TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 421 of 569

4207-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando substituir os pneus do veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
lOs indicadores de desgaste do piso são visíveis ao nível do piso do pneu.
lTiverem um dano, tal como um corte, rachadela ou fenda suficientemente
fundos para expor a tela ou se apresentarem protuberâncias que indiciem
danos internos
lO pneu fica em baixo muitas vezes e não pode ser devidamente reparado
devido ao tamanho ou localização do corte ou de qualquer outro dano
Se não a certeza, consulte um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer outro profissional devidamente equipado e qualificado.
nSubstituir pneus e jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
Se o código ID da válvula e transmissor do sistema de aviso da pressão dos
pneus não estiver registado, o sistema de aviso da pressão dos pneus não
pode funcionar de forma eficaz. Após conduzir cerca de 20 minutos, a luz de
aviso da pressão dos pneus pisca durante 1 minuto e mantém-se ligada para
indicar que há uma avaria no sistema.
nTempo de vida útil de um pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser inspecionado por um técnico
qualificado mesmo que a sua utilização tenha sido pouca ou nenhuma ou
mesmo que não o pneu não apresente danos óbvios.
nVerificações de rotina da pressão de ar dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus não substitui as verificações
rotineiras da pressão dos pneus. Certifique-se que a verificação da pressão
de ar dos pneus é parte integrante das suas verificações rotineiras ao seu
veículo.
nPneus de baixo perfil (17”)
Geralmente, os pneus de baixo perfil desgastam-se mais rapidamente e a
sua capacidade de aderência fica reduzida em estradas com neve e/ou gelo
por comparação com os outros pneus. Certifique-se que utiliza os pneus de
neve ou as correntes * em estradas com neve e/ou gelo e conduza
cuidadosamente a uma velocidade adequada para a estrada e as condições
meteorológicas.
*: As correntes de neve podem ser instaladas em pneus 225/45R17.
Page 422 of 569

4217-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nSe o piso nos indicadores de desgaste dos pneus de neve for inferior a 4
mm
A eficácia dos pneus como pneus de neve perde-se.
nSituações em que o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar devidamente (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
lNos casos que se seguem, o sistema de aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente.
• As jantes utilizadas não são jantes genuínas Toyota.
• Um pneu foi substituído por um pneu que não é um pneu EO (Equipa-
mento Original)
• Um pneu foi substituído por um pneu que não é da dimensão especifi-
cada.
• Estão equipadas correntes de neve, etc..
• Estão equipadas porcas de segurança.
• Está equipado um pneu run-flat.
• Se tiver sido instalado um vidro colorido que afete os sinais das ondas de
rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas e
nas cavas das rodas.
• Se a pressão de enchimento de ar dos pneus estiver muito acima do
nível especificado.
• Se forem utilizados pneus que não estejam equipados com válvulas e
transmissores de aviso da pressão dos pneus.
• Se o código ID nas válvulas e transmissores do sistema de aviso da
pressão dos pneus não estiver registado no computador de aviso da
pressão dos pneus.
lO desempenho pode ser afetado nas situações que se seguem.
• Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de abasteci-
mento de combustível, estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou ou-
tros edifícios geradores de fortes ondas de rádio ou de ruído eléctrico.
• Quando transporta um rádio portátil, um telemóvel ou outros dispositivos
de comunicação sem fios.
lQuando o veículo está estacionado, o tempo de espera até ao aviso para
arrancar pode ser maior.
lQuando a pressão de ar dos pneus desce rapidamente, por exemplo,
quando um pneu rebentou, o aviso pode não funcionar.
Page 423 of 569

4227-3. Manutenção que pode ser feita por si
nFuncionamento da inicialização (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
lCertifique-se que efetua a inicialização depois de ajustar a pressão dos
pneus. Para além disso, certifique-se que os pneus estão frios antes de
fazer a inicialização ou de ajustar a pressão de ar dos pneus.
lSe, acidentalmente, desligar o interruptor “POWER” (ignição) durante a ini-
cialização, não é necessário pressionar novamente o interruptor de
reposição dos dados a zero uma vez que a inicialização vai reiniciar auto-
maticamente quando o interruptor “POWER” (ignição) for colocado no
modo ON.
lSe, acidentalmente, pressionar o interruptor de reposição dos dados a zero
quando não for necessário fazer uma inicialização, ajuste a pressão dos
pneus para o nível especificado quando os pneus estiverem frios e faça
novamente uma inicialização.
nTipos de avisos emitidos pelo sistema de aviso da pressão dos pneus
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
O aviso do sistema de pressão dos pneus muda de acordo com as condições
de condução. Por este motivo, o sistema pode emitir um aviso mesmo que a
pressão dos pneus não atinja um nível suficientemente baixo ou se a
pressão for mais elevada do que a pressão que foi ajustada quando o
sistema foi inicializado.
nQuando a inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus fal-
hou (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A inicialização pode ficar completa em poucos minutos. Contudo, nos casos
que se seguem, as configurações não foram registadas e o sistema não irá
funcionar devidamente. Se tiverem sido feitas tentativas repetidas para regis-
tar as configurações do aviso da pressão dos pneus e estas não tiverem sido
bem sucedidas, leve o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado o mais rapidamente possível.
lQuando utilizar o interruptor de reposição de aviso da pressão dos pneus a
zero, a luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
lDepois de conduzir um determinado período de tempo desde que a inicia-
lização ficou completa, a luz de aviso acende depois de piscar durante 1
minuto.
nRegistar os códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
É possível registar os códigos ID da válvula e transmissor do sistema de
aviso da pressão de dois conjuntos de pneus.
Quando trocar os pneus normais por pneus de neve, não é necessário regis-
tar os códigos ID se tiverem sido registados previamente para os pneus nor-
mais e de neve.
Para informação sobre como alterar os códigos ID contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou por qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
Page 424 of 569

4237-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nCertificação do sistema de aviso da pressão dos pneus
Page 425 of 569

4247-3. Manutenção que pode ser feita por si
Page 426 of 569

4257-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AVISO
nQuando verificar ou substituir os pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode provocar danos nas peças da trans-
missão, bem como características perigosas de manuseamento, o que
poderá levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Também não misture pneus com níveis de desgaste claramente dife-
rentes.
lNão utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
lNão misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais).
lNão misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
lNão utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
lVeículos com um pneu de reserva de tamanho compacto: Não reboque se
o seu veículo tiver um pneu de reserva de tamanho compacto instalado.
nQuando inicializa o sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não opere o interruptor de reposição do aviso da pressão dos pneus para
zero sem antes ajustar a pressão do ar dos pneus para o nível especifi-
cado. Caso contrário, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não
acender mesmo que a pressão de ar dos pneus seja baixa ou pode
acender quando a pressão de ar dos pneus está normal.
Page 427 of 569

4267-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
nReparação ou substituição de pneus, jantes, válvulas aviso da pressão
dos pneus , transmissores e tampas das válvulas (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
lQuando pretender remover ou instalar as jantes, os pneus ou os transmis-
sores e válvulas do sistema de aviso da pressão dos pneus, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado uma vez que os transmissores
e as válvulas podem ficar danificados se não forem devidamente manu-
seados.
lCertifique-se que instala as tampas das válvulas. Se estas não forem
instaladas, pode entrar água para as válvulas de aviso da pressão dos
pneus e estas podem saltar fora.
lQuando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outro tipo
de tampas de válvulas que não o especificado.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores do sistema de aviso da
pressão dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Quando um pneu é reparado com líquido antifuro, a válvula e o transmissor
do aviso da pressão dos pneus pode não funcionar devidamente. Se for uti-
lizado um líquido antifuro, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado o mais rapidamente possível. Certifique-se que substitui a válvula e o
transmissor do aviso da pressão dos pneus quando substituir o pneu. (P.
418)
nCondução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas irregulares pode causar
danos nos próprios pneus, bem como nas jantes e carroçaria do veículo.
nPneus de baixo perfil (pneus de 17”)
Os pneus de baixo perfil podem provocar mais danos na jante do que o
usual quando esta suporta o impacto da superfície da estrada. Por esse
motivo, preste atenção ao seguinte:
lCertifique-se que usa a pressão de enchimento dos pneus adequada. Se
os pneus tiverem com a pressão demasiado baixa, estes podem ficar
mais severamente danificados.
lEvite buracos, pavimento irregular, curvas e outros perigos de estrada. Se
não fizer isso, pode provocar danos severos no pneu e na jante.
nSe a pressão de enchimento de cada pneu baixar durante a condução
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
Page 428 of 569

4277-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
A pressão de enchimento dos pneus está especificada na etiqueta
existente no aro da porta do condutor, tal como é aqui apresentado.
nEfeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
lAumento do consumo de combustível
lDiminuição do conforto de condução e da manobrabilidade
lDiminuição da duração dos pneus devido a desgaste
lSegurança reduzida
lDanos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 534)
Etiqueta de informação sobre pressão de enchimento dos pneus
Veículos de volante à esquerdaVeículos de volante à direita
Page 429 of 569

4287-3. Manutenção que pode ser feita por si
nInstruções para verificar a pressão de enchimento dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, cumpra com o
seguinte:
lA pressão só deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante, pelo menos, 3 horas e não circu-
lou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da pressão
dos pneus.
lUtilize sempre um manómetro para verificação da pressão do pneu.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta unicamente pela sua
aparência.
lNão reduza a pressão dos pneus após ter conduzido. É normal que a
pressão dos pneus seja mais elevada após uma viagem, porque a tempera-
tura dos pneus aumenta.
lO peso dos passageiros e da bagagem deve ser organizado de forma a que
o veículo fique equilibrado.
AVISO
nA pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho dos mesmos
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar num aci-
dente que pode provocar ferimentos graves ou mesmo a morte:
lDesgaste excessivo
lDesgaste irregular
lFraca manobrabilidade
lPossibilidade de os pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
lMá vedação entre pneu e a jante
lDeformação da jante e/ou separação do pneu da jante
lMaior possibilidade de danos no pneu enquanto conduz (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas da estrada, etc.)
ATENÇÃO
nQuando inspecionar ou ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Sem as tampas das válvulas, a sujidade e a humidade podem entrar nas
válvulas e provocar fugas de ar, o que pode resultar numa diminuição da
pressão dos pneus.
Page 430 of 569

4297-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tela e desvio lateral*.
Em qualquer concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado, estão disponíveis
jantes para substituição.
*: Convencionalmente referenciado como “desvio”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
lJantes de diferentes medidas e tipos
lJantes usadas
lJantes empenadas que foram endireitadas
lUtilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
lQuando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
lTenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
lQuando equilibrar as jantes, utilize apenas pesos genuínos Toyota
ou equivalentes e um martelo de plástico ou borracha.
nQuando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
As jantes do seu veículo (exceto o pneu de reserva) estão equipadas com
transmissores e válvulas de aviso da pressão dos pneus que permitem ao
sistema de aviso da pressão dos pneus fazer um aviso antecipado em caso
de perda de pressão de ar nos pneus. Sempre que substituir as jantes, deve
instalar os transmissores e as válvulas de aviso da pressão dos pneus.
(P. 418)
Jantes
Se uma jante estiver empenada, estalada ou com uma corrosão
profunda, deve substitui-la. Caso contrário, o pneu pode sepa-
rar-se da jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Medidas de precaução a ter com as jantes de alumínio