TOYOTA AYGO X 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 500, veľkosť PDF: 19.64 MB
Page 261 of 500

259
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
■Vpredu
■Vzadu
Umiestnenie podlaho-
vého zdviháku
Keď používate p odlahový zdvi-
hák, dodržujte pokyny uvedené
v príručke dodávanej ku zdvihá-
ku a vykonávajte činnosť bez-
pečne.
Keď vaše vozidlo zdvíhate po-
mocou podlahového zdviháku,
umiestnite zdvihák správne. Ne-
správne umiestnenie môže vaše
vozidlo poškodi ť alebo spôso-
biť zranenie.
Umiestnenie zdvíhacieho
miesta
Page 262 of 500

260
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Nádržka kvapaliny ostrekovačov (S.267)
Poistkové skrinky ( S.280)
Uzáver plniaceho hrdl a motorového oleja (S.261)
Odmerka hladiny mo torového oleja (S.261)
Akumulátor ( S.264)
Nádržka chladiacej kvapaliny motora (S.263)
Chladič ( S.264)
Elektrický ventilátor chladenia
Kondenzátor ( S.264)
Motorový priestor
Súčasti
Page 263 of 500

261
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
Keď je motor ohriaty na prevádzko-
vú teplotu a je vypnutý, vykonajte
kontrolu hladiny oleja pomocou od-
merky.
■Kontrola motorového oleja
1 Zaparkujte vozidlo na rovnom
podklade. Po zahriatí motora
a jeho vypnutí počkajte viac ako
5 minút, až olej stečie späť na
dno motora.
2 Vytiahnite odmerku von, pri tom
držte handru pod jej koncom.
3 Utrite odmerku do sucha.
4 Zasuňte odmerku znova na doraz.
5 Vytiahnite odmerku a skontroluj-
te hladinu oleja, pri tom pod kon-
com odmerky držte handru.
Nízka
Normálna
Nadmerná
Tvar odmerky sa môž e líšiť podľa typu
vozidla alebo motora.
6 Utrite odmerku a zasuňte ju na
doraz.
■Kontrola typu oleja a príprava
potrebných pomôcok
Skontrolujte typ oleja a pripravte po-
trebné pomôcky ešte pred dopĺňa-
ním oleja.
Voľba motorového oleja
S.350
Množstvo oleja (Nízka Plná)
1,1 litra
Pomôcka
Čistý lievik
■Doplnenie motorového oleja
Ak je hladina oleja pod alebo iba
mierne nad značkou nízkej hladiny,
doplňte motorový olej rovnakého
typu, ktorý už je v motore použitý.
1 Vyberte uzáver plniaceho hrdla
oleja jeho otáčaním doľava.
2 Dopĺňajte motorový olej pomaly,
pri tom kontrolu jte hladinu od-
merkou.
3 Nasaďte uzáver plniaceho hrdla
oleja jeho otá čaním doprava.
Kontrola a doplnenie moto-
rového oleja
Page 264 of 500

262
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
■Spotreba motorového oleja
Počas jazdy sa spotr ebuje určité množ-
stvo motorového ole ja. V nasledujúcich
situáciách sa môže s potreba oleja zvýšiť a môže byť nutné doplniť motorový olej
medzi intervalmi údržby.
●Keď je motor nový, napríklad priamo
po nákupe vozidla alebo po výmene
motora
●Ak je použitý olej nízkej kvality alebo
olej neodpovedajúcej viskozity
●Keď idete pri vyso kých otáčkach mo-
tora alebo s ťažkým nákladom, pri ťa- haním (vozidlá s ťažným zariadením),
alebo pri jazde s častým zrýchľovaním
a spomaľovaním
●Keď nechávate motor bežať dlhú
dobu na voľnobeh, al ebo keď jazdíte často v hust ej premávke
■Po výmene motorového oleja
Údaj údržby motorového oleja by mal
byť resetovaný. Vykonajte nasledujúce úkony:
1 Stlačte / na spínači ovláda-
nia prístroja pre voľbu .
2 Stlačte / pre voľbu "Nastave-
nie vozidla" a potom stlačte a držte
.
3 Stlačte alebo pre voľbu
"Údržba oleja" a potom stlačte .
4 Stlačte alebo pre voľbu
"Áno" a potom stlačte .
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí hlásenie, keď je vynulovanie dokončené.
VÝSTRAHA
■Použitý motorový olej
●Použitý motorový olej obsahuje po-
tenciálne škodlivé látky, ktoré môžu spôsobiť ochorenie pokožky, ako je
zápal alebo rakovin a kože. Vyvarujte
sa preto dlhého a opakovaného kon- taktu s olejom. Dôkladne sa umyte
mydlom a vodou, aby ste odstránili
použitý motorový olej z vašej po-
kožky.
●Zlikvidujte použitý olej a filtre iba
bezpečným a prijateľným spôsobom. Nevyhadzujte použitý olej a filtre do
domáceho odpadu, nevylievajte ho
do kanalizácie ani na zem. Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis, servisné stredisko alebo ob-
chod s náhradnými dielmi a informuj-
te sa o možnosti recyklácie alebo likvidácie.
●Nenechávajte použitý olej v dosahu detí.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránil i vážnemu po-
škodeniu motora
Pravidelne kontrolujte hladinu oleja.
■Keď vymieňate motorový olej
●Dajte pozor, aby ste nerozliali moto-
rový olej do sú častí vozidla.
●Zabráňte preplneniu, pretože by
mohlo dôjsť k poškodeniu motora.
●Pri každom doplnen í oleja skontro-
lujte hladinu oleja na odmerke.
●Uistite sa, že je uzáver plniaceho
hrdla oleja dotiahnutý.
Page 265 of 500

263
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
Hladina chladiacej kvapaliny je
uspokojujúca, ak je pri studenom
motore medzi ryskami na nádržke
"F" (plná) a "L" (nízka).
Uzáver nádržky
Ryska FULL (plná)
Ryska LOW (nízka)
Ak je hladina na al ebo pod ryskou
(LOW) doplňte chladiacu kvapalinu až
k ryske (FULL) ( S.343)
■Voľba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life
Coolant" alebo pod obnú vysoko kvalitnú
bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusita- novú a bezboritanovú chladiacu kvapali-
nu na bázi etylénglykolu s technológiou
trvanlivých hybridn ých organických ky- selín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zme-
sou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 % deionizovanej vody.
(Minimálna teplota: -35 °C)
Pre ďalšie podrobnosti o chladiacej kva- paline kontaktujte kt oréhokoľvek autori-
zovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak hladina chladiacej kvapaliny
klesne krátko po doplnení
Pohľadom skontrolujte chladič, hadice,
uzáver nádržky chl adiacej kvapaliny
motora a vodné čerpadlo. Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak
uzáveru a tesnosť chladiaceho systému
skontrolovať u ktoré hokoľvek autorizo- vaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom ser-
vise.
Kontrola chladiacej kvapa-
liny
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Neodstraňujte uzáver nádržky chla-
diacej kvapaliny motora.
Chladiaci systém m ôže byť pod tla- kom a pri odstránení uzáveru môže
horúca chladiaca kvapalina vystriek-
nuť a spôsobiť vážne zranenia, napr. popáleniny.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chl adiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčaj- ná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes
vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana
proti korózii a chlad enie. Prečítajte si
údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili po-
škodeniu súčastí alebo laku.
Page 266 of 500

264
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Skontrolujte chladič, kondenzátor
a odstráňte z nich všetky nečistoty.
Ak je niektorá z týchto súčastí ex-
trémne znečistená, nechajte vo-
zidlo prezrieť ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
Skontrolujte akumu látor nasledujú-
cim spôsobom.
■Akumulátor zvonka
Uistite sa, že pól y akumulátora nie
sú skorodované a že nie sú nikde
uvoľnené spoje, tr hliny alebo uvoľ-
nené svorky.
Pólové vývody
Upevňovacia príchytka
■Kontrola elektro lytu akumulá-
tora
Skontrolujte, či je hladina medzi
ryskami "Vrchná ryska" a "Spodná
ryska".
"Vrchná ryska"
"Spodná ryska"
Doplňte destilovanú vodu predtým, ako hladina kvapaliny klesne pod rysku
"Spodná ryska".
■Pred dobíjaním
Pri dobíjaní akumulátor produkuje vodí-
kový plyn, ktorý je horľavý a výbušný.
Preto pred dobíjaním dodržujte nasledu- júce pokyny:
●Ak dobíjate akumulátor inštalovaný vo
vozidle, odpojte ukostrovací kábel.
●Uistite sa, že je vypnutý hlavný vypí-
nač na nabíjacom zariadení pred za- pájaním alebo pri odpájaní káblov
k akumulátoru.
■Po dobití/opätovnom pripojení aku-
mulátora (vozidlá so systémom Smart Entry & Start)
●Ihneď po opätovnom pripojení akumu-
látora nemusí byť možné odomykanie
dverí použitím systému Smart Entry
& Start. V tom prípade použite pre odomknutie/zamknutie dverí bezdrô-
tové diaľkové ovládanie alebo mecha-
nický kľúč.
●Naštartujte motor so spínačom motora v PRÍSLUŠENSTVO . Motor sa nemô-
že naštartovať s vypnutým spínačom
motora. Pri druhom pokuse však bude motor fungovať normálne.
Kontrola chladiča, konden-
zátora
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kon-
denzátora, pretože môžu byť horúce a môžu spôsobiť vážne zranenia,
napr. popáleniny.
Akumulátor
Page 267 of 500

265
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
●Režim spínača motora sa zaznamená
vo vozidle. Keď sa akumulátor znova pripojí, vozidlo vráti režim spínača
motora do stavu, ktorý bol nastavený
pred odpojením akumulátora. Uistite sa, že je motor pred odpojením aku-
mulátora vypnutý. Buďte veľmi opatrní
pri pripájaní akumulátora, ak je režim spínača motora pred odpojením ne-
známy.
Ak systém nenaštart uje ani po niekoľ- kých pokusoch, konta ktujte ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľah- livý servis.
■Odstránenie držiaku akumulátora
1 Vyberte skrutku.
2 Vysuňte držiak akumulátora
z montážneho otvoru jeho potiahnu-
tím dopredu.
3 Ťahajte držiak akumulátora dopredu,
smerujte jeho koniec hore a vyberte
von.
■Inštalácia držiaku akumulátora
1 Umiestnite akumulátor na misku
akumulátora a zatl ačte ho smerom k zadnej a vnútornej časti vozidla.
2 Nasmerujte koniec držiaku akumulá- tora hore.
3 Dajte držiak akumulátora dolu, až kým sa dotkne mi sky akumulátora.
4 Ťahajte držiak akumulátora dopredu a zatlačte ho do montážneho otvoru
misky akumulátora.
Page 268 of 500

266
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
5 Zarovnajte držiak akumulátora s otvo-
rom pre skrutku a zaskrutkujte skrutku.
15,4 N•m
VÝSTRAHA
■Chemikálie v akumulátore
Akumulátor obsahuje kyselinu sírovú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koróziu
a môže produkova ť horľavý a výbuš-
ný vodíkový plyn. Aby ste znížili riziko smrti alebo vážnych zranení, dodržuj-
te pri práci s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti nasledujúce pokyny:
●Dbajte na to, aby ste nespôsobili is-
krenie dotykom pól ov akumulátora náradím.
●Nefajčite a neškrtajte zápalkami v blízkosti akumulátora.
●Zabráňte tomu, aby sa elektrolyt dostal do očí, na pokožku alebo na
odev.
●Nikdy nevdychujte alebo neprehĺtaj-
te elektrolyt.
●Pri práci v blízkosti akumulátora po-
užívajte ochranné okuliare.
●Zabráňte tomu, aby sa deti dostali
do blízkosti akumulátora.
■Kde je bezpečné dobíjať akumu-
látor
Vždy dobíjajte akumulátor v otvore- nom priestore. Nedobíjajte akumulá-
tor v garáži alebo v uzavretej
miestnosti, kde nie je dostatočné vet- ranie.
■Núdzové opatre nia týkajúce sa elektrolytu
●Ak sa dostane elektrolyt do očí
Vyplachujte oči čistou vodou naj- menej 15 minút a ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc. Ak je to možné,
vymývajte oči vodou a čistou han- dričkou alebo špongiou tiež počas
cesty do najbližšej nemocnice.
●Ak sa dostane elek trolyt na pokožku
Dôkladne opláchnite zasiahnuté
miesto. Ak pocítit e bolesť alebo pá- lenie, vyhľadajte ihneď lekársku po-
moc.
●Ak sa elektrolyt dostane na odev
Môže preniknúť až na pokožku.
Odev okamžite vyzl ečte a ak je to nevyhnutné, post upujte podľa hore
uvedených pokynov.
●Ak prehltnete elektrolyt
Vypite veľké množstvo vody alebo
mlieka. Ihneď vyhľa dajte lekársku pomoc.
■Keď zaobchádzate s akumuláto-rom
Neodpájajte záporný (-) pól na strane
karosérie. Odpojen ý záporný (-) pól sa môže dotknúť kladného (+) pólu,
a to môže spôsobiť skrat s následka-
mi smrti alebo vážnych zranení.
UPOZORNENIE
■Keď dobíjate akumulátor
Nikdy nedobíjajte akumulátor pri be-
žiacom motore. Uistite sa tiež, že je
vypnuté všetko príslušenstvo.
Page 269 of 500

267
6
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
Ak je hladina kvapaliny ostrekova-
čov na "1/2", doplňte kvapalinu
ostrekovačov.
Skontrolujte, či sú na pneumatikách
viditeľné indikátory opotrebovania
behúňa. Skontrolujte tiež nerovno-
merné opotrebovanie behúňa, napr.
nadmerné opotrebovanie na jednej
strane behúňa.
Kontrolujte stav a tlak rezervnej
pneumatiky, ak pneumatiky nestrie-
date.
Nový behúň
Opotrebovaný behúň
Indikátor opotrebovania behúňa
Doplnenie kvapaliny ostre-
kovačov
VÝSTRAHA
■Keď dopĺňate kvapalinu ostreko-
vačov
Nedopĺňajte kvapalinu ostrekovačov, keď je motor horúci alebo beží, preto-
že kvapalina ostrekovačov obsahuje
alkohol a mohla by vzplanúť, ak bude rozliata na motor atď.
UPOZORNENIE
■Nepoužívajte inú kvapalinu, ako kvapalinu pre ostrekovače
Nepoužívajte mydlovú vodu alebo
nemrznúcu kvapalinu motora namiesto
kvapaliny ostrekovačov. To by mohlo spôsobiť poškodenie la-
kovaných povrchov vozidla, rovnako
ako poškodenie čerpadla vedúce k problémom pri ostreku kvapaliny
ostrekovačov.
■Riedenie kvapaliny ostrekovačov
Narieďte kvapalinu ostrekovačov vo-
dou podľa potreby. Viď teploty zamrznutia uvedené na
štítku nádržky kvapalin y ostrekovačov.
Pneumatiky
Vymieňajte alebo striedajte
pneumatiky podľa plánov
údržby a opotrebovania
behúňa.
Kontrola pneumatík
Page 270 of 500

268
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
6-3. Údržba svojpomocou
Umiestnenie indikátorov opotrebovania
behúňa je znázornené značkami "TWI"
alebo " " atď., vylisovanými na boku
každej pneumatiky.
Vymeňte pneumatiky , kým sú na pneu-
matikách viditeľné in dikátory opotrebo-
vania behúňa.
■Kedy vymeniť pneumatiky na va-
šom vozidle
Pneumatiky by mali byť vymenené, keď:
●Na pneumatikách sú viditeľné indiká-
tory opotrebovania behúňa
●Pneumatika je poškodená, napr. pre-
rezaná, natrhnutá, prasknutá tak, že je vidieť textília a vydutie znamenajú-
ce vnútorné poškodenie
●Pneumatika opakovane uchádza ale-
bo nemôže byť riad ne opravená z dô-
vodu veľkosti alebo umiestnenia trhliny či iného poškodenia
Ak si nie ste istí, konzultujte to s ktorým-
koľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo s ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
■Životnosť pneumatík
Každá pneumatika staršia viac ako 6 ro-
kov musí byť skontro lovaná technikom, aj keď bola použitá zriedka alebo vôbec,
alebo nie je jej poškodenie viditeľné.
■Nízkoprofilové pn eumatiky (18pal-
cové pneumatiky)
Všeobecne sa nízkoprofilové pneumati-
ky v porovnaní s bežnými pneumatikami
opotrebovávajú rýchlejšie a priľnavosť na snehu a/alebo ľade je znížená. Na
zasnežených a/alebo namrznutých vo-
zovkách používajte zimné pneumatiky a choďte opatrne rýchlosťou odpoveda-
júcou stavu vozovky a poveternostným
podmienkam.
■Ak je hĺbka profilu behúňa zimných pneumatík menšia ako 4 mm
Pneumatiky stratia účinnosť ako zimné
pneumatiky.
■Kontrola ventilov pneumatík
Keď meníte pneumatiky, skontrolujte ventily pneumatík, či nie sú deformova-
né, prasknuté alebo inak poškodené.
VÝSTRAHA
■Keď kontrolujete alebo meníte pneumatiky
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby
ste predišli nehodám.
Ich nedodržanie môže spôsobiť po- škodenie súčastí pohonu, rovnako
ako nebezpečné chovanie vozidla po-
čas jazdy, a to môže viesť k nehodám so smrteľnými alebo vážnymi zrane-
niami.
●Nekombinujte pneumatiky rôznych
výrobcov, modelov alebo vzorov
behúňa. Nekombinujte tie ž pneumatiky so
znateľne rozdielnym opotrebova-
ním behúňa.
●Nepoužívajte iné rozmery pneuma-
tík, než aké odporúča Toyota.
●Nekombinujte pneumatiky s rozdiel-
nou konštrukciou (radiálne, diago- nálne alebo semiradiálne
pneumatiky).
●Nekombinujte letné, celoročné
a zimné pneumatiky.
●Nepoužívajte pneumatiky, ktoré boli
použité na inom vozidle.
Nepoužívajte pneumatiky, ak nevie- te, ako boli v minulosti používané.