TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 677, tamaño PDF: 40.39 MB
Page 331 of 677

331
5
5-1. Funcionamiento básico
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Interruptores de sonido del volante
Interruptor del volumen• Sube/baja el volumen
• Si se mantiene pulsado: Sube/ baja el volumen de forma conti-
nua
Interruptor “MODE” • Enciende el sistema o selec-
ciona una fuente de sonido
• Mantenga pulsado este interrup- tor para silenciar o hacer una
pausa en la operación actual.
Para cancelar la función de
silencio o de pausa, vuelva a
mantener pulsado el interruptor.
Modo de radio: • Si se pulsa: Selección de una emisora de radio
• Si se mantiene pulsado: Búsqueda hacia arriba o hacia abajo
Modo de CD, disco MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod o USB:
• Si se pulsa: Selección de una pista, archivo o canción
• Si se mantiene pulsado: Selección de una carpeta o álbum (disco MP3/ WMA, Bluetooth
® o USB)
Algunas funciones del sistema de sonido se pueden controlar con los
interruptores del volante.
El funcionamiento puede variar en función del tipo de sistema de
sonido o de sistema de navegación. Para obtener más información,
consulte el manual que le entregaron con el sistema de sonido o el sis-
tema de navegación.
Accionamiento del sistema de sonido con los interruptores del volante
1
2
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de accidentes
Preste la máxima atención cuando accione los interruptores de sonido del volante.
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 331 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 332 of 677

3325-1. Funcionamiento básico
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Puer to AUX/puerto USB∗
■iPod
Abra la tapa y conecte un iPod con
el cable del iPod.
Encienda el iPod si no está encen-
dido ya.
■
Dispositivo de memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si aún no está encendido.
■
Reproductor de sonido portátil
Abra la tapa y conecte el reproductor de sonido portátil.
Encienda el reproductor de sonido portátil si aún no está encendido.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Conecte un iPod, un dispositivo de memoria USB o un reproductor de
sonido portátil al puerto AUX/USB tal como se indica a continuación.
Pulse el botón “MODE” para seleccionar “iPod”, “USB” o “AUX”.
Conexión mediante el puerto AUX/USB
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni accione los controles del dispositivo.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 332 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 333 of 677

333
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Utilización óptima del sistema de sonido∗
Muestra el menú “SETUP”
Cambia los siguientes parámetros• Calidad de sonido y balance del volumen
→ P. 3 3 4
Puede cambiar los ajustes de cali-
dad de sonido y balance para con-
seguir el mejor sonido.
• Nivelador automático de sonido
→ P. 3 3 4
Selecciona el modo
∗: Si el vehículo dispone de ello
Se pueden ajustar la calidad del sonido, el balance del volumen y la
configuración del ASL.
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 333 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 334 of 677

3345-2. Utilización del sistema de sonido
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)■
Cambio del modo de calidad del sonido
Pulse el botón “SETUP”.
Gire el mando de sintonización/desplazamiento para seleccionar
“Sound Setting”.
Pulse el mando.
Gire el mando para seleccionar el modo que desee.
Se puede seleccionar “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Pulse el mando.
■Ajuste de la calidad del sonido
Al girar el mando de sintonización/desplazamiento se ajusta el nivel.
*: El nivel de calidad del sonido se ajusta individualmente en cada modo de sonido.
■
Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL) (si el vehículo dis-
pone de ello)
Cuando se selecciona ASL, al girar el mando de sintonización/desplaza-
miento hacia la derecha cambiará el nivel del ASL en el orden LOW, MID y
HIGH.
Al girar el mando hacia la izquierda se desactivará el ASL.
El ASL ajusta automáticamente el volumen y la calidad del tono en función de la
velocidad del vehículo.
Utilización de la función de control de sonido
1
2
3
4
5
Modo de
calidad del sonidoModo
visualizadoNivelGirar a la izquierdaGirar a la derecha
Graves*“BASS”De -5 a 5BajoAltoAgudos*“TREBLE”De -5 a 5
Balance del volumen
delantero/trasero“FADER”De F7 a R7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte delantera
Balance del volumen
izquierda/derecha
“BALANCE”De L7 a R7Cambia a la
parte izquierdaCambia a la
parte derecha
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 334 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM