento de marcha del
vehículo, dañan los neumáticos y se deterioran rápidamente.
En algunos países, la velocidad máxima autorizada circulando con
cadenas es de 50 km/h.
K
C Ca
am
mb
bi
io
o dde
e rru
ue
ed
da
a
Trabajos preliminares
• • EEn
n cca
as
so
o dde
e uun
n ppi
in
nc
ch
ha
az
zo
o cco
ol
lo
oc
ca
ar
r eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o llo
o mmá
ás
s lle
ej
jo
os
s ppo
os
si
ib
bl
le
e dde
el
l
t tr
rá
áf
fi
ic
co
o.
. DDe
e sse
er
r nne
ec
ce
es
sa
ar
ri
io
o,
, een
nc
ce
en
nd
de
er
r llo
os
s iin
nt
te
er
rm
mi
it
te
en
nt
te
es
s dde
e eem
me
er
rg
ge
en
nc
ci
ia
a yy
c co
ol
lo
oc
ca
ar
r eel
l ttr
ri
iá
án
ng
gu
ul
lo
o ppr
re
es
se
eñ
ña
al
li
iz
za
ad
do
or
r.
. OOb
bs
se
er
rv
va
ar
r lla
as
s ddi
is
sp
po
os
si
ic
ci
io
on
ne
es
s lle
eg
ga
al
le
es
s aal
l
r re
es
sp
pe
ec
ct
to
o.
.
• • HHa
ac
ce
er
r bba
aj
ja
ar
r aa tto
od
do
os
s llo
os
s ooc
cu
up
pa
an
nt
te
es
s dde
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
. SSe
e dde
eb
be
er
rí
ía
an
n cco
ol
lo
oc
ca
ar
r ffu
ue
er
ra
a
d de
e lla
a zzo
on
na
a dde
e ppe
el
li
ig
gr
ro
o ((p
p.
.e
ej
j.
. dde
et
tr
rá
ás
s dde
el
l ggu
ua
ar
rd
da
ar
rr
ra
ai
il
l)
).
.
• • PPo
on
ne
er
r eel
l ffr
re
en
no
o dde
e mma
an
no
o,
, tti
ir
ra
an
nd
do
o ffu
ue
er
rt
te
e dde
e éél
l,
, een
ng
gr
ra
an
na
ar
r uun
na
a mma
ar
rc
ch
ha
a oo
c co
ol
lo
oc
ca
ar
r lla
a ppa
al
la
an
nc
ca
a sse
el
le
ec
ct
to
or
ra
a een
n lla
a ppo
os
si
ic
ci
ió
ón
n ""P
P"
" yy cca
al
lz
za
ar
r lla
a rru
ue
ed
da
a oop
pu
ue
es
st
ta
a
c co
on
n uun
na
a ppi
ie
ed
dr
ra
a oo aal
lg
go
o ssi
im
mi
il
la
ar
r.
.
• • EEn
n cca
as
so
o dde
e cco
on
nd
du
uc
cc
ci
ió
ón
n cco
on
n rre
em
mo
ol
lq
qu
ue
e,
, hha
ay
y qqu
ue
e dde
es
se
en
ng
ga
an
nc
ch
ha
ar
r eel
l
r re
em
mo
ol
lq
qu
ue
e dde
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o ttr
ra
ac
ct
to
or
r aan
nt
te
es
s dde
e cca
am
mb
bi
ia
ar
r lla
a rru
ue
ed
da
a.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 216 of 272

212Situaciones diversas
¡
¡C
Cu
ui
id
da
ad
do
o!
!
Realizar el cambio de la rueda en una superficie lo más horizontalposible.
• Sacar del maletero las herramientas y la rueda de repuesto.
• Extraer la rueda de repuesto del soporte.
• Quitar las cubiertas
– Quitar los capuchones
– Quitar el embellecedor central o los integrales con la llave de
rueda y el gancho de alambre.
K
Aflojar los tornillos de rueda
• Meter la llave hasta el tope sobre el tornillo de rueda ⇒ fig. 176y
girarla a la izquierda, cogiéndola lo más cerca posible de su
extremo.En caso de ir muy duros los tornillos, se puede hacer fuerza con el
pie, sobre el extremo de la llave con cuidado, procurando no
perder el equilibrio y agarrándose al coche.
Aflojar los tornillos una vuelta aproximadamente.
Para aflojar el tornillo antirrobo* hay que consultar las
advertencias de la página 214.
K
Levantar el vehículo
B45-082CFig. 176
Fig. 177AL0-0137
Page 217 of 272

213 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
• Puntos de recepción para el gato del vehículo:
– Los rebajes del larguero inferior, delante y detrás, indican los
puntos en que deberá aplicarse el gato (véanse las flechas de la
figura), de forma que la garra del gato del vehículo, abarque el
nervio vertical del larguero inferior
⇒ fig. 177.
– Subir la garra del gato, girando la palanca hasta el punto en que
el gato se pueda colocar justo bajo el vehículo.
– La garra del gato deberá abarcar el nervio vertical del larguero
inferior, para que no pueda resbalar el gato al levantar el vehículo
⇒ fig. 178.– Cuando el piso sea blando, hay que utilizar una base amplia y
estable para el pie del gato.
– Centrar el gato y, al mismo tiempo, seguir subiendo la garra del
mismo, hasta que toque en el vehículo.
– Levantar el coche hasta que la rueda averiada se separe justo
del suelo.
K
Desmontar y montar la rueda
– Desenroscar los tornillos de rueda, depositarlos sobre una
superficie limpia (embellecedor, paño, papel) junto al gato y retirar
la rueda.
– Colocar la rueda de repuesto y apretar levemente todos los
tornillos. Los tornillos han de estar perfectamente limpios; no
engrasarlos ni aceitarlos nunca.
– Bajar el vehículo y apretar firmemente, en cruz, los tornillos.
– Colocar de nuevo los embellecedores.
– Guardar la rueda averiada en el alojamiento de la rueda de
repuesto y fijarla de forma segura
⇒capítulo “Rueda de repuesto”.
N No
ot
ta
a
•
• DDe
es
sp
pu
ué
és
s dde
e cca
am
mb
bi
ia
ar
r lla
a rru
ue
ed
da
a hha
ay
y qqu
ue
e oob
bs
se
er
rv
va
ar
r llo
o ssi
ig
gu
ui
ie
en
nt
te
e:
:
– – CCo
om
mp
pr
ro
ob
ba
ar
r iin
nm
me
ed
di
ia
at
ta
am
me
en
nt
te
e lla
a ppr
re
es
si
ió
ón
n dde
e lla
a rru
ue
ed
da
a mmo
on
nt
ta
ad
da
a.
.
– – HHa
ac
ce
er
r cco
om
mp
pr
ro
ob
ba
ar
r,
, ccu
ua
an
nt
to
o aan
nt
te
es
s,
, cco
on
n uun
na
a lll
la
av
ve
e ddi
in
na
am
mo
om
mé
ét
tr
ri
ic
ca
a eel
l ppa
ar
r dde
e
a ap
pr
ri
ie
et
te
e dde
e llo
os
s tto
or
rn
ni
il
ll
lo
os
s.
. PPa
ar
ra
a lla
as
s lll
la
an
nt
ta
as
s dde
e aac
ce
er
ro
o oo aal
le
ea
ac
ci
ió
ón
n lli
ig
ge
er
ra
a eel
l ppa
ar
r dde
e
a ap
pr
ri
ie
et
te
e ees
s dde
e 117
70
0 NNm
m.
.
S Si
i aal
l cca
am
mb
bi
ia
ar
r lla
a rru
ue
ed
da
a sse
e cco
on
ns
st
ta
at
ta
a qqu
ue
e llo
os
s tto
or
rn
ni
il
ll
lo
os
s ees
st
tá
án
n oox
xi
id
da
ad
do
os
s yy een
nt
tr
ra
an
n
c co
on
n ddi
if
fi
ic
cu
ul
lt
ta
ad
d,
, hha
ab
br
rá
á qqu
ue
e cca
am
mb
bi
ia
ar
rl
lo
os
s aan
nt
te
es
s dde
e cco
om
mp
pr
ro
ob
ba
ar
r eel
l ppa
ar
r dde
e aap
pr
ri
ie
et
te
e.
.
Fig. 178AL0-138
S Si
i nno
o sse
e cco
ol
lo
oc
ca
a eel
l gga
at
to
o dde
el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o een
n llo
os
s ppu
un
nt
to
os
s mma
ar
rc
ca
ad
do
os
s oo dde
es
sc
cr
ri
it
to
os
s,
,
p pu
ue
ed
de
en
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e dde
es
sp
pe
er
rf
fe
ec
ct
to
os
s een
n eel
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o.
. AAd
de
em
má
ás
s eex
xi
is
st
te
e ppe
el
li
ig
gr
ro
o dde
e
l le
es
si
ió
ón
n.
.
¡
¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
Page 218 of 272

214Situaciones diversas
H
Ha
as
st
ta
a cca
am
mb
bi
ia
ar
rl
lo
os
s hha
ab
br
rá
á qqu
ue
e cci
ir
rc
cu
ul
la
ar
r aa uun
na
a vve
el
lo
oc
ci
id
da
ad
d mmo
od
de
er
ra
ad
da
a,
, ppo
or
r
r ra
az
zo
on
ne
es
s dde
e sse
eg
gu
ur
ri
id
da
ad
d.
.
• Reparar cuanto antes la rueda averiada.
Nota para neumáticos sujetos a rodadura unidireccional
En caso de neumáticos con perfil sujeto a un sentido de rodadura
obligatorio (que indican las flechas previstas en los flancos de la
cubierta) se deberá respetar necesariamente el sentido de
rodadura prescrito. De esta forma, quedan garantizadas las
propiedades óptimas en lo que respecta a aquaplaning,
adherencia, ruidos y abrasión.
Si en caso de avería de un neumático hay que montar la rueda de
repuesto en dirección contraria al sentido de marcha, deberá ser
por poco tiempo, ya que las propiedades de rodadura del
neumático, en cuanto a aquaplaning, ruidos y desgaste, se verán
influenciadas enormemente.
Recomendamos tener en cuenta esta circunstancia, sobre todo si
la calzada está mojada, y adaptar la velocidad al estado de la
calzada.
Para aprovechar al máximo las ventajas de los neumáticos sujetos
a rodadura unidireccional debería cambiarse el neumático
averiado.Si fuera necesario, montar el neumático que se encuentra en
dirección contraria al sentido de marcha en el sentido de rodadura
prescrito.
K
Tornillos de rueda antirrobo*
P Pa
ar
ra
a eeq
qu
ui
ip
pa
ar
r ppo
os
st
te
er
ri
io
or
rm
me
en
nt
te
e eel
l cco
oc
ch
he
e cco
on
n oot
tr
ro
os
s nne
eu
um
má
át
ti
ic
co
os
s oo lll
la
an
nt
ta
as
s aa llo
os
s
m mo
on
nt
ta
ad
do
os
s dde
e ffá
áb
br
ri
ic
ca
a,
, sse
e oob
bs
se
er
rv
va
ar
rá
án
n ssi
ie
em
mp
pr
re
e lla
as
s iin
nd
di
ic
ca
ac
ci
io
on
ne
es
s
c co
or
rr
re
es
sp
po
on
nd
di
ie
en
nt
te
es
s qqu
ue
e ffi
ig
gu
ur
ra
an
n een
n lla
a ppá
ág
gi
in
na
a 220
08
8.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
2
1
AL0-053
B7M-0001
Fig. 179
Fig. 180
Page 219 of 272

215 Situaciones diversas
Seguridad ante todoInstrucciones de manejo Consejos prácticos Datos técnicos
Las llantas de aleación ligera del Alhambra llevan tornillos de
rueda antirrobo. El adaptador especial para estos tornillos se
encuentra en un alojamiento de la caja de herramientas.
Para cambiar la rueda habrá que proceder de la siguiente manera:
• En primer lugar, introducir el adaptador
2hasta el tope, en la
muesca en forma de estrella del tornillo antirrobo 1⇒ fig. 179.
• Colocar la llave de rueda (de las herramientas de a bordo) sobre
el adaptador
2, hasta el tope, y aflojar o apretar el tornillo de
rueda
⇒capítulo “Cambio de rueda”.
N No
ot
ta
a
• Recomendamos llevar siempre el adaptador en el alojamiento dispuesto a
tal fin en la caja de herramientas⇒fig. 180.
• En caso de pérdida del adaptador
⇒fig. 1792, podrá obtener un
duplicado del mismo presentando la tarjeta-código (incluida en las
herramientas de a bordo) en un Servicio Oficial SEAT.
L La
a tta
ar
rj
je
et
ta
a-
-c
có
ód
di
ig
go
o sse
e dde
eb
be
e ggu
ua
ar
rd
da
ar
r ccu
ui
id
da
ad
do
os
sa
am
me
en
nt
te
e,
, ppe
er
ro
o nnu
un
nc
ca
a dde
ej
ja
ar
rl
la
a een
n
e el
l vve
eh
hí
íc
cu
ul
lo
o;
; ppu
ue
es
s ssó
ól
lo
o aa ttr
ra
av
vé
és
s dde
e ees
st
ta
a sse
e ppo
od
dr
rá
á oob
bt
te
en
ne
er
r eel
l ddu
up
pl
li
ic
ca
ad
do
o.
.
K
F
Fu
us
si
ib
bl
le
es
s
Los diferentes circuitos de corriente están protegidos por medio de
fusibles.
Todos los elevalunas eléctricos están protegidos conjuntamente
por un cortacircuito automático que se desconecta en caso de
sobrecarga (por ejemplo: cristales helados), y se vuelve a conectar
automáticamente a los pocos segundos.Es aconsejable llevar siempre algunos fusibles de recambio.
Color de los fusibles
K
B Ba
aj
jo
o nni
in
ng
gú
ún
n cco
on
nc
ce
ep
pt
to
o sse
e dde
eb
be
er
rá
án
n ""r
re
ep
pa
ar
ra
ar
r"
" ffu
us
si
ib
bl
le
es
s,
, oo ssu
us
st
ti
it
tu
ui
ir
r ppo
or
r oot
tr
ro
os
s
m má
ás
s ppo
ot
te
en
nt
te
es
s,
, ppu
ue
es
s ppo
od
dr
rí
ía
an
n ppr
ro
od
du
uc
ci
ir
rs
se
e dda
añ
ño
os
s een
n oot
tr
ro
os
s llu
ug
ga
ar
re
es
s dde
el
l ssi
is
st
te
em
ma
a
e el
lé
éc
ct
tr
ri
ic
co
o.
. EEs
st
to
o ppo
od
dr
rí
ía
a dda
ar
r llu
ug
ga
ar
r iin
nc
cl
lu
us
so
o aa aal
lg
gú
ún
n iin
nc
ce
en
nd
di
io
o.
.
K
¡ ¡A
AT
TE
EN
NC
CI
IÓ
ÓN
N!
!
C Co
ol
lo
or
rA
Am
mp
pe
er
ri
io
os
s
violeta 3
beis 5
marrón 7,5
rojo 10
azul 15
amarillo 20
blanco 25
verde 30
Page 220 of 272

216Situaciones diversas
Cambio de fusibles
Observe todas las indicaciones de seguridad del capítulo
“Compartimiento del motor” antes de efectuar trabajos en el motor
o en el compartimiento motor.
Los fusibles se encuentran en el tablero de instrumentos, detrás de
una tapa
⇒fig. 45 yfig. 181.
En algunos modelos hay otros fusibles en el compartimento del
motor, por ejemplo encima de la batería.
• Desconectar el encendido y el consumidor afectado.
• Quitar la tapa
⇒fig. 181.
• En la tapa o en la caja de fusibles se encuentran unos alicatesde
plástico* para retirar los fusibles.
• La disposición de los fusibles está indicada en un rótulo en la
tapa de la caja de fusibles.• Extraer el fusible correspondiente.
• Sustituir el fusible fundido (reconocible por la tira de metal
fundida) por un fusible nuevo del mismo amperaje.
• Colocar la tapa de nuevo.
• Si después de cambiar un fusible, se vuelve a fundir al poco
tiempo, es necesario acudir inmediatamente a un Servicio Técnico
para comprobar el sistema eléctrico.
K
Disposición de los fusibles
La disposición de los fusibles está indicada en un rótulo en la tapa
de la caja de fusibles.
El significado de los símbolos del rótulo se explica a continuación:
AL0-139Fig. 181
S Sí
ím
mb
bo
ol
lo
oS
Si
ig
gn
ni
if
fi
ic
ca
ad
do
o
Luz de cruce
Luz de carretera
Regulación del alcance de faros
Luz de aparcamiento
Faros antiniebla
Luz trasera antiniebla
Luz de marcha atrás
Luces intermitentes
Luces intermitentes de advertencia
Iluminación del tablero