TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 451 of 569

4507-3. Manutenção que pode ser feita por si
nLuzes de marcha-atrás
Abra a porta da retaguarda e
remova a tampa.
Insira uma chave de fendas de
cabeça achatada ou equivalente
no orifício no topo da tampa e
remova-a, tal como é apresen-
tado na ilustração.
Para evitar danos no veículo,
envolva a chave de fendas de
cabeça achatada com uma fita.
Rode a base da lâmpada
para a esquerda e remova-a.
Remova a lâmpada.
Quando instalar a lâmpada, inverta os passos listados.
1
2
3
4
Page 452 of 569

4517-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nLuzes da chapa de matrícula
Remova a unidade da lâm-
pada.
Insira uma chave de fendas de
cabeça achatada ou equivalente
no orifício no topo da tampa e
remova-a, tal como é apresen-
tado na ilustração.
Para evitar danos no veículo,
envolva a chave de fendas de
cabeça achatada com uma fita.
Rode a base da lâmpada
para a esquerda e remova-a.
Remova a lâmpada.
Quando instalar a lâmpada, inverta os passos listados.
1
2
3
4
Page 453 of 569

4527-3. Manutenção que pode ser feita por si
nIndicadores de mudança de direção laterais
Remova a tampa
Insira uma chave de fendas de
cabeça achatada ou equivalente
no orifício no topo da tampa e
remova-a, tal como é apresen-
tado na ilustração.
Para evitar danos no veículo,
envolva a chave de fendas de
cabeça achatada com uma fita.
Pressione os 2 grampos de
fixação e remova o indicador
de mudança de direção do
corpo da viseira.
Remova o casquilho do corpo
do indicador de mudança de
direção lateral.
Remova a lâmpada.
1
2
3
4
Page 454 of 569

4537-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Substitua a lâmpada e
instale o casquilho no corpo
do indicador de mudança de
direção lateral.
Alinhe as ranhuras do casquilho
com o corpo do indicador de
mudança de direção lateral.
Com a cablagem a passar
pela parte inferior do indica-
dor de mudança de direção
lateral, instale o indicador de
mudança de direção lateral
no suporte da viseira.
Alinhe as 6 saliências e
instale a tampa.
Depois de ouvir um sinal sonoro,
confirme que a tampa está devi-
damente segura.
5
6
7
Page 455 of 569

4547-3. Manutenção que pode ser feita por si
nSubstituir as seguintes lâmpadas
Se alguma das lâmpadas abaixo listadas fundirem, dirija-se a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado para a sua substituição.
lMédios (veículos com faróis de LED)
lMínimos/luzes para condução diurna
lLuz de stop superior
lLuzes de presença
lLuz de nevoeiro traseira
nLuzes LED
Os médios (veículos com faróis de LED), a luz de nevoeiro traseira, a luz de
stop superior, os mínimos/as luzes de circulação diurna e as luzes de pre-
sença consistem num determinado número de LEDs. Se algum dos LEDs se
fundir, leve o veículo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional devidamente qualificado e equipado para substituição.
nEmbaciamento no interior das lentes
A condensação temporária no interior das lentes não significa que haja uma
avaria.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado para obter mais informações nas
seguintes situações:
lQuando surgirem gotas de água grossas no interior das lentes.
lSe houver acumulação de água no interior da ótica.
nQuando substituir lâmpadas
P. 440
AVISO
nSubstituição das lâmpadas
lDesligue as luzes. Para evitar queimar-se, não substitua as lâmpadas
imediatamente depois de desligar os faróis.
As lâmpadas ficam demasiado quentes e podem causar queimaduras.
lNão toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Quando não
é possível segurar a parte de vidro da lâmpada, utilize um pano limpo e
seco a fim de evitar a entrada de humidade e óleos para a lâmpada.
Para além disso, se a lâmpada estiver arranhada ou cair, pode partir ou
rebentar.
lInstale devidamente as lâmpadas e os outros componentes que as man-
têm seguras. O não cumprimento destas indicações pode resultar em
danos provocados pelo calor, incêndio, ou infiltrações de água dentro da
unidade do farol. Isto pode danificar os faróis ou provocar embaciamento
no interior das lentes.
nPara evitar danos ou um incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
Page 456 of 569

455
8Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinais de perigo .................456
Se o seu veículo tiver
que ser parado numa
emergência ......................457
8-2. No caso de uma
emergência
Se o seu veículo precisar
de ser rebocado ...............458
Se notar algo
de errado .........................464
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ...............465
Se for exibida uma
mensagem de aviso.........472
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva)............................481
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para reparação
de um furo) ......................493
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento .508
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente ....510
Se a bateria de 12 volts
do veículo descarregar ....513
Se o seu veículo
sobreaquecer ...................518
Se o veículo ficar
atolado .............................523
Page 457 of 569

4568-1. Informação importante
Pressione o interruptor.
Todos os indicadores de mudança
de direção vão piscar.
Para desligar, pressione o interru-
ptor mais uma vez.
nSinais de perigo
Se os sinais de perigo forem utilizados por um longo período de tempo
enquanto o sistema híbrido não estiver em funcionamento (enquanto o indi-
cador “READY” não estiver iluminado), a bateria de 12 volts pode descar-
regar.
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utilizados para avisar os outros condu-
tores quando o veículo estiver parado na estrada devido a uma
avaria, etc.
Page 458 of 569

4578-1. Informação importante
8
Quando surge uma avaria
Coloque ambos os pés no pedal do travão e pressione firmemente.
Não exerça pressões repetidas sobre o pedal do travão, uma vez que isso
aumentará o esforço exigido para desacelerar o veículo.
Mude a posição de engrenamento para N.
Se a alavanca das velocidades puder ser alterada para N
Depois de diminuir a velocidade do veículo, pare-o num local
seguro na berma da estrada.
Desligue o sistema híbrido.
Se a alavanca das velocidades não puder ser alterada para N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo o máximo possível.
Para parar o sistema híbrido,
pressione e mantenha pressio-
nado o interruptor durante 2 ou
mais segundos consecutivos
ou pressione-o repetidamente 3
ou mais vezes sucessivas.
Pare o veículo num local seguro na berma.
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência
Siga o procedimento a seguir indicado para fazer parar o veí-
culo, apenas numa situação de emergência em que seja impos-
sível parar o veículo normalmente:
1
2
3
4
3
Pressione e mantenha pressionado durante
2 ou mais segundos ou pressione repetida-
mente 3 ou mais vezes sucessivas.
4
AVISO
nSe o sistema híbrido tiver de ser desligado durante a condução
A assistência elétrica à direção deixa de funcionar, tornando-a mais
pesada. Reduza a velocidade do veículo, o mais possível, antes de desligar
o sistema híbrido.
5
Page 459 of 569

4588-2. No caso de uma emergência
Nas situações que se seguem, o seu veículo não pode ser rebocado
por outro veículo utilizando cabos ou correntes uma vez que as rodas
da frente podem bloquear devido ao bloqueio de estacionamento.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
um serviço comercial de pronto-socorro.
lExiste uma avaria no sistema de controlo da posição P. (P. 472)
lExiste uma avaria no sistema imobilizador. (P. 82)
lExiste uma avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque. (P. 510)
lA bateria de 12 volts está descarregada. (P. 513)
Se o seu veículo precisar de ser rebocado
Se for necessário rebocar o seu veículo, recomendamos que
este seja feito por um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou por outro profissional devidamente qualificado e
equipado ou por um serviço comercial de pronto-socorro utili-
zando um camião tipo levantamento das rodas ou um reboque
com camião tipo caixa plana.
Utilize um sistema de correntes de segurança para todos os
reboques e respeite as normas governamentais e locais.
Situações em que não é possível o seu veículo ser rebocado por
outro veículo
Page 460 of 569

4598-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
O que se segue pode indicar que existe um problema com a trans-
missão do seu veículo. Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente qualifi-
cado antes de fazer o reboque.
lSe o sistema híbrido estiver em funcionamento e o veículo não se
mover.
lSe o veículo fizer um ruído anormal.
Para evitar danos na carroçaria,
não reboque com um camião tipo
guincho.
Situações em que é necessário contactar o concessionário
antes de fazer o reboque
Reboque com um camião tipo guincho
Reboque com um camião tipo levantamento das rodas
Pela parte da frentePela parte de trás
Liberte o travão de estaciona-
mento.Use uma zorra de reboque sob
as rodas da frente.