TOYOTA HILACE 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILACE, Model: TOYOTA HILACE 2019Pages: 336, tamaño PDF: 5.88 MB
Page 221 of 336

221
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones para el ser vicio que puede reali-
zar usted mismo
Si usted mismo realiza el mantenimiento, asegúrese de seguir lo s pro-
cedimientos correctos indicados en estas secciones.
ArtículosPartes y herramientas
Estado de la batería
( P. 238)
• Agua tibia
• Bicarbonato de sodio (polvos de hornear)•Grasa
• Llave de tuercas convencional (para pernos de abrazadera
de la terminal)
• Agua destilada
Nivel del líquido de
frenos ( P. 235)
• Líquido de frenos FMVSS N° 116 DOT 3 o SAE J1703 o
FMVSS N° 116 DOT 4 o SAE J1704
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar líquido de frenos)
Nivel de refrigerante
del motor ( P. 233)
• El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrige-
rante Toyota de súper larga duración) o un producto refri-
gerante similar de alta calidad, con base de etilenglicol sin
silicatos, sin aminas, sin nitritos y sin boratos, con tecnolo-
gía híbrida de ácido orgánico de larga duración.
• El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrige-rante Toyota de súper larga duración) está pre-mezclado
con 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada.
• Embudo (sólo se usa para agregar refrigerante del motor)
Nivel del aceite del
motor ( P. 230)
• “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota) o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar aceite del motor)
Fusibles ( P. 253)• Fusible con la misma clasificación de amperaje que el original
Focos ( P. 2 5 7 )
• Foco con el mismo número y clasificación de potencia que
la original
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana•Llave
Nivel del líquido
de la dirección
hidráulica o
eléctrica ( P. 236)• Líquido de la transmisión automática DEXRON®II o III
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (sólo para agregar líquido de la dirección hidráu-
lica o eléctrica)
Radiador y
condensador (si así
está equipado)
( P. 234)
Page 222 of 336

2227-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
Presión de inflado
de la llanta
(P. 246)• Medidor de presión de la llanta
• Fuente de aire comprimido
Líquido
lavaparabrisas
(P. 241)• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante
(para uso en invierno)
• Embudo (sólo para agregar agua o líquido lavaparabrisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor y el compartimiento debajo del cofr e contienen varios
líquidos y mecanismos que pueden moverse súbitamente, calentars e o cargarse eléc-
tricamente. Observe las siguientes precauciones para evitar lesiones graves o la
muerte:
■ Cuando trabaje en el compartimie nto del motor y en el compartimiento debajo
del cofre
● Mantenga sus manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador en movimiento y
de la banda propulsora del motor.
● Tenga cuidado de no tocar el motor, radiador, múltiple de escap e, etc., inmediata-
mente después de conducir, ya que pueden estar calientes. El ac eite y los demás
líquidos también pueden estar calientes.
● No deje nada que pueda quemarse fácilmente, como papel o trapos , en el compar-
timiento del motor y en el compartimiento debajo del cofre.
● No fume, cause chispas o acerque llamas al combustible o a la batería. Los vapo-
res del combustible y de la batería son inflamables.
● Tenga mucho cuidado cuando trabaje en la batería. Contiene ácido sulfúrico, que
es corrosivo y venenoso.
■ Cuando trabaje cerca del ventilador eléctrico de enfriamiento o de la parrilla del
radiador
Asegúrese de que el interruptor del motor esté en posición de apagado. Si el inte-
rruptor del motor está en posición “ON”, los ventiladores eléct ricos de enfriamiento
pueden empezar a funcionar automáticamente si el sistema del aire acondicionado
(si así está equipado) está encendido y/o la temperatura del refrigerante es alta.
( P. 234)
■ Lentes de seguridad
Utilice lentes protectores de seguridad para evitar que entre e n sus ojos algún
líquido en aerosol o material que haya salido volando sin contr ol.
AV I S O
■Si retira el filtro de aire
Conducir sin el filtro de aire instalado puede causar desgaste excesivo del motor
debido al polvo del aire.
ArtículosPartes y herramientas
Page 223 of 336

223
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Cubier ta del orificio de acceso al motor
Suelte el anclaje y levante la
cubierta.
Al levantar la cubierta, los asientos
delanteros izquierdo y central se incli-
narán hacia atrás.
Enganche la correa en la posición
deseada.
■Al levantar la cubierta del orificio de acceso al motor
Para evitar interferencias entre los asientos y otras partes de l compartimiento de los
ocupantes, haga lo que sea necesario entre las siguientes opciones:
● Retire la cabecera. (Vehículos con cabeceras de tipo ajustable)
● Retire la barra separadora del compartimiento (si así está equi pado).
● Incline el volante de dirección hacia arriba y deslice el asien to hasta la posición total-
mente hacia atrás.
● Cambie la posición de enganche de la correa.
● Pliegue los asientos delanteros izquierdo y central.
Después de cerrar la cubierta, regrese cada componente a su pos ición original.
Levantar la cubierta del orificio de acceso al motor le permite inspec-
cionar el compartimiento del motor.
1
2
Page 224 of 336

2247-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)■
Después de cerrar la cubierta del orificio de acceso al motor
Guarde la correa como se muestra en la ilus-
tración.
ADVERTENCIA
■ Después de enganchar la correa
Asegúrese de que la correa sostenga con firmeza la cubierta del orificio de acceso
al motor y evite que ésta se caiga sobre su cabeza o su cuerpo.
■ Al cerrar la cubierta
Tenga cuidado de no atrapar sus manos o dedos. El no hacerlo pu ede causarle gra-
ves lesiones.
■ Después de cerrar la cubierta
Empuje la parte de arriba del respaldo hacia adelante y hacia a trás para cerciorarse
de que la cubierta esté bien asegurada. Si no lo hace, el resultado podría ser lesio-
nes graves o la muerte.
■ Cuando conduzca el vehículo
No abra la cubierta del orificio de acceso al motor. Si no lo h ace, el resultado podría
ser lesiones graves o la muerte.
Page 225 of 336

225
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Cofre
Jale la palanca de liberación del
cofre.
El cofre se abrirá ligeramente.
Jale la palanca de seguro auxiliar y
levante el cofre.
Mantenga el cofre abierto inser-
tando la varilla de apoyo en la
ranura.
Desbloquee el seguro desde el interior del vehículo para abrir el cofre.
1
2
3
Page 226 of 336

2267-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
ADVERTENCIA
■Revisión antes de conducir
Verifique que el cofre esté completamente cerrado y con el segu ro bloqueado.
Si el seguro del cofre no está bloqueado correctamente, podría abrirse mientras el
vehículo está en movimiento y causar un accidente, lo que podrí a ocasionar lesio-
nes graves o la muerte.
■ Después de instalar la varilla de apoyo en la ranura
Asegúrese de que la varilla soporta correctamente el cofre, par a evitar que caiga
sobre su cuerpo o cabeza.
AV I S O
■ Al cerrar el cofre
Asegúrese de regresar la varilla de apoyo a su sujetador antes de cerrar el cofre.
Cerrar el cofre con la varilla de apoyo levantada podría causar que el cofre se doble.
Page 227 of 336

227
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Posicionamiento del gato de piso
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Cuando utilice el gato de piso, siga las instrucciones del manual
incluido con el gato y realice esta operación de forma segura.
Cuando levante el vehículo con un gato de piso, asegúrese de que el
gato está posicionado correctamente. La colocación incorrecta p uede
dañar el vehículo o causar lesiones.
AV I S O
■ Cuando se eleva el vehículo desd e la parte trasera mediante un gato de piso
Asegúrese de que ninguna parte de proyec-
ción del gato de piso toque el perno. De lo
contrario, el perno puede aflojarse y puede
generarse una fuga de aceite.
Parte de proyección
Page 228 of 336

228
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Compartimiento del motor
◆Vista general del compartimiento del motor (P. 223)
Parte delantera
Tapón de llenado de aceite
del motor ( P. 231)
Caja de fusibles ( P. 253)
Depósito del líquido de la dirección
hidráulica o eléctrica ( P. 236)Varilla indicadora del nivel
de aceite del motor (
P. 230)
Batería (P. 238)1
2
3
4
5
Page 229 of 336

2297-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
7
Cuidados y mantenimiento
◆Descripción general del compartimiento debajo del cofre (P. 225)
Depósito de refrigerante del motor
(P. 233)
Radiador ( P. 234)
Depósito del líquido de frenos (P. 235) Depósito del líquido lavaparabri-
sas del lavaparabrisas y del lava-
dor de la ventana trasera
(P. 241)
Ventiladores eléctricos de enfria-
miento
Condensador (Si así está equipado: P. 234)1
2
3
4
5
6
Page 230 of 336

2307-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
Con el motor a su temperatura de operación pero apagado, revise el nivel de
aceite en la varilla indicadora.
■Revisión del aceite del motor
Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Después de ca lentar
el motor y apagarlo, espere más de 5 minutos después de apagar el
motor para que el aceite vuelva a la parte inferior del motor.
Retire la arena y el polvo de alrededor de la varilla indicador a.
Saque la varilla indicadora del
nivel de aceite y coloque un
trapo debajo de su extremo.
Limpie la varilla indicadora.
Asegúrese de que la entrada de la guía del medidor del nivel de aceite y la junta
tórica de la varilla indicadora del nivel de aceite estén libre s de arena y polvo.
Si la junta tórica está dañada, sustitúyala por una nueva.
Vuelva a colocar la varilla indicadora completamente.
Coloque un trapo debajo de su extremo, saque la varilla indicad ora y
revise el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora
puede cambiar dependiendo del
tipo de vehículo o motor.
Limpie la varilla indicadora y vuelva a colocarla hasta el fond o.
Aceite del motor
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7