TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 612, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 471 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4717-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Motor diésel
Depósito de refrigerante del
motor (P. 475)
Tapón de llenado de aceite
del motor ( P. 473)
Depósito del líquido de la
dirección hidráulica o eléctrica (P. 478)
Varilla indicadora del nivel de
aceite del motor ( P. 472)
Filtro de combustible ( P. 484, 568) Depósito del líquido de frenos
(P. 477)
Caja de fusibles ( P. 498)
Batería (P. 479)
Depósito del líquido
lavaparabrisas ( P. 483)
Enfriador intermedio ( P. 476)
Radiador (P. 476)
Condensador ( P. 476)1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 472 of 612

472
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Con el motor a su temperatura de operación pero apagado, revise el nivel de
aceite en la varilla indicadora.
■Revisión del aceite del motor
Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Después de ca lentar
el motor y apagarlo, espere más de 5 minutos después de apagar el
motor para que el aceite vuelva a la parte inferior del motor.
Retire la arena y el polvo de alrededor de la varilla indicador a del nivel
de aceite.
Saque la varilla indicadora del
nivel de aceite y coloque un
trapo debajo de su extremo.
Limpie la varilla indicadora de nivel.
Asegúrese de que la entrada de la guía del indicador del nivel de aceite y el ani-
llo en “O” de la varilla indicadora del nivel de aceite están l ibres de arena y
polvo.
Si el anillo en “O” está dañado, reemplace el mismo por uno nue vo.
Vuelva a colocar la varilla indicadora completamente.
Coloque un trapo debajo de su
extremo, saque la varilla indica-
dora y revise el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora
puede cambiar dependiendo del
tipo de vehículo o motor.
Limpie la varilla indicadora y vuelva a colocarla hasta el fond o.
Aceite del motor
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7
Page 473 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4737-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Agregar aceite del motor
Si el nivel de aceite está por
debajo o cerca de la marca de
nivel bajo, agregue aceite del
motor, del mismo tipo que contiene
el motor.
Asegúrese de comprobar el tipo de aceite y prepare los artículos necesa-
rios antes de añadir el aceite.
Retire la arena y el polvo alrededor del tapón de llenado de ac eite del
motor.
Quite el tapón de llenado de aceite del motor girándolo en sent ido con-
trario a las manecillas del reloj.
Agregue el aceite del motor lentamente, revisando la varilla indicadora.
Coloque el tapón de llenado de aceite del motor girándolo en el sentido
de las manecillas del reloj.
■ Consumo de aceite del motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite del motor durante la marcha. En las situa-
ciones siguientes, puede aumentar el consumo de aceite y puede ser necesario aña-
dir aceite del motor antes de cumplirse el intervalo de cambio de aceite programado.
● Cuando el motor es nuevo, por ejemplo inmediatamente después de la compra del
vehículo o después de sustituir el motor
● Si se utiliza aceite de baja calidad o de viscosidad no adecuada
● Si se conduce a velocidades altas del motor o con una carga pes ada, o si se con-
duce acelerando y desacelerando frecuentemente
● Al dejar el motor en marcha al ralentí durante mucho tiempo o a l conducir habitual-
mente con tráfico denso
Selección del aceite del motor P. 577
Cantidad de aceite (Bajo Lleno) 1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Artículos Embudo limpio
1
2
3
4
Page 474 of 612

474
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
ADVERTENCIA
■Aceite del motor usado
● El aceite del motor usado contiene contaminantes potencialmente dañinos que
pueden causar padecimientos de la piel, como inflamación o cánc er en la piel, por
lo que debe tener cuidado de evitar el contacto prolongado y re petido con el aceite.
Para quitar el aceite del motor usado de su piel, lávese bien con abundante agua y
jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados únicamente de manera seg ura y aceptable.
No deseche el aceite y filtro usados en la basura doméstica, en el desagüe ni
sobre la calle. Llame a su concesionario Toyota, estación de se rvicio o almacén de
partes automotrices para obtener información acerca de reciclado o desecho de
estos materiales.
● No deje el aceite del motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar daños serios al motor
Revise regularmente el nivel de aceite.
■ Cuando cambie el aceite del motor
● Tenga cuidado de no derramar o salpicar aceite del motor sobre los componentes
del vehículo.
● Evite llenar demasiado o, de lo contrario, se dañará el motor.
● Revise el nivel de aceite en la varilla indicadora cada vez que agregue aceite.
● Asegúrese de volver a apretar correctamente el tapón de llenado de aceite del
motor.
Page 475 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4757-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas “F”
(lleno) y “L” (bajo) del depósit o cuando el motor está frío.
Si el nivel está en la línea “L” o por debajo, añada refrigeran te hasta la línea “F”.
( P. 565)
■Selección del refrigerante
Solo use “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota de súper larga dura-
ción) o un refrigerante similar de alta calidad, con base de et ilenglicol sin silicatos, sin
aminas, sin nitritos y sin boratos, con tecnología híbrida de á cido orgánico de larga
duración.
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota de súper larga
duración) es una mezcla de 50% de refrigerante y 50% de agua de sionizada. (Tempe-
ratura mínima: -35 C [-31 F])
Para mayores detalles acerca del refrigerante del motor, póngas e en contacto con su
concesionario Toyota.
■ Si el nivel de refrigerante baja al poco tiempo de haberlo rell enado
Haga una inspección visual del radiador, las mangueras, el tapón del depósito de refri-
gerante del motor, la llave de drenado y la bomba de agua. Si no localiza una fuga,
haga que su concesionario Toyota pruebe el tapón y revise que n o haya fugas en el
sistema de enfriamiento.
Refrigerante del motor
Motor de gasolinaMotor diésel
Tapón del depósito
Línea “F” Línea “L”
1
2
3
Page 476 of 612

476
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Revise el radiador, el condensador y el enfriador intermedio, y retire cualquier
objeto extraño.
Si cualquiera de las piezas anteriores está demasiado sucia o n o está seguro
de su estado, haga que su concesionario Toyota revise su vehícu lo.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No retire el tapón del radiador ni el tapón del depósito de ref rigerante del motor.
El sistema de enfriamiento puede estar bajo presión y puede roc iar refrigerante
caliente si quita la tapa, lo que producirá lesiones graves com o quemaduras.
AV I S O
■Cuando agregue refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni solamente anticongelante. Se debe usar la
mezcla correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protec-
ción anticorrosión y enfriamiento adecuados. Asegúrese de leer la etiqueta del anti-
congelante o refrigerante.
■ Si se derrama el refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar daños a las piezas o a la pintura.
■ Aviso acerca de la calidad del refrigerante
No use refrigerantes inadecuados. Si lo hace, podría dañar el s istema de enfria-
miento del motor.
Radiador, condensador y enfriador intermedio (si así está equipado)
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador, condensador o enfriador intermedio, ya que pueden estar
calientes y causar lesiones graves, como quemaduras.
Page 477 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4777-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
■Revisión del líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito.“MAX”
“MIN”
■Relleno de líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y de preparar los artículos necesa-
rios.
■ El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el líquido de frenos puede causar una p eligrosa pérdida de
eficacia de frenado. Use únicamente líquido de frenos recién ab ierto.
Líquido de frenos
1
2
Tipo de líquidoLíquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N° 116 DOT 3, o
SAE J1704 o FMVSS N° 116 DOT 4
ElementoEmbudo limpio
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado, ya que el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos, o
dañar las superficies pintadas. Si le cae líquido en las manos o en los ojos, enjuague
inmediatamente el área afectada con agua limpia. Si aun así sie nte incomodidad,
consulte a su médico.
AV I S O
■ Si el nivel del líquido está demasiado bajo o alto
Es normal que baje ligeramente el nivel del líquido de frenos a medida que se des-
gastan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador es
alto.
Si requiere rellenar el depósito con frecuencia, esto puede est ar indicando un pro-
blema serio.
Page 478 of 612

478
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Nivel de líquido
El nivel del líquido debe estar dentro del rango apropiado.Lleno (estando frío)
Agregue líquido (estando frío)
Lleno (estando caliente)
Agregue líquido (estando
caliente)
Caliente: El vehículo se ha conducido a unos 80 km/h (50 mph) d urante 20
minutos, o un poco más en temperaturas muy frías. (Temperatura del
líquido, 60 °C - 80 °C [140 °F - 175 °F])
Frío: El motor no ha estado en marcha durante 5 horas aproximad amente.
(Temperatura ambiente, 10 °C - 30 °C [50 °F - 85 °F])
■Revisión del nivel de líquido
Asegúrese de comprobar el tipo de líquido y de preparar los artículos
necesarios.
Limpie toda la suciedad del depósito.
Quite la tapa haciéndola girar en sentido contrario a las manec illas del
reloj.
Limpie la varilla indicadora de nivel.
Vuelva a colocar y a quitar la tapa.
Revise el nivel de líquido.
Líquido de la dirección hidráulica o eléctrica
1
2
3
4
Tipo de líquidoLíquido de la transmisión automática DEXRON® II o III
ArtículosTrapo o papel, embudo limpio (sólo para agregar líquido)
1
2
3
4
5
Page 479 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
4797-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
7
Cuidados y mantenimiento
Revise la batería como se indica a continuación.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que las terminales de la batería estén sin corrosión y de que
no haya conexiones sueltas, grietas o abrazaderas sueltas.
Terminales
Abrazadera de sujeción
ADVERTENCIA
■Cuando revise el depósito
Tenga cuidado, ya que el depósito puede estar caliente.
AV I S O
■Cuando agregue líquido
Evite llenar demasiado o de lo contrario puede dañarse la direc ción hidráulica o
eléctrica.
■ Después de colocar la tapa del depósito
Revise la carcasa de la caja de dirección, la bomba de paletas y las conexiones de
mangueras para detectar fugas o daños.
Batería
1
2
Page 480 of 612

480
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
■Revisar el líquido de la batería (vehículos con batería que requiere
mantenimiento)
Si hay líneas en el costado de la batería:
Compruebe que el nivel de líquido esté entre las líneas inferio r y superior.
Línea superior
Línea inferior
Si el nivel de líquido está en la línea
inferior o por debajo de ella, agre-
gue agua destilada.
Si no hay líneas en el costado de la batería:
Revise los niveles de líquido como se indica a continuación. Extraiga el tapón de ventilación.
Revise el nivel de líquido viendo
directamente la celda.
Si el nivel de líquido es bajo, añada
agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo de forma se gura.
■Agregar agua destilada (vehículos con batería que requiere mant eni-
miento)
Extraiga el tapón de ventilación.
Añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo de forma se gura.
1
2
1
BajoO.K.O
P
N
O
P