TOYOTA GT86 2018 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 572, PDF-Größe: 27.59 MB
Page 481 of 572

5
481
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
86_EM (OM18091M)
Ein-
mal
(Blinkt)
(Fahrzeuge mit Automa-
tikgetriebe)
Die Fahrertür
wurde geöffnet
und geschlos-
sen, während der
Schalter
“ENGINE START
STOP” ausge-
schaltet war, und
anschließend
wurde der Schal-
ter “ENGINE
START STOP”
zweimal in den
Modus ACCES-
SORY gestellt,
ohne dass der
Motor gestartet
wurde.
Drücken
Sie bei
durchge-
tretenem
Bremspe-
dal den
Schalter
“ENGINE
START
STOP”.
Beim Motorstart-
vorgang wurde
im Fall, dass der
elektronische
Schlüssel nicht
richtig funktioniert
( S. 521), der
Schalter
“ENGINE START
STOP” mit dem
elektronischen
Schlüssel
berührt.
Betätigen
Sie das
Bremspe-
dal und
drücken
Sie den
Schalter
“ENGINE
START
STOP”
innerhalb
von 10
Sekun-
den nach
Ertönen
des Sum-
mers.
Innen-
raum-
summer
Außens
ummerWarnmeldungDetailsAbhilfe-
maßnahme
Page 482 of 572

482
5-2. Maßnahmen im Notfall
86_EM (OM18091M)
Ein-
mal
(Blinkt)
(Fahrzeuge mit Schalt-
getriebe)
Die Fahrertür
wurde geöffnet
und geschlos-
sen, während der
Schalter
“ENGINE START
STOP” ausge-
schaltet war, und
anschließend
wurde der Schal-
ter “ENGINE
START STOP”
zweimal in den
Modus ACCES-
SORY gestellt,
ohne dass der
Motor gestartet
wurde.
Drücken
Sie bei
durchge-
tretenem
Kupp-
lungspe-
dal den
Schalter
“ENGINE
START
STOP”.
Beim Motorstart-
vorgang wurde
im Fall, dass der
elektronische
Schlüssel nicht
richtig funktioniert
( S. 521), der
Schalter
“ENGINE START
STOP” mit dem
elektronischen
Schlüssel
berührt.
Betätigen
Sie das
Kupp-
lungspe-
dal und
drücken
Sie den
Schalter
“ENGINE
START
STOP”
innerhalb
von 10
Sekun-
den nach
Ertönen
des Sum-
mers.
Innen-
raum-
summer
Außens
ummerWarnmeldungDetailsAbhilfe-
maßnahme
Page 483 of 572

5
483
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
86_EM (OM18091M)
Ein-
mal
(Blinkt)
(Blinkt schnell grün)
Zeigt an, dass
das Lenkrad-
schloss nicht
gelöst wurde.
Entrie-
geln Sie
das Lenk-
rad-
schloss.
( S. 219)
Dau-
erhaft
(Blinkt)
(Fahrzeuge mit Automa-
tikgetriebe)
Der Schalter
“ENGINE START
STOP” wurde
ausgeschaltet,
während der
Schalthebel in
einer anderen
Stellung als P
war.
Schalten
Sie den
Schalthe-
bel auf P.
Ein-
mal
(Blinkt)
(Fahrzeuge mit Automa-
tikgetriebe)
Nachdem der
Schalter
“ENGINE START
STOP” ausge-
schaltet wurde,
während sich der
Schalthebel in
einer anderen
Stellung als P
befand, wurde
der Schalthebel
auf P gestellt.
Schalten
Sie den
Schalter
“ENGINE
START
STOP”
aus.
■ Warnsummer
In einigen Fällen ist der Summer möglicherweise aufgrund einer lauten
Umgebung oder der Audioanlage nicht zu hören.
Innen-
raum-
summer
Außens
ummerWarnmeldungDetailsAbhilfe-
maßnahme
Page 484 of 572

484
5-2. Maßnahmen im Notfall
86_EM (OM18091M)
Wenn Sie einen defekten Reifen haben (Fahrzeuge mit einem Notfallreparatur-Kit für Reifen)
Ihr Fahrzeug ist nicht mit einem Ersatzreifen, sondern mit einem Not-
fallreparatur-Kit für Reifen ausgestattet.
Eine Beschädigung der Reifenlauffl äche, die durch einen Nagel oder
eine Schraube hervorgerufen wurde, kann mit dem Notfallreparatur-
Kit für Reifen provisorisch behoben werden. (Das Kit enthält eine
Flasche Abdichtmittel. Das Abdichtmittel kann nur einmal zur provi-
sorischen Ausbesserung eines Re ifens verwendet werden, ohne
dass der Nagel oder die Schraube aus dem Reifen herausgezogen
wird.) Je nach der Art des Schadens kann dieses Kit unter Umstän-
den nicht zur Reparatur des Reifens verwendet werden. ( S. 486)
Nachdem Sie einen Reifen provisorisch mit dem Kit repariert haben,
lassen Sie den Reifen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Vertragswerkstatt oder einem a nderen vorschriftsmäßig qualifizier-
ten und ausgerüsteten Fachbetrieb reparieren oder auswechseln.
Reifen können mit dem Notfallreparatur-Kit nur provisorisch repa-
riert werden. Lassen Sie den Reifen so schnell wie möglich reparie-
ren oder auswechseln.
Page 485 of 572

5
485
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
86_EM (OM18091M)
■ Vor der Reparatur des Reifens
● Stellen Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle auf einer
harten, ebenen Oberfläche ab.
● Ziehen Sie die Feststellbremse an.
● Stellen Sie den Schalthebel auf P (Fahrzeuge mit Automatik-
getriebe) oder N (Fahrzeuge mit Schaltgetriebe).
● Schalten Sie den Motor aus.
● Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. (S. 442)
● Prüfen Sie das Ausmaß des
Reifenschadens.
• Entfernen Sie den Nagel
oder die Schraube nicht
aus dem Reifen. Das Ent-
fernen des Gegenstands
vergrößert unter Umstän-
den die Öffnung und
macht die Instandsetzung
mit dem Notfallreparatur-
Kit unmöglich.
• Um das Auslaufen von
Dichtmittel zu vermei-
den, bewegen Sie das
Fahrzeug so lange, bis
der beschädigte Bereich,
sofern erkannt, oben am
Reifen ist.
Page 486 of 572

486
5-2. Maßnahmen im Notfall
86_EM (OM18091M)
■ Ein defekter Reifen, der nicht mit dem Notfallreparatur-Kit für Reifen
repariert werden kann
In den folgenden Fällen kann der Reifen nicht mit dem Notfallreparatur-Kit
für Reifen repariert werden. Wenden Sie sich an einen Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifi-
zierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
● Wenn der Reifen durch Fahren mit zu niedrigem Luftdruck beschädigt ist
● Wenn Risse oder Schäden an einer beliebigen Stelle des Reifen vorhan-
den sind, z. B. an der Flanke, außer am Profil
● Wenn sich der Reifen sichtbar vom Rad gelöst hat
● Wenn der Schnitt oder die Beschädigung an der Lauffläche 4 mm lang
oder länger ist
● Wenn das Rad beschädigt ist
● Wenn zwei oder mehr Reifen defekt sind (das Dichtmittel kann nur ein-
mal verwendet werden, um vor übergehend einen Reifen zu reparieren)
● Wenn mehr als 2 scharfe Gegenstände wie Nägel oder Schrauben das
Profil eines einzigen Reifens durchdrungen haben
● Wenn das Dichtmittel abgelaufen ist
Page 487 of 572

5
487
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
86_EM (OM18091M)
■ Lage von Notfallreparatur-Kit für Reifen, Wagenheber und
Werkzeugen
*: Verwendung des Wagenhebers ( S. 504)
■Inhalt
Schraubendreher
Notfallrepara-
tur-Kit für Rei-
fen
Wagenhe-
berkurbel Abschleppöse
Wagenheber* Radmuttern-
schlüssel
Dichtmittel
Einspritzschlauch
Werkzeug für
Ventileinsatz
Ventileinsatz
(Ersatz)
Kompressor
Aufkleber
Verlängerungsschlauch (zum
Extrahieren von Dichtmittel)
Kurzanleitung
Page 488 of 572

488
5-2. Maßnahmen im Notfall
86_EM (OM18091M)
Herausnehmen des Notfallreparatur-Kits für Reifen
Fahrzeuge mit einer Gepäck-
matte: Entfernen Sie die Gepäc-
kmatte.
Nehmen Sie das Notfallreparatur-Kit für Reifen heraus.
Notfallreparaturverfahren
Schütteln Sie die Dichtmittelflasche mehrere Male auf und ab
und entfernen Sie die Verschlusskappe der Dichtmittelfla-
sche.
Verbinden Sie den Einspritz-
schlauch durch Anschrauben mit
dem Dichtmittel. Durch das
Anschrauben wird das Alumini-
umsiegel an der Flasche gebro-
chen.
Positionieren Sie den Nagel oder
die Schraube, der/die den Reifen
beschädigt hat, so, dass er/sie
den Boden berührt. Entfernen
Sie die Kappe vom Ventil.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
1 SCHRITT
2 SCHRITT
Einspritz-
schlauch
Dichtmit-
tel
3 SCHRITT
Ve n t ilKappe
Page 489 of 572

5
489
5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
86_EM (OM18091M)
Bringen Sie das überstehende
Teil des Werkzeugs für den Ven-
tileinsatz mit dem Ventil in Kon-
takt, um Luft abzulassen.
Ziehen Sie den Ventileinsatz her-
aus, indem Sie ihn mit Hilfe des
Werkzeugs für den Ventileinsatz
entgegen dem Uhrzeigersinn
drehen.
Entfernen Sie den Stopfen vom
Einspritzschlauch.
Schließen Sie den Einspritz-
schlauch an das Ventil an.
4 SCHRITT
Ve n t i lÜberstehendes Teil
Werkzeug
für Venti-
leinsatz
5 SCHRITT
Ventileinsatz
6 SCHRITT
Stopfen
Einspritz-
schlauch
7 SCHRITT Ventil
Einspritz-
schlauch
Page 490 of 572

490
5-2. Maßnahmen im Notfall
86_EM (OM18091M)
Spritzen Sie das Dichtmittel aus
der Flasche ein. Drehen Sie die
Flasche um und drücken Sie
dann das Dichtmittel wie gezeigt
heraus.
Entfernen Sie den Einspritz-
schlauch vom Ventil und schrau-
ben Sie den Ventileinsatz fest an
das Ventil, indem Sie ihn mit
Hilfe des Werkzeugs für den
Ventileinsatz im Uhrzeigersinn
drehen.
Bringen Sie den Aufkleber wie
dargestellt an.
Entfernen Sie vor dem Anbringen
des Aufklebers Schmutz und
Feuchtigkeit vom Rad. Wenn es
nicht möglich ist, den Aufkleber
anzubringen, stellen Sie sicher,
dass Sie Ihren Toyota-Vertrags-
händler bzw. Ihre Vertragswerk-
statt oder einen anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb,
den Sie mit dem Reparieren oder
Wechseln des Reifens beauftra-
gen, darüber informieren, dass
Dichtmittel in den Reifen einge-
spritzt wurde.
8 SCHRITT
9 SCHRITT
Werkzeug für
Ventileinsatz
Ventileinsatz
10 SCHRITT