TOYOTA AYGO X 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 500, veľkosť PDF: 19.64 MB
Page 71 of 500

69
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vykonávací predpis
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
1. POPIS PALUBNÉHO SYSTÉMU ECALL
1.1.
Základné informácie o palubnom systéme eCall
využívajúcom linku tiesňového volania 112, jeho
fungovaní a funkciách.
O
1.2.
Služba eCall využívajúca linku tiesňového vola-
nia 112 je verejnou službou všeobecného záuj-
mu, ktorá sa poskytuje bezplatne.
O
1.3.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je automaticky aktivovaný. K akti-
vácii dochádza automaticky prostredníctvom
palubných senzorov v prípade vážnej nehody. Ku
spusteniu tiež automaticky dochádza, ak je vo-
zidlo vybavené systémom TPS, ktorý v prípade
vážnej nehody nefunguje.
O
1.4.
V prípade potreby môže byť palubný systém
eCall využívajúci linku tiesňového volania 112
spustený aj ručne. Pokyny pre ručnú aktiváciu
systému.
O
1.5.
V prípade kritického zlyhania systému, v ktorého
dôsledku by došlo k odpojeniu palubného systé-
mu eCall využívajúceho linku 112, je posádka vo-
zidla na túto skutočnosť nasledujúcim spôsobom
upozornená.
O
Page 72 of 500

70
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-3. Asistencia v prípade núdze
2. INFORMÁCIE O SPRACOVANÍ ÚDAJOV
2.1.
Akékoľvek spracovanie osobných údajov pro-
stredníctvom palubného systému eCall využíva-
júceho linku tiesňového volania 112 sa vykonáva
v súlade s pravidlami na ochranu osobných úda-
jov stanovenými v smerniciach Európskeho par-
lamentu a Rady 95/46/EC a 2002/58/EC
a vychádzajú predovšetkým z potreby chrániť ži-
votne dôležité záujmy osôb podľa čl. 7 písm. d)
smernice 95/46/ES.
O
2.2.
Spracovanie týchto údajov sa prísne obmedzuje
na spracovanie za účelom spracovania tiesňové-
ho volania eCall na jednotné európske číslo ties-
ňového volania 112.
O
2.3. Druhy údajov a príjemcovia údajov
2.3.1.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 môže zhromažďovať a spracová-
vať iba nasledujúce údaje: Identifikačné číslo
vozidla, Typ vozidla (osobné vozidlo alebo ľahké
úžitkové vozidlo), Druh pohonu vozidla (benzín/
nafta/CNG/LPG/elektrický/vodík), Posledné tri
polohy a smer jazdy vozidla, Záznam o automa-
tickej aktivácii systému a jeho časová pečiatka,
Akékoľvek doplnkové údaje (ak sú použiteľné)
O
2.3.2.
Príjemcovia údajov spracovávaných palubným
systémom eCall využívajúcim linku tiesňového
volania sú príslušné centrá tiesňového volania
určené verejnými orgánmi štátu, na ktorého úze-
mí sa nachádzajú, aby ako prvé prijímali a spra-
covávali volania eCall na jednotné európske
číslo tiesňového volania 112. Doplnkové informá-
cie (ak sú k dispozícii):
O
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
Page 73 of 500

71
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
2.4. Spôsoby spracovania údajov
2.4.1.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je navrhnutý tak, aby údaje ob-
siahnuté v pamäti systému neboli dostupné
mimo tento systém skôr, ako je volanie eCall
spustené. Doplnkové poznámky (ak sú nejaké):
O
2.4.2.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je navrhnutý tak, aby pri bežnom
prevádzkovom stave nebol vysledovateľný a ne-
podliehal žiadnemu stálemu zaznamenávaniu.
Doplnkové poznámky (ak sú nejaké):
O
2.4.3.
Palubný systém eCall využívajúci linku tiesňové-
ho volania 112 je navrhnutý tak, aby údaje v in-
ternej pamäti systému boli automaticky
a systematicky odstraňované.
O
2.4.3.1.
Údaje o polohe vozidla sú v internej pamäti sys-
tému neustále prepisované, takže sú vždy ucho-
vané najviac tri posledné aktuálne polohy vozidla
nutné pre zaistenie normálneho fungovania sys-
tému.
O
2.4.3.2.
Údaje v zázname o činnosti v palubnom systéme
eCall využívajúcom linku tiesňového volania 112
sú uchovávané iba po dobu nutnú na spracova-
nie tiesňového volania eCall a v každom prípade
maximálne po dobu 13 hodín od spustenia ties-
ňového volania eCall.
O
2.5. Spôsoby uplatňovania práv subjektu údajov
2.5.1.
Subjekt údajov (vlastník vozidla) má právo na
prístup k údajom a prípadne si vyžiadať opravu,
výmaz alebo zablokovania údajov, ktoré sa ho tý-
kajú, ak ich spracovanie nie je v súlade s ustano-
veniami smernice 95/46/ES. Prípadné tretie
osoby, ktorým boli údaje oznámené, musia byť
o týchto opravách, výmazoch alebo blokovaní
vykonanom v súlade s touto smernicou informo-
vané, ak sa to neukáže ako nemožné alebo to
nevyžaduje neprimerané úsilie.
O
2.5.2.
Subjekt údajov má právo vzniesť u príslušného
úradu pre ochranu osobných údajov sťažnosť, ak
sa domnieva, že jeho práva boli v dôsledku spra-
covania jeho osobných údajov porušené.
O
2.5.3.
Kontaktná služba zodpovedná za vybavovanie
prípadných žiadostí o prístup k údajom:
S.73
O
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
Page 74 of 500

72
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-3. Asistencia v prípade núdze
3. INFORMÁCIE O SLUŽBÁCH TRETÍCH STRÁN A INÝCH SLUŽBÁCH S PRIDA-
NOU HODNOTOU (AK SÚ INŠTALOVANÉ)
3.1.Popis fungovania a funkcií systému TPS/služba
s pridanou hodnotou.S.68
3.2.
Spracovanie všetkých osobných údajov prostred-
níctvom systému TPS/inej služby s pridanou
hodnotou sa vykonáva v súlade s pravidlami pre
ochranu osobných údajov stanovenými v smerni-
ciach 95/46/EC a 2002/58/EC.
O
3.2.1.
Právny základ pre používanie systému TPS
a/alebo služieb s pridanou hodnotou a pre spra-
covanie údajov prostredníctvom tohto systému
a/alebo týchto služieb.Všeobecné
nariadenie
Európskej
únie o ochra-
ne osob-
ných údajov
3.3.
Systém TPS a/alebo iné služby s pridanou hod-
notou spracovávajú osobné údaje iba na základe
výslovného súhlasu subjektu údajov (vlastníka
alebo vlastníkov vozidla).
O
3.4.
Spôsoby spracovania údajov prostredníctvom
systému TPS a/alebo iných služieb s pridanou
hodnotou, vrátane všetkých ďalších nutných in-
formácií, ak ide o vysledovateľnosť, určovanie
polohy a spracovanie osobných údajov.
S.68
3.5.
Vlastník vozidla, ktoré je vedľa palubného systé-
mu eCall využívajúceho linku tiesňového volania
112 vybaveného tiež systémom TPS eCall a/ale-
bo inou službou s pridanou hodnotou, má právo
vybrať si palubný systém eCall využívajúci linku
tiesňového volania 112 namiesto systému TPS
eCall a iné služby s pridanou hodnotou.
O
3.5.1.Kontaktné údaje pre spracovanie žiadostí o de-
aktiváciu systému TPS eCall.N/A
Vykonávací predpis Príloha 1 ČASŤ 3 Informácie pre užívateľaZhoda
Page 75 of 500

73
1
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-3. Asistencia v prípade núdze
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Služba zodpovedná za vybavovanie žiadostí o prístup k údajom
■Informácie o Free/Open Source Software
Tento produkt obsahuje Free/Open Source Software (FOSS). Licenčné informácie
a/alebo zdrojový kód takého FOSS nájdete na nasledujúcom URL.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
■Certifikácia pre eCall
S.384
ŠtátKontaktné informácie
Rakú[email protected]
Belgicko/[email protected]
Chorvá[email protected]
Česká republika/
Maďarsko/[email protected]
Dá[email protected] og
Estó[email protected]
Fí[email protected]
Francú[email protected]
[email protected]
Veľká Britá[email protected]
Gré[email protected]
[email protected]
Í[email protected]
[email protected]
Holandskowww.toyota.nl/klantenservice
Nó[email protected]
Poľ[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Š[email protected] / [email protected].
Švé[email protected]
Švajč[email protected]
Page 76 of 500

74
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
1-4. Zabezpečovací systém
1-4.Zabezpečovací systém
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start
Po vybratí kľúča zo spínača motora
začne blikať indikátor, aby signalizo-
val, že je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako
je registrovaný kľúč zasunutý do
spínača motora, aby signalizoval, že
je systém zrušený.
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start
Po vypnutí spínača motora začne
blikať indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako
je spínač motora prepnutý do PRÍS-
LUŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, aby
signalizoval, že je systém zrušený.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé- mu imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť
zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovo-
vým predmetom
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa
dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.
■Certifikácie pre systém imobilizéra
motora
S.392
Systém imobilizéra mo-
tora
Kľúče od vozidla majú vstava-
né čipy transpondéra, ktoré za-
braňujú naštartovaniu motora,
ak kľúč nebol dopredu regis-
trovaný v palubnom počítači
vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo
vnútri vozidla, keď vozidlo
opúšťate.
Tento systém je určený na to,
aby pomohol zabrániť krádeži
vozidla, ale nezaručuje abso-
lútnu bezpečnosť proti všet-
kým krádežiam vozidla.
Ovládanie systému
UPOZORNENIE
■Zaistenie správnej funkcie sys- tému
Neupravujte ani neodstraňujte sys-
tém. Ak je systém upravovaný alebo odstránený, riadna funkcia systému
nemôže byť zaručená.
Page 77 of 500

2
75
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
2
Informácie o stave vozidla a indikátory
Informácie o stave
vozidla a indikátory
2-1. Prístrojová doska
Výstražné kontrolky
a indikátory .......................76
Prístroje a ukazovatele .......79
Multiinformačný displej .......83
Informácie o spotrebe
paliva ................................89
Page 78 of 500

76
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
2-1. Prístrojová doska
2-1.Prístrojová doska
Z dôvodu vysvetlenia ukazujú nasledujúce obrázky všetky výstražné kon-
trolky a indikátory rozsvietené.
Jednotky merania sa môžu líšiť v závislosti na cieľovom určení vozidla.
Výstražné kontrolky informujú vodi-
ča o poruchách v indikovaných sys-
témoch vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory
Výstražné kontrolky a indikátor y na prístrojovej doske, strednom
paneli a vonkajších spätných zrk adlách informujú vodiča o stave
rôznych systémov vozidla.
Výstražné kontrolky a indikátory zobrazené na prístrojovej
doske
Výstražné kontrolky
Výstražná kontrolka brzdové- ho systému*1 ( S.306)
Výstražná kontrolka vysokej
teploty chladiacej kvapaliny*2 ( S.306)
Výstražná kontrolka systé-
mu dobíjania*2 ( S.307)
Výstražná kontrolka nízkeho
tlaku motorového oleja*2 ( S.307)
Indikátor poruchy*1
( S.307)
Výstražná kontrolka SRS*1 ( S.307)
Výstražná kontrolka ABS*1
( S.308)
Výstražná kontrolka nevhod- ného ovládania pedálu*2
( S.308)
Page 79 of 500

77
2
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
2-1. Prístrojová doska
Informácie o stave vozidla a indikátory
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač motora zapnutý do ZAPNUTÉ,
aby signalizovali, ž e je vykonávaná
kontrola systému. Z hasnú po naštar- tovaní motora ale bo po niekoľkých
sekundách. Systém môže mať poru-
chu, ak sa kontrolky nerozsvietia
alebo nezhasnú. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli- vým servisom.*2: Táto kontrolka sa r ozsvieti na multiin-
formačnom displeji.
(Červená)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilňovača riadenia*1 ( S.308)
(Žltá)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilňovača
riadenia*1 ( S.308)
Výstražná kontrolka nízkej hladiny paliva ( S.309)
Kontrolka bezpečnostných
pásov vodiča a spolujazdca vpredu ( S.309)
Kontrolky bezpečnost- ných pásov cestujúcich
vzadu*2 ( S.309)
Výstražná kontrolka tlaku pneumatík*1 ( S.310)
(oranžová)
Indikátor LTA*2 (S.310)
(Bliká)
Indikátor zrušenia Stop
& Start*1 ( S.310)
(Bliká)
Indikátor vypnutia parkova- cieho asistenta*1 (ak je vo
výbave) ( S.311)
(Bliká ale- bo svieti)
Výstražná kontrolka PCS*1
( S.311)
Indikátor preklzu*1
( S.311)
VÝSTRAHA
■Ak sa nerozsvieti výstražná kon-
trolka bezpečnostného systému
Ak by sa kontrolky bezpečnostného systému, ako sú výst ražné kontrolky
ABS a SRS, nerozsvie tili pri naštarto-
vaní motora, znamena lo by to, že tie- to systémy nie sú schopné vás
ochrániť pri nehode, a to môže mať
za následok smrť alebo vážne zrane-
nia. Ak k tomu dôjde, nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo servi-
som Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránil i poškodeniu motora a jeho súčastí
Motor sa môže prehrievať, ak výstraž-
ná kontrolka vysoke j teploty chladia- cej kvapaliny motora bliká alebo
svieti. V tom prípade vozidlo ihneď
zastavte na bezpečnom mieste a až
motor úplne vychlad ne, skontrolujte ho. ( S.343)
Page 80 of 500

78
Owner's Manual_Europe_M99V08_sk
2-1. Prístrojová doska
Indikátory informujú vodiča o pre-
vádzkovom stave rôznych systémov
vozidla.
*1: Tieto kontrolky sa rozsvietia, keď je spínač motora zapnutý do ZAPNUTÉ,
aby signalizovali, že je vykonávaná
kontrola systému. Z hasnú po naštar-
tovaní motora alebo po niekoľkých sekundách. Systé m môže mať poru-
chu, ak sa kontrolky nerozsvietia alebo
nezhasnú. Nechajte vozidlo skontro- lovať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo se rvisom Toyota,
alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým ser- visom.*2: Táto kontrolka sa rozsvieti, keď je
systém vypnutý.*3: Táto kontrolka sa r ozsvieti na multiin-
formačnom displeji.*4: V závislosti na prevádzkových pod- mienkach systému, sa mení farba
a stav (rozsvietenie/blikanie) indiká-
tora.*5: Keď je vonkajšia teplota približne 3 °C alebo nižšia, tento indikátor
bude blikať približne 10 sekúnd, po-
tom ostane svietiť.*6: Táto kontrolka sa r ozsvieti na stred- nom paneli.
Indikátory
Indikátor smerových svetiel
( S.144)
Indikátor koncových svetiel
( S.146)
Indikátor diaľko vých svetiel ( S.147)
Indikátor automatických diaľ-
kových svetiel ( S.149)
Indikátor predných hmlo- vých svetiel (ak je vo výbave)
( S.152)
Indikátor zadných hmlových svetiel ( S.152)
Výstražná kontrolka PCS*1, 2
( S.167)
Indikátor tempomatu*3 ( S.184)
Indikátor adaptívneho tem-
pomatu*3 ( S.184)
Indikátor tempomatu "SET"*3
( S.184)
*4
Indikátor LTA*3
( S.165, 180)
Indikátor vypnutia parkova-
cieho asistenta*1, 2 (ak je vo
výbave) ( S.208)
Indikátor Stop & Start
( S.201)
Indikátor zrušenia Stop
& Start*1, 2 ( S.202)
Indikátor obmedzovača rých-
losti*3 (ak je vo výbave)
( S.194)
(Bliká)
Indikátor preklzu*1 ( S.215)
Indikátor vypnutia VSC*1, 2
( S.215)
Indikátor systému Smart
Entry & Start*3 (ak je vo vý-
bave) ( S.134)
Indikátor radenia*3 (ak je vo
výbave) ( S.144)
Indikátor parkovacej brzdy
( S.145)
Kontrolka Eko jazdy (ak je vo
výbave) ( S.86)
Indikátor nízkej vonkajšej
teploty*3, 5 ( S.79)
Indikátor zabezpečenia ( S.74)
Indikátor "PASSEN-
GER AIR BAG"*1, 6 ( S.44)