TOYOTA HILUX 2011 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2011Pages: 588, PDF Size: 26.37 MB
Page 431 of 588

431
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
NOTE
■
Si vous retirez le filtre d’épurateur d’air
Conduire lorsque le filtre d’épurateur d’air est retiré peut provoquer une
usure excessive du moteur à cause des impuretés présentes dans l’air. En
outre, un retour de flamme risquerait de mettre le feu au compartiment
moteur.
■ Si le niveau de liquide est faible ou élevé
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à
mesure que les plaquettes de frein s’usent ou lorsque le niveau de liquide
est élevé dans l’accumulateur.
Si le réservoir doit souvent être rempli, cela peut indiquer un problème
sérieux.
HILUX_EK.book Page 431 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 432 of 588

432
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
Capot
Libérez le verrouillage depuis l’intérieur du véhicule pour ouvrir le
capot.
Tirez sur le levier de déver-
rouillage du capot.
Le capot se soulève légère-
ment.
Soulevez le levier du crochet
auxiliaire et soulevez le capot.
Maintenez le capot ouvert en
introduisant la béquille dans la
rainure.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 432 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 433 of 588

433
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Vérification avant de conduire
Vérifiez si le capot est complètement fermé et verrouillé.
Si le capot n’est pas correctement verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que
le véhicule roule et causer un accident, pouvant entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
■ Après avoir mis en place la béquille dans la rainure
Vérifiez que la béquille soutient le fermement capot afin que celui-ci ne ris-
que pas de tomber et de vous blesser.
NOTE
■Lorsque vous refermez le capot
Veillez à bien remettre la béquille en place dans son agrafe avant de refer-
mer le capot. Si vous fermez le capot avec la béquille sortie, le capot risque
de se tordre.
HILUX_EK.book Page 433 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 434 of 588

434
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
Compartiment moteur
Véhicules à conduite à gauche
Batterie (si le véhicule en est
équipé) (→P. 443)
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur (→ P. 440)
Refroidisseur intermédiaire (→ P. 442)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( →P. 437)Jauge de niveau d’huile
moteur ( →P. 436)
Filtre à carburant (→ P. 449, 540)
Boîte à fusibles ( →P. 463)
Batterie ( →P. 443)
Réservoir de liquide de lave-
glace ( →P. 447)
Condenseur ( →P. 442)
Radiateur ( →P. 442)
HILUX_EK.book Page 434 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 435 of 588

435
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
Véhicules à conduite à droite
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur
(→ P. 440)
Refroidisseur intermédiaire (→ P. 442)
Bouchon de remplissage
d’huile moteur ( →P. 437)
Jauge de niveau d’huile
moteur ( →P. 436)
Filtre à carburant (→ P. 449, 540)Batterie (si le véhicule en est
équipé) ( →P. 443)
Boîte à fusibles ( →P. 463)
Batterie ( →P. 443)
Réservoir de liquide de lave-
glace ( →P. 447)
Condenseur ( →P. 442)
Radiateur ( →P. 442)
HILUX_EK.book Page 435 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 436 of 588

436
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
Huile moteur
Amenez le moteur à sa température de fonctionnement, puis arrêtez-
le et vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
■ Vérification de l’huile moteur
Stationnez le véhicule sur un sol plan. Après avoir arrêté le
moteur, attendez plus de 5 minutes pour que l’huile revienne
dans le carter moteur.
Sortez la jauge en plaçant un
chiffon sous son extrémité.
Essuyez la jauge.
Réintroduisez complètement la jauge.
Sortez la jauge en plaçant un chiffon sous son extrémité et
vérifiez le niveau d’huile.
Essuyez la jauge et réintroduisez-la complètement. Bas
Plein
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 436 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 437 of 588

437
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
■
Appoint d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en des-
sous ou très proche du repère de
bas niveau, ajoutez de l’huile
moteur du même type que celle
qui se trouve déjà dans le
moteur.
Veillez à vérifier le type d’huile et préparez les éléments nécessaires
avant de faire l’appoint.
Retirez le bouchon de remplissage d’huile en le faisant tour-
ner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Ajoutez lentement de l’huile moteur en vérifiant la jauge.
Remettez en place le bouchon de remplissage d’huile en le
faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
Choix de l’huile moteur →P. 554, 556
Quantité d’huile
(Bas → Plein) Pour véhicules destinés à la Russie
et à l’Ukraine
1,6 L (1,7 qt., 1,4 Imp.qt.)
Sauf véhicules destinés à la Russie
et à l’Ukraine 1,4 L (1,5 qt., 1,2 Imp.qt.)
Eléments Entonnoir propre
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 437 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 438 of 588

438
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
■
Consommation d’huile moteur
●La quantité d’huile moteur consommée dépend de la viscosité de l’huile,
de sa qualité et des conditions de conduite du véhicule.
● La consommation d’huile augmente lorsque le véhicule roule à vitesse
élevée, avec des accélérations et des décélérations fréquentes.
● Un moteur neuf consomme plus d’huile.
● Lors de la vérification de la consommation d’huile, ne perdez pas de vue
que l’huile peut se diluer. Il peut dès lors s’avérer difficile de déterminer le
niveau avec précision.
● Consommation d’huile: Max. 1,0 L/1000 km (1,1 qt./600 miles, 0,9
lmp.qt./600 miles)
● Si le véhicule consomme plus de 1,0 L (1,1 qt., 0,9 lmp.qt.) aux 1000 km
(600 miles), adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Après la vidange d’huile moteur
Les données relatives à la vidange d’huile moteur doivent être réinitialisées.
Effectuez les procédures suivantes:
Basculez l’affichage sur le compteur partiel A ( →P. 178) après avoir
mis le contacteur du moteur en position “ON”.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”.
Tout en appuyant sur le bouton de modification de l’affichage du
compteur kilométrique/du compteur partiel ( →P. 178), mettez le
contacteur du moteur en position “ON” (mais ne faites pas démarrer
le moteur, car cela annulera le mode de réinitialisation). Maintenez
le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde après que “000000”
se soit affiché à l’écran du compteur partiel.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 438 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 439 of 588

439
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
4
Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
AT T E N T I O N
■
Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient des produits polluants nocifs, qui risquent
de provoquer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un
cancer de la peau. Evitez dès lors tout contact prolongé et répété. Pour
éliminer l’huile moteur usagée de votre peau, lavez-vous soigneusement à
l’eau et au savon.
● Ne jetez pas l’huile et les filtres usagés n’importe où et n’importe com-
ment. Ne jetez pas l’huile et les filtres usagés dans les ordures ménagè-
res, dans les égouts ou sur le sol. Faites appel à un concessionnaire ou à
un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé, à une station-service ou à une boutique de pièces détachées
pour automobiles pour plus d’informations concernant le recyclage et la
mise au rebut.
● Ne laissez pas d’huile moteur usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager gravement le moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
■ Lors de la vidange d’huile moteur
●Veillez à ne pas renverser d’huile moteur sur les pièces constitutives du
véhicule.
● Ne dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le
moteur.
● Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
● Veillez à ce que le bouchon de remplissage d’huile moteur soit bien serré.
HILUX_EK.book Page 439 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 440 of 588

440
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
Liquide de refroidissement du moteur
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre
les repères supérieur et inférieur du réservoir lorsque le moteur est
froid. Bouchon de réservoir
Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau est proche ou en des-
sous du repère inférieur, ajoutez
du liquide de refroidissement
jusqu’au repère supérieur.
(→ P. 537)
■Sélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long Life Coolant” ou un liquide de
refroidissement similaire de haute qualit é à base d’éthylène glycol, fabriqué
selon la technologie hybride des ac ides organiques longue durée et exempt
de silicate, d’amine, de nitrite et de borate.
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super lon-
gue durée Toyota) est un mélange de 50% de liquide de refroidissement et
50% d’eau déminéralisée. (Température minimum: -35 °C [-31 °F])
Pour plus de détails concernant le liquide de refroidissement du moteur,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
HILUX_EK.book Page 440 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM