TOYOTA GR86 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 594, PDF Dimensioni: 86.37 MB
Page 51 of 594

49
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
bambino. (Vedere l'AVVISO che segue).
●Il sistema è sottoposto a controllo dopo
che si è portato l'interruttore motore su ON.
●Il sensore sistema di rilevamento occu-
pante del passeggero anteriore non fun- ziona correttamente.
■Condizioni in cui l' airbag SRS frontale
del passeggero anteriore viene attivato
L'airbag SRS frontale del passeggero ante-
riore viene attivato per l'apertura a seguito di
impatto quando viene soddisfatta una delle seguenti elative al sedile del passeggero
anteriore.
●Quando il sedile è occupato da un adulto.
●Quando sul sedile si trovano determinati oggetti (ad esempio una brocca d'acqua).
■Se l’indicatore ON dell’airbag frontale
del passeggero anteriore si illumina e
l’indicatore OFF si spegne
Se si ritiene che l’oper azione dell’indicatore ON/OFF dell’airbag fr ontale del passeggero
anteriore non sia corretta, eseguire le
seguenti azioni.
●Assicurarsi che non siano presenti oggetti
sul sedile, a parte l'occupante.
●Assicurarsi che la pos izione avanti-indietro
e lo schienale del sedile del passeggero anteriore siano bloccati in modo stabile
spostando il sedile avanti e indietro.
Se l’indicatore ON rimane ancora acceso
mentre l’indicatore OFF è spento dopo le azioni correttive pertinenti sopra descritte, si
raccomanda di contattare immediatamente il
proprio concessionario Toyota per un’ispe- zione.
Anche se il sistema ha superato l'ispezione
del concessionario, si raccomanda di far
sedere sempre il piccolo adulto sul sedile posteriore nei viaggi successivi.
■Se l'indicatore OFF dell'airbag frontale
del passeggero si accende e l'indica-
tore ON si spegne anche quando il sedile del passeggero anteriore è occu-
pato da un adulto
Questo può essere causato dall'adulto che
non è seduto correttamente sul sedile del passeggero anteriore.
1 Portare l'interruttore motore in posizione off.
2 Chiedere al passeggero anteriore di met-
tere lo schienale in posizione verticale, di
sedere in posizione eretta al centro del cuscino del sedile, di allacciare corretta-
mente la cintura di si curezza, di posizio-
nare le gambe in avanti e di regolare il sedile nella posiz ione più indietro.
3 Portare l'interruttore motore su ON.
Se l'indicatore OFF rimane acceso mentre
l'indicatore ON si spegne, eseguire le
seguenti azioni.
1 Portare l'interruttore motore in posizione
off.
2 Assicurarsi che il passeggero anteriore non utilizzi una coperta, un cuscino sul
sedile, il riscaldamento sedile o il mas-
saggiatore, ecc.
3 Se indossa uno strato eccessivo di indu- menti, il passeggero anteriore deve
rimuovere tutti i capi di vestiario non
necessari prima di s edersi sul sedile del passeggero anteriore, oppure deve
sedersi su un sedile posteriore.
4 Portare l'interruttore motore su ON e
attendere 6 secondi per consentire al sistema di completare i propri controlli.
Dopo il controllo del sistema, entrambi gli
indicatori si spengono per 2 secondi. Ora l'indicatore ON dovrebbe rimanere
acceso mentre l'indicatore OFF rimane
spento.
Se l'indicatore OFF rimane ancora acceso mentre l'indicatore ON rimane spento, chie-
dere all'occupante di spostarsi sul sedile
posteriore. Si raccomanda di contattare immediatamente il propr io concessionario
Toyota per un'ispezione.
■Se l'interruttore della fibbia della cintura
di sicurezza e/o il sistema di rileva- mento occupante del passeggero ante-
riore non funziona correttamente
Se l'interruttore della fibbia della cintura di
sicurezza e/o il sistema di rilevamento occu- pante del passeggero anteriore non funziona
correttamente, la spia di avvertimento SRS si
accende. Si raccomanda di fare ispezionare immediatamente il sistema dal proprio con-
cessionario Toyota se la spia di avvertimento
Page 52 of 594

501-1. Per un utilizzo sicuro
SRS si accende.
■Quando contattare il concessionario Toyota o un altro centro assistenza
Se il veicolo ha subito un impatto, ciò può
influire sul corretto funzionamento del
sistema airbag SRS frontale del passeggero anteriore. Si raccomanda di fare ispezionare
il veicolo presso il proprio concessionario
Toyota. Non utilizzare il sedile del passeg- gero anteriore mentre si guida il veicolo verso
il proprio concessionario Toyota o un altro
centro assistenza.
■Funzionamento del sistema
L'airbag SRS può funzionare solo quando
l'interruttore motore è su ON.
Quando gli airbag SRS si aprono, è possibile udire un improvviso rumore piuttosto forte
dovuto al gonfiaggio; inoltre, viene rilasciato
del fumo. Sono normali conseguenze dell'apertura. Il fumo rilasciato non indica un
incendio del veicolo.
AVVISO
■Targhette d'avvertimento
Targhette d'avvertimento sono posizio- nate su entrambi i lati delI'aletta parasole
del passeggero anteriore. Leggere attenta-
mente la descrizione in P.58.
■Quando si utilizza un sistema di rite-
nuta per bambini
NON INSTALLARE MAI UN SEGGIOLINO
PER BAMBINI SUL SEDILE ANTERIORE NEANCHE SE L'AIRBAG SRS DEL PAS-
SEGGERO ANTERIORE È DISATTI-
VATO. Assicurarsi di installarlo sul sedile POSTERIORE in modo corretto. Inoltre, si
raccomanda vivamente di installare qualsi-
asi sedile o rialzo per bambini rivolto in direzione di marcia sul sedile POSTE-
RIORE e di far sedere sul sedile POSTE-
RIORE anche i bambini di età e altezza
superiori a quelle per cui è previsto l'uso di un sistema di ritenuta per bambini. Questo
perché i bambini seduti sul sedile del pas-
seggero anteriore possono rimanere uccisi o gravemente feriti se l'airbag SRS fron-
tale del passeggero anteriore si apre. I
sedili POSTERIORI sono i più sicuri per i bambini.
■Precauzioni generali relative
all'airbag SRS frontale del passeg- gero anteriore
Quando il sedile del passeggero anteriore
è occupato da un adulto, non collocare
alcun oggetto (scarpe, ombrello ecc.) sul sedile del passeggero anteriore. In caso
contrario, l'airbag SRS frontale del pas-
seggero anteriore potrebbe disattivarsi nonostante il sedile sia occupato da un
adulto. Questo può causare lesioni gravi.
●Non consentire all'occupante del sedile posteriore di sollev are il cuscino del
passeggero anteriore con i piedi.
●Non infilare oggetti tra il sedile del pas- seggero anteriore e il rivestimento/mon-
tante laterale, la porta o il vano consolle
centrale. Ciò potrebbe sollevare il cuscino del sedile.
Page 53 of 594

51
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
AVVISO
■Quando un piccolo adulto è seduto
sul sedile del passeggero anteriore
Quando un piccolo adulto è seduto sul
sedile del passeggero anteriore, il sistema airbag SRS frontale del passeggero ante-
riore potrebbe attivare o meno l'airbag
SRS frontale del passeggero anteriore a seconda della postura da seduto dell'occu-
pante. Se l’indicatore OFF rimane acceso
mentre l’indicatore ON è spento quando un piccolo adulto è s eduto sul sedile del
passeggero anteriore, fare riferimento a
P. 4 9 .
■Precauzioni generali relative al
sistema di rilevamento occupante
Non colpire con il piede il sedile del pas-
seggero anteriore o sottoporlo a forte impatto. In caso contrario, la spia di avver-
timento SRS potrebbe ac cendersi per indi-
care un malfunzionamento del sistema di rilevamento occupante del passeggero
anteriore. In tal caso, si raccomanda di
contattare immediatamente il proprio con- cessionario Toyota.
■Dopo l'apertura
Non toccare a mani nude i componenti del
sistema airbag SRS. Così facendo si
potrebbero riportare ustioni poiché i com- ponenti possono essere ad alta tempera-
tura conseguentemente all'apertura.
NOTA
■Airbag SRS frontale del passeggero
anteriore
Adottare le seguenti precauzioni. In caso contrario, il funzionamento dell'airbag SRS
frontale del passeggero anteriore potrebbe
risentirne negativamente o il sistema potrebbe guastarsi.
●Non sottoporre il sedile del passeggero
anteriore a un forte impatto, ad esempio
prendendolo a calci.
●Non consentire ai passeggeri posteriori
di posare i piedi tra lo schienale ante-
riore e il cuscino del sedile.
●Non versare del liquido sul sedile del
passeggero anteriore. Se si versa del
liquido, rimuoverlo immediatamente.
●Non rimuovere o smontare il sedile del
passeggero anteriore.
●Non installare accessori (ad esempio un amplificatore audio) non originali Toyota
sotto il sedile del passeggero anteriore.
●Non porre alcun oggetto (scarpe,
ombrello ecc.) sotto il sedile del passeg- gero anteriore.
●Non porre alcun oggetto (libri ecc.)
intorno al sedile del passeggero ante- riore.
●Non utilizzare il sedile del passeggero
anteriore senza poggiatesta.
●Non lasciare oggetti sul sedile del pas-
seggero anteriore o la linguetta della
cintura di sicurezza agganciata alla fib- bia quando si esce dal veicolo.
●Non porre oggetti affilati sul sedile o
forare il rivestimento del sedile.
●Non posizionare una calamita vicino alla
fibbia e all'avvolgitore della cintura di
sicurezza.
●Non utilizzare i sedili anteriori con il
regolatore della posizione avanti-indie-
tro e con il regolatore dello schienale non fissati saldamente in posizione. Se
non sono fissati saldamente, ripetere la
regolazione. Per la procedura di regola- zione, fare riferimento a P.122.
■Quando si utilizza un sistema di rite-
nuta per bambini
Osservare le seguenti precauzioni, poiché si rischia di aumentare il carico sul sedile
del passeggero anteriore e di compromet-
terne il buon funzionamento.
●Non installare accessori quali un tavolo
o una TV sullo schienale.
●Non consentire all'occupante del sedile posteriore di posare le mani o le gambe
sullo schienale del passeggero ante-
riore o di spingere lo schienale.
Page 54 of 594

521-1. Per un utilizzo sicuro
Gli airbag SRS laterali gli airbag SRS a
tendina del guidatore e del passeggero
anteriore si aprono indipendentemente
l'uno dall'altro poiché ciascuno di essi è
dotato del proprio sensore d'impatto.
Pertanto, potrebbero non aprirsi
entrambi per lo stesso incidente. Inol-
tre, l'airbag SRS laterale e l'airbag SRS
a tendina si aprono indipendentemente
dagli airbag SRS anteriori del guidatore
e del passeggero anteriore presenti nel
volante e nella plancia.
Un sensore d'impatto, che rileva la
forza d'impatto, è situato in ciascuna
delle seguenti posizioni.
Nei montanti centrali destro e sini-
stro
Negli alloggiamenti delle ruote
posteriori destra e sinistra
Nelle porte destra e sinistra
Nel modulo di comando dell'airbag
Dopo l'apertura, l'airbag SRS laterale
inizia immediatamente a sgonfiarsi. Il
tempo che intercorre tra il rilevamento
dell'impatto e lo sgonfiamento
dell'airbag SRS dopo l'apertura è infe-
riore a un battito di ciglia. L'airbag SRS
a tendina resta gonfio per un istante,
successivamente all'apertura, quindi si
sgonfia lentamente.
L'airbag SRS laterale e l'airbag SRS a
tendina si aprono anche quando il
sedile del lato che subisce l'impatto non
è occupato.
L'airbag SRS laterale e l'airbag SRS a
tendina sono progettati per aprirsi in
caso di incidente con collisione laterale
moderata o grave. Non sono progettati
per aprirsi in caso di impatti laterali più
lievi. Inoltre, non sono progettati per
aprirsi nella maggior parte degli impatti
frontali o posteriori poiché, in queste
circostanze, l'apertura degli airbag SRS
laterali e degli airbag SRS a tendina
non sarebbe d'aiuto per gli occupanti.
Ciascun airbag SRS laterale e airbag
SRS a tendina è progettato per funzio-
nare solo una volta.
L'apertura dell'airbag SRS laterale e
dell'airbag SRS a tendina dipende dal
livello di forza subito dal vano passeg-
geri durante una collisione con impatto
laterale. Questo livello varia da un tipo
di collisione all'altra e potrebbe non
avere nulla a che vedere con i danni
visibili subiti dal veicolo stesso.
■Esempi di tipo di incidente
Quando è più probabile che l'airbag
SRS laterale e l'airbag SRS a ten-
dina si aprano?
Un grave impatto laterale vicino al sedile
anteriore attiva l'airbag SRS laterale e
l'airbag SRS a tendina.
Airbag SRS laterale ed airbag
SRS a tendina
Page 55 of 594

53
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Esempi dei tipi di incidente in cui è
possibile che l'airbag SRS laterale e
l'airbag SRS a tendina si aprano.
• Urto contro un cordolo, bordo del marcia-
piedi o superficie dura
• Caduta o salto sopra una buca profonda
• Atterraggio pesante o caduta del veicolo
È possibile che l'airbag SRS laterale e a ten- dina si aprano se si verifica un forte impatto
sulla parte inferiore del veicolo.
Quando è improbabile che gli airbag
SRS laterali si aprano?
Esistono diversi tipi di collisione che potreb- bero non rendere necessaria l'apertura
dell'airbag SRS laterale. In caso di incidenti
come quelli illustrati, l'airbag SRS laterale potrebbe non aprirsi a seconda del livello di
forza dell'incidente.
• Il veicolo viene coinvolto in un impatto
laterale in diagonale.
• Il veicolo viene coinvolto in un impatto
laterale in una zona lontana dal vano pas- seggeri.
• Il veicolo colpisce un palo del telefono o simili.
• Il veicolo viene coinvolto in un impatto laterale con una motocicletta.
• Il veicolo si ribalta su un lato o sul tetto.
Quando è improbabile che l'airbag
SRS a tendina si apra?
Esistono diversi tipi di collisione che potreb- bero non rendere necessaria l'apertura
dell'airbag SRS a tendina. In caso di inci-
denti come quelli illustrati, l'airbag SRS a tendina potrebbe non aprirsi a seconda del
livello di forza dell'incidente.
• Il veicolo viene coinvolto in un impatto
laterale in diagonale.
Page 56 of 594

541-1. Per un utilizzo sicuro
• Il veicolo viene coinvolto in un impatto laterale in una zona lontana dal vano pas-
seggeri.
• Il veicolo colpisce un palo del telefono o
simili.
• Il veicolo viene coinvolto in un impatto laterale con una motocicletta.
• Il veicolo si ribalta su un lato o sul tetto.
Quando l'airbag SRS laterale e
l'airbag SRS a tendina non si
aprono?
In caso di incidenti come quelli illustrati,
l'airbag SRS laterale e l'airbag SRS a ten-
dina nella maggior parte dei casi non sono
progettati per aprirsi .
• Il veicolo viene coinvolto in una collisione frontale con un altro veicolo (in movimento
o fermo).
• Il veicolo viene colpito posteriormente.
Page 57 of 594

55
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo• Il veicolo cappotta.
In caso di incidente in cui il veicolo sia
colpito lateralmente più di una volta,
l'airbag SRS laterale e l'airbag SRS a
tendina si aprono solo una volta in
occasione del primo impatto di gravità
sufficiente.
Esempio: In caso di una duplice colli-
sione laterale, prima con un veicolo e
immediatamente dopo con un altro pro-
veniente dalla stessa direzione, una
volta che gli airbag SRS laterali e gli
airbag SRS a tendina si sono attivati in
occasione del primo impatto, non si atti-
veranno più in occasione del secondo.
Airbag SRS a tendina
Airbag SRS laterale
1 Primo impatto
2 Secondo impatto
Un sistema di diagnostica monitora
costantemente la prontezza del sistema
airbag SRS (compresi i pretensionatori
delle cinture di sicurezza anteriori)
quando l'interruttore motore è su ON.
La spia di avvertimento SRS indica il
normale funzionamento del sistema
illuminandosi per circa 6 secondi
quando l'interruttore motore viene por-
tato su ON.
I seguenti componenti sono monitorati
dall'indicatore:
Sensore d'impatto anteriore
• Lato destro
• Lato sinistro
Modulo di comando airbag (com-
presi sensori d'impatto)
Modulo airbag frontale
• Lato guidatore
• Lato passeggero anteriore
Modulo airbag per le ginocchia (lato
guidatore)
Sensore d'impatto laterale
• Montante centrale lato destro
• Montante centrale lato sinistro
Monitor del sistema airbag SRS
A
Page 58 of 594

561-1. Per un utilizzo sicuro
• Lato porte destro
• Lato porte sinistro
• Alloggiamento ruota posteriore lato destro
• Alloggiamento ruota posteriore lato sini- stro
Modulo airbag laterale
• Lato guidatore
• Lato passeggero anteriore
Sensori sistema di rilevamento occu-
pante del passeggero anteriore
Interruttore fibbia cintura di sicu-
rezza (lato passeggero anteriore)
Modulo airbag a tendina
• Lato destro
• Lato sinistro
Pretensionatore delle cinture di sicu-
rezza
• Lato guidatore
Pretensionatore cintura di sicurezza
e limitatore di forza adattivo
• Lato passeggero anteriore
Indicatore ON/OFF dell'airbag fron-
tale del passeggero anteriore
Tutti gli impianti correlati
■Spia di avvertimento SRS
Si raccomanda di fare ispezionare immedia-
tamente il sistema dal proprio concessionario Toyota se la spia di avvertimento SRS si
accende.
AVVISO
■Spia di avvertimento SRS
Se la spia di avvertimento indica una delle
seguenti condizioni, fermare immediata-
mente il veicolo in un luogo sicuro e si rac- comanda di rivolgersi a un concessionario
Toyota. Se il sistema non viene controllato
e riparato da un tecnico come necessario, i pretensionatore delle cinture di sicurezza
e/o gli airbag SRS potrebbero non funzio-
nare correttamente in caso di collisione, con conseguenti possi bili lesioni.
●Lampeggiamento della spia di avverti-
mento
●Nessuna illuminazione della spia di
avvertimento quando l'interruttore
motore viene portato su ON
●Illuminazione continua della spia di
avvertimento
●Illuminazione della spia di avvertimento durante la guida
Page 59 of 594

57
1
1-1. Per un utilizzo sicuro
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Precauzioni relative ai gas
di scarico
Sostanze nocive per l'organismo
umano sono contenute nei gas di
scarico, se inalati.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso
monossido di carbonio (CO), incolore e
inodore. Adottare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe provo-
care l'ingresso di gas di scarico nel veicolo
e incidenti causati da giramenti di testa, oppure causare la morte o rischi gravi per
la salute.
■Punti importanti durante la guida
●Tenere chiuso il cofano del bagagliaio.
●Se si avverte odore di gas di scarico nel
veicolo anche quando il cofano del
bagagliaio è chiuso, aprire i finestrini e fare ispezionare il veicolo da un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affida-
bile, il più presto possibile.
■Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in una zona scarsa-
mente ventilata o in un ambiente chiuso,
come un garage, arrestare il motore.
●Non lasciare il veicolo con il motore
acceso a lungo.
Se tale situazione non può essere evi- tata, parcheggiare il veicolo in un'area
libera e assicurarsi che i gas di scarico
non entrino all'interno dell'abitacolo.
●Non lasciare il motore in funzione in una
zona in cui possono crearsi cumuli di
neve o durante una nevicata. Se doves- sero formarsi accumuli di neve attorno
al veicolo mentre il motore è in funzione,
i gas di scarico potrebbero accumularsi e penetrare all'interno del veicolo.
■Terminale di scarico
L'impianto di scarico deve essere periodi-
camente controllato. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni a uno snodo o rumorosità anomala,
fare ispezionare e riparare il veicolo
presso un qualsiasi concessionario auto- rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
Page 60 of 594

581-2. Sicurezza dei bambini
1-2.Sicurezza dei bambini
Punti da ricordare: P. 5 9
Quando si utilizza un sistema di ritenuta
per bambini: P. 6 6
Compatibilità del sistema di ritenuta per
bambini con le varie posizioni di seduta:
P. 6 2
Metodo di installazione del sistema di
ritenuta per bambini: P. 6 6
Guida con bambini a bordo
Quando vi sono bambini a bordo
del veicolo, adottare le seguenti
precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di
ritenuta per bambini finché il bam-
bino non avrà raggiunto una sta-
tura che gli consenta di indossare
correttamente la cintura di sicu-
rezza del veicolo.
Si raccomanda di far sedere i
bambini sui sedili posteriori per
evitare il contatto accidentale con
la leva del cambio, l'interruttore
del tergicristallo, ecc.
Utilizzare l'interruttore bloccaggio
finestrino per evitare che i bambini
azionino accidentalmente gli alza-
cristalli elettrici. ( P.133)
Non lasciare che bambini piccoli
azionino apparecchiature che
potrebbero intrappolare o inca-
strare parti del corpo, ad esempio
gli alzacristalli elettrici, il cofano, il
bagagliaio, i sedili, ecc.
AVVISO
■Quando vi sono bambini a bordo del
veicolo
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di tenere o
usare la chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di
avviare il motore o mettere in folle il cam- bio del veicolo. Vi è inoltre il pericolo che i
bambini si facciano male giocando con i
finestrini o altre parti del veicolo. Inoltre, l'accumulo di calore o temperature estre-
mamente basse all'interno del veicolo
potrebbero essere mortali per i bambini.
Sistemi di ritenuta per
bambini
Prima di installare un sistema di
ritenuta per bambini nel veicolo, vi
sono precauzioni da osservare,
diversi tipi di sistemi di ritenuta
per bambini e vari metodi di instal-
lazione, ecc., descritti in questo
manuale.
Utilizzare un sistema di ritenuta
per bambini quando si ha a bordo
un bambino piccolo che non può
utilizzare correttamente una cin-
tura di sicurezza. Per la sicurezza
del bambino, installare il sistema
di ritenuta per bambini su un
sedile posteriore. Assicurarsi di
seguire il metodo di installazione
descritto nel manuale d'uso
accluso al sistema di ritenuta.
È consigliato l'uso di un sistema di
ritenuta per bambini originale
Toyota, perché più sicuro per l'uso
su questo veicolo. I sistemi di rite-
nuta per bambini originali Toyota
sono realizzati espressamente per
i veicoli Toyota. Possono essere
acquistati presso un concessiona-
rio Toyota.
Sommario