TOYOTA AYGO X 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 510, PDF Size: 92.75 MB
Page 291 of 510

289
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
1Mettez le contacteur de démarrage
sur arrêt.
2 Ouvrez le couvercle de la boîte à
fusibles.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles type A
Appuyez sur les languettes et ouvrez le cou-
vercle par le haut.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles type B
Appuyez sur les languettes et ouvrez le cou-
vercle par le haut.
NOTE
■Lorsque vous démontez le couvercle
de la pile (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Ne pas forcer sur le couvercle de la pile
pour le démonter, au risque de l’abîmer. Si le couvercle de la pile est difficile à démonter, levez-le par le bord pour le reti-
rer.
Vérification et remplace-
ment des fusibles
Lorsqu’un équipement électrique
ne fonctionne plus, c’est qu’un
fusible a probablement grillé. Si
cela se produit, vérifiez le fusible
et remplacez-le si nécessaire.
Vérification et remplacement
des fusibles
Page 292 of 510

290
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Sous le tableau de bord côté
conducteur (véhicules à conduite à
gauche)
Retirez le couvercle.
Veillez à bien appuyer sur l’ergot pour
démonter/remonter le couvercle.
Sous le tableau de bord côté passa-
ger (véhicules à conduite à droite)
Retirez le couvercle.
Veillez à bien appuyer sur l’ergot pour
démonter/remonter le couvercle.
3 Retirez le fusible avec la pince
d’extraction.
Seuls les fusibles de type A peuvent
être retirés à l’aide de la pince
d’extraction.
4 Vérifiez si le fusible est grillé.
Remplacez le fusible grillé par un neuf de même ampérage. L’ampérage est indiqué
sur le couvercle de la boîte à fusibles.
Type A
Fusible normal
Fusible grillé
Type B
Fusible normal
Page 293 of 510

291
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Fusible grillé
Ty p e C
Fusible normal
Fusible grillé
Ty p e D
Fusible normal
Fusible grillé
Ty p e E
Fusible normal
Fusible grillé
Page 294 of 510

292
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Compartiment moteur: boîte à fusibles type A
Disposition des fusibles et ampérages
FusibleAmpérageCircuit
1BBC_NO.350Système Stop & Start
2AMP_NO.220Système audio JBL
Page 295 of 510

293
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Compartiment moteur: boîte à fusibles type B
FusibleAmpérageCircuit
1INP STD No.1-2100
P/SEAT_P, S/ROOF, DOME, OBD, ECU_ACC,
SFT_LOCK_ACC, P/OUTLET_NO.1, DOOR_-
BACK, DOOR_RL, DOOR_RR, DOOR_F/R,
DOOR_F/L, HTR (AUTO), DOME_CUT
2INP STD NO.1-380
RR_WIPER, BKUP_LP, ECU_IGR_NO.2,
A/BAG_IGR, ECU_IGR_NO.3, ECU_IGR_NO.4,
ECU_IGR_NO.1, AM2, DCM, STOP, HAZ, ECU-
B_NO.2, ECU-B_NO.1, AM1
3INP STD NO.1-1100Système PDB (IC), MIR_HTR
4STD PI NO.180Intégration électrique
5EPS60Système de direction assistée électrique
6SUB RB BATT80Système Stop & Start, système audio JBL
7FAN NO.130Motoventilateur de refroidissement
8ABS NO.150Système de freinage antiblocage, système de
contrôle de la stabilité du véhicule
9BBC NO.130Système Stop & Start
10ABS NO.230Système de freinage antiblocage, système de
contrôle de la stabilité du véhicule
11ST NO.130Circuit de démarrage
Page 296 of 510

294
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
■Après le remplacement d’un fusible
●Lorsque vous remontez le couvercle, véri-
fiez que la languette est bien en place.
●Si l’éclairage ne s’allume pas après que le
fusible ait été remplacé, il est possible qu’une ampoule doive être changée. ( P.296)
●Si le fusible neuf grille à son tour, faites inspecter le véhicule par un concession-naire Toyota, un réparateur agréé Toyota,
ou n’importe quel réparateur fiable.
■En cas de surcharge électrique d’un cir- cuit
Les fusibles ont pour fonction de fondre, pour protéger le faisceau électrique de tout dom-
mage.
12EFI-MAIN NO.220Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
13TOWING B20Système de porte-vélos
14EFI-MAIN NO.120
Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop &
Start, Ventilateur de refroidissement
15HORN10Avertisseur sonore
16WIPER30Essuie-glace de pare-brise
17D/C CUT30Système d’injection multipoints
18BBC NO.230Système Stop & Start
19EFI NO.310Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
20EFI NO.510Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
21ECU-IGP NO.310
CT de feu stop, ECU de passerelle, ECU d’antidé-
marrage, système Stop & Start, CT de chauffage
de siège
22ECU-IGP No.17.5Système de transmission à commande ergono-
mique
23DIM RH15Système des projecteurs principaux
24BATT-S NO.15Capteur de batterie
25IGP MAIN25Système de lave-glace, système d’allumage
26DIM LH15Système des projecteurs principaux
27EFI NO.17.5Système d’injection multipoints/système d’injec-
tion multipoints séquentielle, système Stop & Start
28ECU-IGP NO.25ECU de commande de verrouillage de sélecteur
29INJ7.5Bobine IG, ECU d’EFI
30WASHER15Module d’essuie-glace
FusibleAmpérageCircuit
Page 297 of 510

295
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Lorsque vous remplacez des ampoules
Toyota vous recommande d’utiliser des pro- duits d’origine Toyota conçus pour votre véhi-cule.
Certaines ampoules faisant partie de circuits conçus pour empêcher la surcharge, toute autre pièce que celles d’origine ou n’ayant
pas été conçues pour ce véhicule risque d’être inutilisable.
AVERTISSEMENT
■Pour prévenir tout risque de panne et
d’incendie
Respectez les précautions suivantes. Sinon, vous risquez de causer des dom-mages au véhicule, et éventuellement un
incendie ou de vous blesser.
●N’utilisez jamais un fusible d’un ampé- rage supérieur à celui indiqué et ne
remplacez jamais un fusible par tout autre objet.
●Utilisez toujours un fusible d’origine
Toyota ou équivalent. Ne remplacez jamais un fusible par un fil électrique, même pour une réparation
de fortune.
●Ne pas modifier les fusibles ou les
boîtes à fusibles.
NOTE
■Avant de remplacer les fusibles
Faites élucider et éliminer dès que pos- sible la cause de la surcharge électrique
par un concessionnaire Toyota, un répara- teur agréé Toyota, ou n’importe quel répa-rateur fiable.
■Pour remonter le couvercle de la boîte à fusibles (compartiment
moteur: boîtes à fusibles de type A et type B)
Pour remonter le couvercle de la boîte à fusibles, alignez tous les ergots en posi-
tion et après seulement, appuyez sur le couvercle. À défaut, les ergots risquent d’être endommagés.
Page 298 of 510

296
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Vérifiez la puissance (en Watts) de
l’ampoule à remplacer. ( P.362)
Avant
Feux de route des projecteurs prin-
cipaux (type à ampoule)
Feux de croisement des projecteurs
principaux (type à ampoule)
Feux de position avant (type à
ampoule)
Clignotants avant (type à ampoule)
Projecteurs antibrouillard
Arrière
Éclairage de plaque d’immatricula-
tion
Clignotants arrière
Feu de recul (véhicule à conduite à
gauche) / Feu arrière de brouillard
(véhicule à conduite à droite)
Feu de recul (véhicule à conduite à
droite) / Feu arrière de brouillard
(véhicule à conduite à gauche)
■Feux devant obligatoirement être
remplacés par un concession-
naire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel répara-
teur fiable
Projecteurs principaux (type à DEL)
Feux de position avant (type à DEL)
Clignotants avant (type à DEL)
Éclairages de jour
Clignotants latéraux
Feux arrière
Feux stop
Troisième feu stop
Ampoules
Vous pouvez changer par vous-
même les ampoules suivantes. La
difficulté de remplacement des
ampoules dépend de celles-ci.
Comme le risque existe que des
pièces soient endommagées,
nous vous recommandons de
confier le remplacement à un
concessionnaire Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
Préparatifs au remplacement
d’une ampoule
Emplacement des ampoules
Page 299 of 510

297
6
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Ampoules à DEL
Mis à part ceux énumérés ci-après, les feux sont constitués d’un ensemble de diodes électroluminescentes (DEL). Si l’une des
DEL est défaillante, confiez votre véhicule à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour faire remplacer le feu.
●Feux de croisement des projecteurs princi-
paux (type à ampoule)
●Feux de route des projecteurs principaux
(type à ampoule)
●Feux de position avant (type à ampoule)
●Clignotants avant (type à ampoule)
●Projecteurs antibrouillard
●Clignotants latéraux
●Clignotants arrière
●Feu de recul
●Feu arrière de brouillard
●Éclairage de plaque d’immatriculation
■Formation de condensation à l’intérieur de l’optique
Une présence temporaire de condensation à
l’intérieur des opti ques de projecteurs n’indique pas nécessairement une anomalie. Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour tout complément d’information dans les situations
suivantes:
●Formation de grosses gouttes d’eau sur la
face interne de l’optique.
●Accumulation d’eau à l’intérieur du projec-
teur.
■Lorsque vous remplacez des ampoules
P.295
■Feux de croisement des projec-
teurs principaux (type à ampoule)
1 Débranchez le connecteur.
2 Tournez le culot de l’ampoule vers
la gauche.
3 Remplacez l’ampoule.
4 Montez le culot de l’ampoule.
Alignez les 3 pattes de l’ampoule avec le support, et enfoncez.
Remplacement des ampoules
Page 300 of 510

298
Owner's Manual_Europe_M99V09_fr
6-3. Entretien à faire soi-même
5Branchez le connecteur.
6 Bloquez le culot de l’ampoule.
Agitez avec précaution le culot de l’ampoule pour vérifier qu’il est bien monté, allumez une fois les projecteurs et confirmez visuel-
lement que la lumière ne filtre pas au travers du support.
■Feux de route des projecteurs
principaux (type à ampoule)
1 Débranchez le connecteur.
2 Tournez le culot de l’ampoule vers
la gauche.
3 Remplacez l’ampoule.
4 Montez le culot de l’ampoule.
Alignez les 3 pattes de l’ampoule avec le support, et enfoncez.
5 Branchez le connecteur.
6 Bloquez le culot de l’ampoule.
Agitez avec précaution le culot de l’ampoule pour vérifier qu’il est bien monté, allumez
une fois les projecteurs et confirmez visuel- lement que la lumière ne filtre pas au travers