TOYOTA AYGO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2021Pages: 540, PDF Size: 25.54 MB
Page 511 of 540

5019-1. Especificações
9
Especificações do veículo
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Pneus de 14 polegadas (tipo B)*
Pneus de 15 polegadas
Pneu compacto (se equipado)
*: A pressão dos pneus está indi-
cada no pilar central do lado
esquerdo.
Medida do pneu165/65R14 79T
Pressão de enchimento
(Pressão recomendada
do pneu frio)À frente: 220 kPa (2.2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Atrás: 220 kPa (2.2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Medida da jante14 4 1/2J
Binário de aperto103 N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Medida do pneu165/60R15 77H
Pressão de enchimento
(Pressão recomendada
do pneu frio)
À frente: Veículos sem sistema Stop & Start
230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Veículos com sistema Stop & Start
240 kPa (2.4 kgf/cm
2 ou bar, 35 psi)
Atrás: 230 kPa (2.3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Medida da jante15 4 1/2J
Binário de aperto103 N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Medida do pneuT125/70R15 95M, T125/70D15 95M
Pressão de enchimento
(Pressão recomendada
do pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante15 4B
Binário de aperto103 N·m (10.5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Page 512 of 540

5029-1. Especificações
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Exterior
Faróis55A
Luzes de nevoeiro da frente*19B
Luzes do indicador de mudança de
direção da frente21C
Luzes de stop21C
Luzes do indicador de mudança de
direção traseiras21D
Luz de marcha-atrás16E
Luz de nevoeiro traseira21E
Luzes da chapa de matrícula5E
Luz de stop superior5E
InteriorLuz interior5E
Luz do compartimento da bagagem5F
A: Lâmpadas de halogéneo HIR2
B: Lâmpadas de halogéneo H16
C: Lâmpadas de um só casquilho (transparente)
D: Lâmpadas de um só casquilho (âmbar)
E: Lâmpadas sem casquilho (transparente)
F: Lâmpadas tubulares (transparente)
*: Se equipado
Page 513 of 540

5039-1. Especificações
9
Especificações do veículo
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Informações de combustível
Uso de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite o uso de gasolina misturada com etanol se o conteúdo de
etanol for até 10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser
usada tem um Número de Octanas correspondente ao acima indicado.
Se o seu motor emitir pancadas
Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
Contudo, de vez em quando, pode notar um ligeiro bater durante um curto
espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e não
é motivo para preocupação.
Quando encontrar estes tipos de etiqueta de combustível no
posto de abastecimento, use apenas o combustível com um
dos seguintes rótulos.
Zona da UE:
Deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em conformidade
com a norma europeia EN228.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina
sem chumbo com um Número de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
Utilize apenas gasolina sem chumbo.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina
sem chumbo com um Número de Octanas de 95 ou superior.
Page 514 of 540

5049-1. Especificações
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AT E N Ç Ã O
Atenção à qualidade do combustível
Não utilize combustíveis inadequados. Se for utilizado combustível inade-
quado, tal poderá provocar danos no motor.
Não utilize gasolina com aditivos metálicos, por exemplo manganês, ferro
ou chumbo, que pode causar danos no seu motor ou no sistema de con-
trolo de emissões.
Não adicione aditivos de combustível do mercado que contenham aditivos
metálicos.
Zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85" bem como combustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol não devem ser utilizados. A utilização destes com-
bustíveis irá danificar o sistema de combustível do veículo. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Fora da zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações
tais como “E50” ou “E85”, bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de combustíveis com mais de 10% de teor de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se que o reabas-
tecimento é feito apenas numa fonte onde especificação e qualidade do
combustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Não utilize gasolina misturada com metanol, tal como M15, M85, M100.
A utilização de gasolina contendo metanol pode causar danos ou falha no
motor.
Page 515 of 540

5059-2. Configuração
9
Especificações do veículo
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Configurações pessoais
*: Se equipado
O seu veículo inclui uma variedade de funcionalidades eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas pre-
ferências. Programar essas preferências requer equipamento
especializado e pode ser efetuado por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
ItemFunçãoPredefini-
çãoConfigura-
ção pessoal
Sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque
*(P. 131)
Sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque
LigadoDesligado
Sistema de controlo
automático da luz
*
(P. 219)Sensibilidade do sensor
da luzPadrão-2 a 2
Page 516 of 540

5069-3. Inicialização
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Itens a inicializar
*: Se equipado
O seguinte item deve ser inicializado para o normal funciona-
mento do sistema, depois de voltar a conectar a bateria ou após
efetuar a manutenção do veículo:
ItemQuando inicializarReferência
Sistema de aviso da pressão
dos pneus
*Ao mudar a medida dos pneusP. 394
Page 517 of 540

507
Índice
AYGO_OM_Europe_OM99W80EO que fazer se...
(Resolução de problemas) ....... 508
Índice alfabético ......................... 512
Para veículos com sistema multimédia, consulte o “Manual
do Proprietário do sistema multimédia” para obter
informações sobre o equipamento listado abaixo.
• Sistema áudio
• Monitor do sistema de visão traseira
Page 518 of 540

508O que fazer se...(Resolução de problemas)
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
O que fazer se... (Resolução de problemas)
Se perder as suas chaves ou chaves mecânicas, pode adquirir novas cha-
ves genuínas ou chaves eletrónicas em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança. (P. 114)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se perder as suas chaves eletrónicas, a probabilidade de furto do veículo
aumenta significativamente. Contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança, imediatamente. (P. 119)
A pilha da chave eletrónica está fraca ou gasta? (P. 403)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON?
Quando trancar as portas, desligue o interruptor do motor. (P. 207)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A chave eletrónica foi deixada dentro do veículo?
Quando trancar as portas, certifique-se que a chave eletrónica está na sua
posse.
A função pode não funcionar corretamente devido às condições das
ondas de rádio. (P. 124, 134)
O protetor para crianças está na posição de trancado?
A porta traseira não pode ser aberta a partir do interior do veículo, quando
o protetor para crianças está na posição de trancado. Abra a porta traseira
pelo exterior e depois destranque o protetor para crianças. (P. 123)
Se tiver um problema, verifique o seguinte antes de contactar
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
As portas não podem ser trancadas, destrancadas, abertas ou
fechadas
Se perder as suas chaves
As portas não podem ser trancadas ou destrancadas
Uma porta traseira não abre (modelos de 5 portas)
Page 519 of 540

509O que fazer se...(Resolução de problemas)
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Veículos com caixa de velocidades manual multimodo
Rodou a chave enquanto pressionava firmemente o pedal do travão? (P. 202)
Veículos com caixa de velocidades manual
Rodou a chave enquanto pressionava firmemente o pedal da embraiagem?
(P. 202)
A bateria está descarregada? (P. 500)
Veículos com caixa de velocidades manual multimodo
Pressionou o interruptor do motor enquanto pressionava firmemente o pedal
do travão? (P. 205)
Veículos com caixa de velocidades manual
Pressionou o interruptor do motor enquanto pressionava firmemente o pedal
da embraiagem? (P. 2 0 5 )
A chave eletrónica encontra-se num local detetável, no interior do veículo?
(P. 132)
O volante da direção está destrancado (P. 208)
A pilha da chave eletrónica está fraca ou gasta?
Neste caso o motor pode ser colocado em funcionamento de forma temporá-
ria. (P. 498)
A bateria está descarregada? (P. 500)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”?
Se não conseguir soltar a alavanca de velocidades pressionando o pedal do
travão com o interruptor do motor na posição “ON”: P. 4 9 6
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON?
Se não conseguir soltar a alavanca de velocidades pressionando o pedal do
travão com o interruptor do motor no modo IGNITION ON: P. 4 9 6
Se notar algo de errado
O motor não arranca
(veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque)
O motor não arranca
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque)
A alavanca de velocidades não pode ser engrenada mesmo
que pressione o pedal do travão (veículos com caixa de
velocidades manual multimodo)
Page 520 of 540

510O que fazer se...(Resolução de problemas)
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Fica trancado para evitar o furto do veículo se retirar a chave do interruptor
do motor. (P. 203)
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Fica trancado automaticamente para evitar o furto do veículo. (P. 208)
A função de cancelamento automático é ativada se o veículo ficar no
modo ACCESSORY ou IGNITION ON (o motor não está a funcionar)
durante um determinado período de tempo. (P. 207)
A luz de aviso do cinto de segurança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a usar os cintos de segurança?
(P. 453)
A luz de aviso do sistema de travagem está acesa
Libertou o travão de estacionamento? (P. 218)
Dependendo da situação, também podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. (P. 449)
Quando uma luz de aviso acende, consulte a P. 449.
O volante da direção não pode ser virado depois do motor
ter sido desligado
O interruptor do motor desliga automaticamente
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque)
Um sinal sonoro de aviso soa durante a condução
Uma luz de aviso acende