TOYOTA HILUX 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017,
Model line: HILUX,
Model: TOYOTA HILUX 2017
Pages: 736, PDF Size: 99.29 MB
TOYOTA HILUX 2017 Notices Demploi (in French)
HILUX 2017
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48618/w960_48618-0.png
TOYOTA HILUX 2017 Notices Demploi (in French)
Trending: phone, MPG, gas type, coolant, oil temperature, oil, air condition
Page 421 of 736
4215-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Homologation du lecteur de disques
Page 422 of 736
4225-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Homologation du lecteur de disques
Page 423 of 736
4235-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Homologation du lecteur de disques
Page 424 of 736
4245-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Homologation du lecteur de disques
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire lorsque
le moteur est à l’arrêt.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système audio.
Page 425 of 736
425
5
5-1. Fonctionnement de base
Système audio
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Contacteurs audio au volant
Volume
Mode radio :
Sélectionne une station radio
Mode CD :
Sélectionne une plage et un fichier
(MP3 et WMA)
Mode audio Bluetooth
® :
Sélectionne une plage
Mode iPod :
Sélectionne un morceau
Mode périphérique de stockage USB :
Sélectionne un fichier
Lorsque l’alimentation électrique est activée, sélection d’une source audio
: Si le véhicule en est équipé
Certaines fonctions audio peuvent être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
1
2
3
Page 426 of 736

4265-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Appuyez sur le contacteur “MODE” lorsque le système audio est éteint.
Appuyez sur le contacteur “MODE” lorsque le système audio est activé. La
source audio change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la
touche. Si un mode ne peut pas être utilisé, le système ne s’y arrête pas.
AMFM1FM2
*mode CDiPod ou périphérique de stockage USB
audio Bluetooth®*AUX
* : Si le véhicule en est équipé
Appuyez sur le contacteur “+” pour augmenter le volume et sur le contacteur
“-” pour diminuer le volume.
Maintenez le contacteur enfoncé pour continuer à augmenter ou diminuer le
volume.
Appuyez sur le contacteur “MODE” et maintenez-le enfoncé.
Pour annuler l’opération, appuyez à nouveau sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé.
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur le contacteur “” ou “” pour choisir une station présélection-
née.
Pour balayer les stations radio à portée, appuyez sur le contacteur et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
Activation de l’alimentation électrique
Changement de la source audio
Réglage du volume
Mise en sourdine
Sélection d’une station radio
1
2
Page 427 of 736
4275-1. Fonctionnement de base
5
Système audio
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode CD, audio
Bluetooth®, iPod ou périphérique de stockage USB.
Appuyez sur le contacteur “ ” ou “” pour sélectionner la plage/le fichier ou
le morceau souhaité.
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode audio
Bluetooth®.
Appuyez sur le contacteur “ ” ou “” et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Appuyez sur le contacteur “MODE” pour sélectionner le mode CD ou péri-
phérique de stockage USB.
Appuyez sur le contacteur “ ” ou “” et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce
que vous entendiez un signal sonore.
Sélection d’une plage/d’un fichier ou d’un morceau
Sélection d’un album
Sélection d’un dossier (MP3 et WMA ou périphérique de stockage USB)
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accidents
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs audio au volant.
1
2
1
2
1
2
Page 428 of 736

4285-1. Fonctionnement de base
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Port AUX/port USB
■iPod
Ouvrez le cache et branchez un
iPod à l’aide d’un câble iPod.
Allumez l’iPod s’il ne l’est pas déjà.
■Périphérique de stockage USB
Ouvrez le cache et branchez le périphérique de stockage USB.
Activez le périphérique de stockage USB s’il ne l’est pas déjà.
■Lecteur audio portable
Ouvrez le cache et branchez le lecteur audio portable.
Allumez le lecteur audio portable, s’il ne l’est pas déjà.
Branchez un iPod, un périphérique de stockage USB ou un lecteur
audio portable sur le port USB/AUX, comme indiqué ci-après. Appuyez
sur la touche “MODE” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”.
Branchement sur le port AUX/port USB
AVERTISSEMENT
■ Lors de la conduite
Ne branchez pas d’appareil ou n’en manipulez pas les commandes.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager l’appareil audio portable ou sa borne
● Ne laissez pas d’appareil audio portable dans le véhicule. La température dans
l’habitacle peut augmenter considérablement et endommager l’appareil.
● N’appuyez pas sur votre appareil audio portable et n’y appliquez pas de pression
inutile lorsqu’il est connecté.
● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port.
Page 429 of 736
429
5
5-2. Utilisation du système audio
Système audio
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Utilisation optimale du système audio
Affiche le menu “SETUP”/Sélection
du mode
Modifie les réglages suivants
• Qualité sonore et répartition du
volume
P. 4 3 0
La qualité sonore et le réglage de la
répartition du volume peuvent être
modifiés pour produire le meilleur
son.
• Egaliseur sonore automatique
P. 4 3 0
Vous pouvez ajuster la qualité sonore, la répartition du volume et les
réglages ASL.
1
2
Page 430 of 736

4305-2. Utilisation du système audio
HILUX_OM_OM71244K_(EK)■
Changement des modes de qualité sonore
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER”
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour sélectionner
“Sound Setting”, puis sur la touche “SETUP ENTER”.
Appuyez sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” pour accéder au mode
souhaité.
Vous pouvez sélectionner “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” ou “ASL”.
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER”.
■Réglage de la qualité sonore
Appuyer sur la touche “TUNE >” ou “< SELECT” permet de régler le
niveau sonore.
*1 : Le niveau de qualité sonore est adapté individuellement dans chaque mode
audio.
*2 : Pour les véhicules à système à 2 haut-parleurs, le son se coupe si la balance
sonore est réglée au niveau maximum à l’arrière.
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER” ou sur (BACK) pour revenir
au menu des réglages du son.
■Réglage de l’égaliseur sonore automatique (ASL)
Si vous avez sélectionné ASL, appuyez sur la touche “TUNE >” ou
“< SELECT “pour modifier le niveau ASL.
Vous pouvez sélectionner “LOW”, “MID”, “HIGH” ou “OFF”.
L’ASL règle automatiquement le volume et la qualité sonores en fonction de la
vitesse du véhicule.
Appuyez sur la touche “SETUP ENTER” ou sur (BACK) pour revenir
au menu des réglages du son.
Utilisation de la fonction de commande audio
1
2
3
4
Mode de
qualité sonoreMode
affichéNiveau
Utilisation de la
touche
“< SELECT”Utilisation de la
touche
“TUNE >”
Graves*1“BASS”-5 à 5FaibleElevéAigus*1“TREBLE”-5 à 5
Répartition avant/
arrière du volume
*2“FADER”F7 à R7Bascule vers
l’arrièreBascule vers
l’avant
Répartition
gauche/droite
du volume
“BALANCE”L7 à R7Bascule vers la
gaucheBascule vers la
droite
Trending: coolant reservoir, stop start, 4WD, navigation, traction control, airbag off, audio