TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 704, tamaño PDF: 119.79 MB
Page 591 of 704

591
7
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1Apague el interruptor del motor.
2 Abra la tapa de la caja de fusibles.
Compartimento del motor: caja de
fusibles tipo A
Apriete las lengüetas hacia adentro y
levante la tapa.
Compartimento del motor: caja de
fusibles tipo B
Apriete las lengüetas hacia adentro y
levante la tapa.
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del conductor (vehículos
con dirección a la izquierda)
Saque la tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del pasajero (vehículos con
dirección a la derecha)
Retire la cubierta y, a continuación, retire la
tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
Comprobación y recambio
de fusibles
Si algún componente eléctrico no
funciona, es posible que se haya
fundido un fusible. En tal caso,
revise y sustituya los fusibles si
es necesario.
Comprobación y recambio de
fusibles
Page 592 of 704

592
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
3Extraiga el fusible con la herra-
mienta extractora.
Solo se puede retirar el fusible tipo
A utilizando la herramienta extrac-
tora.
4 Verifique si el fusible se ha fundido.
Sustituya el fusible fundido por un nuevo fusible con el amperaje adecuado. Podrá consultar el amperaje en la tapa de la caja
de fusibles.
Tipo A
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo B
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo C
Fusible normal
Fusible fundido
Tipo D
Fusible normal
Fusible fundido
Page 593 of 704

593
7
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Tipo E
Fusible normal
Fusible fundido
■Después de cambiar un fusible
●Al instalar la tapa, asegúrese de que la lengüeta esté bien instalada.
●Si después de cambiar el fusible siguen sin encenderse las luces, es posible que
tenga que cambiar la bombilla. ( P. 5 9 4)
●Si el fusible sustituido se funde de nuevo,
lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
■En caso de sobrecarga en un circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y
proteger el mazo de cables para que no resulte dañado.
■Al sustituir las bombillas
Toyota recomienda el uso de productos origi- nales de Toyota diseñados para este vehí-
culo. Debido a que algunas bombillas están conectadas a circuitos cuya función es la de
evitar sobrecargas, las piezas que no sean originales o no est én diseñadas para este vehículo podrían no servir.
ADVERTENCIA
■Para evitar averías en el sistema e
incendios en el vehículo
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, podrían producirse daños en el vehículo y probablemente
lesiones o un incendio.
●No utilice nunca un fusible de mayor amperaje que el indicado ni utilice nin-
gún otro objeto en lugar de un fusible.
●Utilice siempre fusibles originales de Toyota o equivalentes.
No cambie nunca un fusible por un cable, aunque sea de forma temporal.
●No modifique los fusibles ni las cajas de
fusibles.
AV I S O
■Antes de cambiar los fusibles
Lleve su vehículo lo antes posible a un
taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, para que se determine la causa de la sobrecarga
eléctrica y la reparen.
Page 594 of 704

594
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Compruebe el voltaje de la bombilla
que va a sustituir. ( P.669)
P. 6 7 6
Hatchback
Luces de la matrícula
Wagon
Luces de la matrícula
■Bombillas que se tienen que cam-
biar en un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza
Faros
Luces de posición delanteras
Luces de marcha diurna
Luces de los intermitentes
Luces antiniebla delanteras (si están
instaladas)
Luces de posición traseras
Luces de freno
Luz de marcha atrás
Luz antiniebla trasera
Luz de freno en posición alta
■Bombillas de las luces LED
Las luces distintas a las luces de matrícula constan de un número de LED. Si alguno de
los LED se funde, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que cambien la luz.
■Condensación en el interior de las len-
tes
La condensación temporal en el interior de las lentes de los faros no indica un funciona-miento incorrecto. Póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para más información en las siguientes situaciones:
●Se han formado grandes gotas de agua en
Bombillas
Las bombillas que le indicamos a
continuación puede sustituirlas
usted mismo. El grado de dificul-
tad de la sustitución varía según la
bombilla. Debido a que existe peli-
gro de que se dañen los compo-
nentes, le recomendamos que el
cambio lo realice en un taller de
Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Preparación para la sustitu-
ción de bombillas
Cancelar el sistema del portón
trasero automático (si está ins-
talado)
Ubicación de las bombillas
Page 595 of 704

595
7
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
el interior de las lentes.
●Se ha introducido agua en el interior del
faro.
■Al sustituir las bombillas
P.593
■Luces de la matrícula
Hatchback
1 Quite la unidad de la luz.
Inserte un destornillador de cabeza plana o similar en el orificio que está junto a la luz y
quítela como se indica en la imagen.
Para evitar que se dañe el vehículo, envuelva el destornillador de cabeza plana en cinta aislante o adhesiva.
2 Gire la base de la bombilla hacia la
izquierda y quítela.
3 Quite la bombilla.
4 Cuando realice la instalación, pro-
ceda en el orden inverso.
Wagon
1 Retire la cubierta.
Introduzca un destornillador de
cabeza plana, etc., en la ranura
situada en la parte derecha y des-
enganche el agarre.
Introduzca un destornillador de
Sustitución de las bombillas
Page 596 of 704

596
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
cabeza plana, etc., en la ranura
situada en la parte izquierda, des-
enganche el agarre y retire la
cubierta.
Para evitar daños en el vehículo, envuelva
la punta del destornillador con cinta.
2 Inserte un destornillador de cabeza
plana pequeño, etc. en el orificio
derecho o izquierdo de la lente.
Lente
3 Quite la lente.
Presione el destornillador hacia los lados en la dirección de la flecha que se indica en la ilustración, desenganche el gancho y, a con-
tinuación, extraiga la lente.
Gancho
4 Quite la bombilla.
5 Instale una nueva bombilla.
6 Instale la lente.
1 Ajuste la lente en los ganchos dere-
chos o izquierdos .
Page 597 of 704

597
7
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
2Empuje la lente para encajarla en
su lugar.
7 Tras la instalación, confirme que la
lente esté correctamente instalada
tirando con suavidad de ella.
8 Vuelva a colocar la cubierta.
1 Con la flecha de la parte interior de
la cubierta apuntando hacia arriba,
introduzca la pestaña (indicada por
una línea de puntos).
2 Empuje la parte inferior de la
cubierta en la dirección de la flecha
que se indica en la ilustración para
enganchar los dos agarres.
ADVERTENCIA
■Sustitución de las bombillas
●Apague las luces. No intente cambiar la bombilla inmediatamente después de
haber apagado las luces. Las bombillas están muy calientes y podrían causarle quemaduras.
●No toque la parte de cristal de la bombi-lla con las manos descubiertas. Si no queda otro remedio que sujetar la parte
de cristal, sujete con un trapo seco y limpio para evitar que entre humedad y aceites en la bombilla. Asimismo, si la
bombilla se raya o se cae, podría rom- perse o fundirse.
●Instale las bombillas y todas las piezas necesarias para fijarlas. De lo contrario,
se podrían producir daños por calor, incendios o podría entrar agua en el compartimento de la luz. Esto podría
afectar a las luces o producir condensa- ción en las lentes.
■Para evitar daños o incendios
Asegúrese de que las bombillas estén
bien colocadas y bloqueadas.
Page 598 of 704

598
COROLLA_TMUK_ES
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Page 599 of 704

8
599
COROLLA_TMUK_ES
En caso de problemas
8
En caso de problemas
.8-1. Información importante
Intermitentes de emergencia
............................................ 600
En caso de que tenga que detener
su vehículo por una emergencia
............................................ 601
Si el vehículo queda atrapado en el
agua .................................... 602
8-2. Pasos necesarios en caso de
emergencia
Si su vehículo necesita ser remol-
cado .................................... 604
Si cree que hay algún problema
............................................ 608
Sistema de desconexión de la
bomba de combustible ........ 609
Si una luz de aviso se enciende o
suena un indicador acústico de
aviso .................................... 610
Si se visualiza un mensaje de
aviso .................................... 620
Si tiene un neumático pinchado
(vehículos con un kit de emer-
gencia para la reparación de pin-
chazos)................................ 622
Si tiene un neumático pinchado
(vehículos con un neumático de
repuesto) ............................. 633
Si el motor no arranca ........... 647
Si pierde las llaves ................. 648
Si la llave electrónica no funciona
correctamente ...................... 649
Si se descarga la batería del vehí-
culo ...................................... 651
Si el vehículo se sobrecalienta
............................................. 655
Si el vehículo se queda atascado
............................................. 658
Page 600 of 704

600
COROLLA_TMUK_ES
8-1. Información importante
8-1.In formación impo rtante
Pulse el interruptor.
Se encenderán todas las luces de los inter-
mitentes.
Para apagarlos, pulse el interruptor una vez
más.
■Intermitentes de emergencia
●Si los intermitentes de emergencia se van a usar por un tiempo prolongado cuando el motor no está en funcionamiento, podría
descargarse la batería.
●Si cualquiera de los airbags SRS se des-
pliega (se infla) o en el caso de que sufra un impacto trasero fuerte, los intermitentes de emergencia se encenderán automática-
mente. Los intermitentes de emergencia se apa-garán automáticamente después de fun-
cionar durante aproximadamente 20 minutos. Para apagar los intermitentes de emergencia de forma manual, pulse el
interruptor dos veces.
(Los intermitentes de emergencia podrían no encenderse automáticamente depen-diendo de la fuerza del impacto y las con-
diciones de la colisión.)
Intermitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se usan para advertir a otros con-
ductores de que el vehículo se
tiene que detener en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento