TOYOTA BZ4X 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: BZ4X, Model: TOYOTA BZ4X 2022Pages: 694, PDF Dimensioni: 120.6 MB
Page 221 of 694

219
4
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-3. Regolazione dei sedili
Prima di mettersi alla guida
muto il pulsante di sbloccaggio
per inserire il poggiatesta.
Page 222 of 694

220
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
4-4.Regolazion e del v ola nte e de gli spec chietti
1Tenere le mani sul volante e spin-
gere la leva verso il basso.
2 Il volante può essere regolato oriz-
zontalmente e verticalmente sino a
trovare la posizione ideale.
Dopo aver effettuato la regolazione, tirare la leva verso l’alto per bloccare il volante.
Premere sul segno o vicino ad
esso.
Volan te
Procedura di regolazione
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Non regolare il volante durante la guida. Il guidatore potrebbe perdere il controllo del veicolo e provocare un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Dopo la regolazione del volante
Assicurarsi che il volante sia adeguata- mente bloccato. Altrimenti, il volante
potrebbe muoversi improvvisamente, e causare eventualmente un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Azionamento dell’avvisatore
acustico
Page 223 of 694

221
4
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
L’altezza dello specchietto retrovisore
può essere regolata per adattarsi alla
postura del guidatore durante la guida.
Regolare l’altezza dello specchietto
retrovisore spostandolo verso l’alto e
verso il basso.
Reagendo al livello di luminosità dei fari
dei veicoli che seguono, la luce riflessa
viene automaticamente ridotta.
Accensione/spegnimento della fun-
zione antiabbagliamento automatica
Quando la funzione antiabbagliamento auto-
matica è attiva, la spia è accesa. La fun-
zione si attiva ogni volta che l’interruttore
POWER viene portato su ON.
Premendo il pulsante la funzione si disattiva.
(Anche la spia si spegne.)
■Per evitare errori del sensore
Per garantire il corretto funzionamento dei sensori, non toccarli o non coprirli.
Specchietto retrovisore
interno
La posizione dello specchietto
retrovisore può essere regolata
per offrire una visuale sufficiente
dell’area retrostante il veicolo in
base alla postura del guidatore.
Regolazione dell’altezza dello
specchietto retrovisore
AVVISO
■Attenzione durante la guida
Non regolare la posizione dello spec-
chietto durante la guida. Il guidatore potrebbe perdere il controllo del veicolo e provocare un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
Funzione antiabbagliamento
Page 224 of 694

222
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
1Per selezionare lo specchietto da
regolare, ruotare l’interruttore.
Sinistro
Destro
2 Per regolare lo specchietto, azio-
nare l’interruttore.
Su
Destro
Giù
Sinistro
■L’angolazione dello specchietto può essere regolata quando
L’interruttore POWER si trova su ACC o su
ON.
■Sbrinamento degli specchietti retrovi- sori
Gli specchietti retrovisori esterni possono essere disappannati usando gli appositi sbri-
natori. Per attivare gli sbrinatori specchietti retrovisori esterni, a ttivare lo sbrinatore lunotto posteriore. ( P.434)
■Regolazione automatica dell’angola-
zione degli specchietti (se presente)
È possibile memorizzare la posizione deside- rata dell’angolazione della superficie dello specchietto e richiamarla automaticamente
tramite la memoria delle posizioni di guida. ( P.228)
Specchietti retrovisori
esterni
La posizione dello specchietto
retrovisore può essere regolata
per offrire una visuale sufficiente
dell’area retrostante il veicolo in
base alla postura del guidatore.
AVVISO
■Punti importanti quando si guida
Durante la guida osservare le seguenti
precauzioni. In caso di mancata osservanza di queste precauzioni, il guidatore potrebbe perdere
il controllo del veicolo e provocare un inci- dente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Non regolare gli specchietti durante la
guida.
●Non guidare con gli specchietti ripiegati.
●Gli specchietti guidatore e passeggero
devono essere aperti e adeguatamente regolati prima di mettersi alla guida.
Procedura di regolazione
Page 225 of 694

223
4
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
1Ripiegamento
2 Estensione
Posizionando l’interruttore di ripiega-
mento dello specchietto retrovisore in
posizione neutra verrà attivata la moda-
lità automatica degli specchietti. La
modalità automatica consente di colle-
gare il ripiegamento e la riapertura degli
specchietti collegati alle funzioni di
bloccaggio/sbloccaggio delle porte.
■Uso della modalità automatica alle
basse temperature
Se si usa la modalità automatica in presenza di basse temperature, gli specchietti delle porte potrebbero gelare e potrebbe risultare
impossibile piegarli e riportarli nella posizione originale. In questo caso, dopo aver rimosso il ghiaccio e la neve eventualmente presenti
sugli specchietti delle porte, azionare gli specchietti con la modalità manuale oppure spostarli con la mano.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. (Caratteristiche personalizzabili: P.581)
Quando l’interruttore di selezione degli
specchietti si trova nella posizione “L”
oppure “R”, gli specchietti retrovisori
esterni si inclinano automaticamente
verso il basso quando il veicolo è in
retromarcia al fine di fornire una
migliore visuale del terreno.
Per disabilitare tale funzione, portare
l’interruttore di selezione specchietti
nella posizione neutra (tra “L” e “R”)
■Regolazione dell’angolazione
dello specchietto quando il vei-
colo è in retromarcia
Portare la posizione di innesto su R e
regolare l’angolazione dello specchietto
nella posizione desiderata.
L’angolazione impostata sarà memoriz-
zata e lo specchietto si porterà automa-
ticamente nella posizione memorizzata
non appena la posizione di innesto sarà
impostata su R.
La posizione di incli nazione verso il basso
memorizzata dello specchietto è collegata
alla posizione normale (angolazione rego-
lata con una posizione di innesto diversa da
R). Pertanto, se la posizione normale viene
modificata dopo la regolazione, la posizione
AVVISO
■Quando gli sbrinatori degli spec-
chietti sono in funzione
Non toccare le superfici degli specchietti retrovisori, in quanto possono raggiungere temperature estremamente elevate e pro-
vocare ustioni.
Piegare o aprire gli specchietti
AVVISO
■Quando uno specchietto è in movi- mento
Al fine di evitare lesioni alla persona e il malfunzionamento dello specchietto, evi-
tare di toccare lo specchietto in movi- mento.
Funzione specchietto colle-
gata durante la retromarcia
Page 226 of 694

224
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
di inclinazione sarà anch’essa modificata.
Quando la posizione normale viene modifi-
cata, è necessario ripetere la regolazione
dell’angolazione in retromarcia.
Page 227 of 694

225
4
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Prima di mettersi alla guida
4-5.Apertura e chiusura dei finestrini
Per azionare gli alzacristalli elettrici si
possono utilizzare gli interruttori.
1 Chiusura
2 Chiusura one-touch*
3Apertura
4 Apertura one-touch*
*: Per interrompere la corsa dell’alzacristalli
a metà strada, azionare l’interruttore nella
direzione opposta.
■Gli alzacristalli elettrici possono essere
azionati quando
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Azionamento degli alzacristalli elettrici dopo la disattivazione del sistema EV
Gli alzacristalli elettrici possono funzionare per circa 45 secondi dopo che l’interruttore
POWER è stato portato su ACC o su OFF. Tuttavia, non possono essere azionati quando una delle porte anteriori è aperta.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane impigliato tra il fine-
strino e l’intelaiatura del finestrino mentre il finestrino si sta chiudendo, quest’ultimo inter-rompe la sua corsa e rimane leggermente
aperto.
■Funzione di protezione antibloccaggio
Se un oggetto rimane incastrato tra la porta e
il finestrino mentre il finestrino si sta aprendo, il finestrino interrompe la sua corsa.
■Quando il finestrino non può essere aperto o chiuso
Quando la funzione di protezione antibloc-
caggio o la funzione di protezione anti- schiacciamento hanno un funzionamento anomalo e non è possibile aprire o chiudere il
finestrino, eseguire le seguenti operazioni con l’interruttore alzacristallo elettrico della porta.
●Arrestare il veicolo. Con l’interruttore POWER su ON, entro 4 secondi dall’attiva-
zione della funzione di protezione antibloc- caggio o della funzione di protezione anti-schiacciamento, azionare continuamente
l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di chiusura o di apertura one-touch in modo che il finestrino laterale
possa essere aperto o chiuso.
●Se il finestrino non si apre né si chiude
nemmeno dopo aver eseguito le azioni sopra indicate, inizializzare la funzione eseguendo la seguente procedura.
1 Portare l’interruttore POWER su ON.
2 Tirare e tenere tirato l’interruttore alzacri-
stallo elettrico nella posizione di chiusura one-touch e chiudere completamente il finestrino.
3 Rilasciare per un istante l’interruttore
alzacristallo elettrico, quindi tirare l’inter- ruttore nella posizione di chiusura one-touch e tenerlo tirato per almeno 6
secondi.
4 Premere e tenere premuto l’interruttore alzacristallo elettrico nella posizione di apertura one-touch. Una volta aperto
completamente il finestrino, continuare a trattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
5 Rilasciare per un istante l’interruttore
alzacristallo elettrico, quindi premere l’interruttore nella posizione di apertura one-touch e tenerlo premuto per almeno
4 secondi.
6 Tirare nuovamente e tenere tirato l’inter- ruttore alzacristallo elettrico nella posi-zione di chiusura one-touch. Una volta
chiuso completamente il finestrino, conti-
Alzacristalli elettrici
Apertura e chiusura degli alza-
cristalli elettrici
Page 228 of 694

226
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
nuare a trattenere l’interruttore per almeno 1 altro secondo.
Se si rilascia l’interruttore mentre il finestrino è in movimento, occorre ripetere la procedura
dall’inizio. Se il movimento del finestrino si inverte ed esso non può essere chiuso o aperto com-
pletamente, far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
■Funzionamento finestrini collegato con la chiusura centralizzata
●Per aprire e chiudere gli alzacristalli elet-
trici si può utilizzare la chiave meccanica.* ( P.558)
●I cristalli elettrici possono essere aperti e
chiusi tramite il radiocomando a distanza.*
( P.189)*: Queste impostazioni devono essere perso-
nalizzate presso un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
■Cicalino di avvertimento alzacristalli
elettrici aperti
Quando si spegne l’interruttore POWER e si apre la porta del guidatore con gli alzacristalli elettrici aperti, il cicalino suona e viene visua-
lizzato un messaggio sul display multifun- zione del quadro strumenti.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. (Caratteristiche personalizzabili:
P.581)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Chiusura dei finestrini
●Il guidatore comanda il funzionamento di tutti gli alzacristalli elettrici, inclusi
quelli dei passeggeri. Prevenire l’azio- namento accidentale degli alzacristalli elettrici, in particolare in presenza di
bambini a bordo. I bambini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere con una parte del corpo incastrata nell’alza-
cristalli elettrico. Inoltre, quando si viag- gia con bambini a bordo, si raccomanda l’utilizzo dell’interruttore bloccaggio fine-
strino. ( P.227)
●Assicurarsi che tutti i passeggeri non assumano una posizione tale per cui
qualsiasi parte del corpo possa rima- nere incastrata durante l’utilizzo di un finestrino.
●Quando si usa il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica e si azionano gli alzacristalli elettrici, azio-nare questi ultimi dopo aver controllato
che non vi sia alcuna possibilità che parti del corpo dei passeggeri possano rimanere incastrate nel finestrino. Inol-
tre, impedire ai bambini di azionare i finestrini tramite il radiocomando a distanza o la chiave meccanica. I bam-
bini e gli altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo elettrico.
Page 229 of 694

227
4
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini
Prima di mettersi alla guida
Questa funzione serve a evitare che i
bambini aprano o chiudano accidental-
mente un finestrino lato passeggero.
Premere l’interruttore.
La spia si accenderà e il finestrino del
passeggero sarà bloccato.
È ancora possibile aprire e chiudere i fine-
strini del passeggero mediante l’interruttore
del guidatore, anche se l’interruttore di bloc-
caggio è attivato.
■Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati quando
L’interruttore POWER si trova su ON.
■Quando la batteria a 12 volt è scollegata
L’interruttore bloccaggio finestrino è disatti-
vato. Se necessario, premere l’interruttore bloccaggio finestrino dopo aver ricollegato la batteria a 12 volt.
AVVISO
●Quando si esce dal veicolo, spegnere
l’interruttore POWER, portare con sé la chiave e scendere insieme al bambino. Il sistema potrebbe entrare accidental-
mente in funzione, a seguito di un dan- neggiamento, ecc., che a sua volta potrebbe causare un incidente.
■Funzione di protezione antibloccag-gio
●Non utilizzare parti del corpo per tentare di attivare intenzionalmente la funzione
di protezione antibloccaggio.
●La funzione di protezione antibloccaggio potrebbe non funzionare se qualcosa
rimane impigliato poco prima della chiu- sura completa del finestrino. Fare atten-zione affinché parti del corpo o
indumenti non rimangano impigliati nel finestrino.
■Funzione di protezione antibloccag-
gio
●Non utilizzare parti del corpo o indu- menti per tentare di attivare intenzional-mente la funzione di protezione anti-
schiacciamento.
●La funzione di protezione anti-schiaccia-
mento potrebbe non funzionare se qual- cosa rimane incastrato poco prima dell’apertura completa del finestrino.
Fare attenzione affinché parti del corpo o indumenti non rimangano incastrati nel finestrino.
Prevenzione di un azionamento
accidentale (interruttore bloc-
caggio finestrino)
Page 230 of 694

228
Owners Manual_Europe_M9A337_it
4-6. Impostazioni preferite
4-6.Impo sta zioni preferite
*: Se presente
Una volta eseguite tutte le operazioni
sotto descritte, il sedile del guidatore
viene automaticamente regolato in una
posizione che consente al guidatore di
salire e scendere facilmente dal vei-
colo.
La leva del cambio è stata portata in
posizione P.
L’interruttore POWER è stato
spento.
La cintura di sicurezza del guidatore
è stata slacciata.
Se si esegue una qualsiasi delle opera-
zioni sotto riportate, il sedile del guida-
tore ritornerà automaticamente nella
posizione originale.
L’interruttore POWER è stato portato
su ACC o ON.
La cintura di sicurezza del guidatore
è stata allacciata.
■Funzionamento del sistema elettrico di
accesso facilitato
Al momento di scendere dal veicolo, il sistema elettrico di accesso facilitato potrebbe non funzionare se il sedile si trova
già in prossimità della posizione più arretrata, ecc.
■Personalizzazione
È possibile personalizzare l’entità di sposta-
Memoria delle posizioni di
guida*
Questa funzione regola automati-
camente le posizioni del sedile del
conducente e degli specchietti
retrovisori esterni per agevolare le
operazioni di salita e discesa dal
veicolo o per adattarsi alle prefe-
renze del guidatore e del passeg-
gero anteriore.
La posizione di guida preferita (la
posizione del sedile del guida-
tore) può essere memorizzata e
richiamata premendo un pulsante.
È possibile registrare in memoria
due diverse posizioni di guida.
È possibile registrare su ogni
chiave elettronica la propria posi-
zione di guida preferita.
Le mie Impostazioni: In Le mie
impostazioni è possibile memoriz-
zare fino a 3 diverse posizioni per
ciascun guidatore e ospite regi-
strati. Quando la chiave elettro-
nica viene assegnata e registrata
in “Le mie impostazioni”, è possi-
bile richiamare la posizione di
guida per ciascun guidatore (fun-
zione di richiamo della memoria).
Per informazioni dettagliate su Le
mie impostazioni, fare riferimento
a P.232.
Agevolare la salita e la discesa
del guidatore (sistema elet-
trico di accesso facilitato)