TOYOTA HILUX 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2020Pages: 792, tamaño PDF: 135.23 MB
Page 611 of 792

6117-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Elección del refrigerante
Utilice solamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de
Toyota) u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, ami-
nas, nitritos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) se com-
pone de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35C [-31 F])
Para obtener más información sobre el refrigerante del motor, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
■Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, el tapón del depósito de refrige-
rante del motor, el tapón del depósito de refrigerante del intercooler (si el vehículo dis-
pone de ello), la llave de purga y la bomba de agua. Si no encuentra ninguna fuga,
lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen el tapón y comprueben
si hay alguna fuga en el sistema de refrigeración.
Page 612 of 792

6127-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Inspeccione el radiador, el condensador y el radiador de refrigerante del
intercooler/intercooler y retire c ualquier partícula extraña que puedan tener.
Si alguna de estas piezas está excesivamente sucia o no está seguro de su
estado, lleve el vehículo a su distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo
inspeccionen.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No extraiga el tapón del radiador (si el vehículo dispone de ello), el tapón del depó-
sito de refrigerante del motor ni el tapón del depósito de refrigerante del intercooler
(si el vehículo dispone de ello).
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría sal-
picar refrigerante caliente y provocar lesiones graves, por ejemplo quemaduras.
AV I S O
■ Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siem-
pre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, pro-
tección contra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas
del anticongelante o del refrigerante que utilice.
■ Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pin-
tura.
■ Aviso sobre la calidad del refrigerante
No utilice un refrigerante inadecuado. La utilización de un refrigerante inadecuado
puede dañar el sistema de refrigeración del motor.
Radiador, condensador y radiador de refrigerante del intercooler/inter-
cooler (si el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No toque el radiador, el condensador ni el radiador de refrigerante del intercooler/
intercooler, ya que podrían estar calientes y causar lesiones graves, por ejemplo,
quemaduras.
Page 613 of 792

6137-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Inspeccione la batería de la forma siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los bornes de la batería no presentan signos de corro-
sión, no hay conexiones sueltas y no se observan grietas ni abrazaderas
sin apretar.
Bornes
Brida de retención
■Comprobación del líquido de la batería (vehículos con batería que
requiere mantenimiento)
Si hay marcas en el lateral de la batería:
Compruebe que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior.
Marca superior
Marca inferior
Si el nivel de líquido se encuentra
en la marca inferior o por debajo de
ella, añada agua destilada.
Batería
1
2
1
2
Page 614 of 792

6147-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Si no hay marcas en el lateral de la batería:
Compruebe el nivel del líquido del modo siguiente.
Quite el tapón de ventilación.
Compruebe el nivel de líquido
mirando directamente en la
celda.
Si el nivel de líquido está bajo,
añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
■Adición de agua destilada (vehículos con batería que requiere mante-
nimiento)
Quite el tapón de ventilación.
Añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
1
Bajo Correcto2
3
1
2
3
Page 615 of 792

6157-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Antes de recargar la batería
Al recargar la batería, recuerde que esta genera hidrógeno, un gas inflamable y explo-
sivo. Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de efectuar la
recarga:
●Si la recarga se realiza con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desco-
nectar el cable de masa.
●Cuando conecte y desconecte los cables del cargador a la batería, asegúrese de
que el interruptor de alimentación del cargador esté desactivado.
■Después de recargar o conectar de nuevo la batería (vehículos con sistema inte-
ligente de entrada y arranque)
Puede que no arranque el motor. Siga el procedimiento que se indica a continuación
para reiniciar el sistema.
Coloque la palanca de cambios en P (transmisión automática) o pise el pedal del
freno con la palanca de cambios en N (transmisión manual).
Abra y cierre una de las puertas.
Vuelva a arrancar el motor.
●Es posible que no se puedan desbloquear las puertas con el sistema inteligente de
entrada y arranque inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto
ocurre, bloquee/desbloquee las puertas mediante el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica.
●Arranque el motor con el interruptor del motor en modo ACCESSORY. Es posible
que el motor no arranque si el interruptor del motor está desactivado. Sin embargo,
el motor funcionará correctamente a partir del segundo intento.
●El modo del interruptor del motor es memorizado por el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo restablecerá el modo del interruptor del motor al
estado en el que estaba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Preste especial atención cuando conecte la
batería si desconoce el modo del interruptor del motor antes de la descarga.
Si el sistema no se inicia incluso después de varios intentos, póngase en contacto con
su distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Si se muestra un símbolo de una batería en la pantalla de información múltiple
Hay una avería en el sistema de carga del vehículo.
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado. Seguir conduciendo puede resultar peligroso.
1
2
3
Page 616 of 792

6167-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Productos químicos presentes en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, altamente tóxico y corrosivo, y pueden pro-
ducir hidrógeno, un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales, respete las precauciones siguientes al manipular la
batería o mientras esté cerca de ella:
● No permita que ninguna herramienta entre en contacto con los bornes de la bate-
ría; podría provocar chispas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite todo contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Evite siempre inhalar los gases del electrolito o ingerirlo.
● Utilice gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un espacio abierto. No cargue la batería en un garaje
ni en un recinto cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería (vehículos con batería que no requiere manteni-
miento)
Cargue siempre lentamente (5 A como máximo). La batería podría explotar si se
carga más rápido.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrolito
● Si el electrolito llegara a entrar en contacto con los ojos
Lávelos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite inmediatamente
atención médica. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o un
paño durante el trayecto hasta la consulta médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la parte afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite inmediata-
mente atención médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede atravesar la prenda y entrar en contacto con la piel. Quítese la ropa de
inmediato y siga los procedimientos anteriores si fuese necesario.
● Si ingiriese electrolito accidentalmente
Beba mucha agua o leche. Solicite atención médica inmediatamente.
● Si no hay suficiente líquido de la batería
No utilice la batería si no tiene suficiente líquido. Existe el riesgo de que explote la
batería.
■ Al desconectar la batería
No desconecte el borne negativo (-) de la carrocería. El borne negativo (-) desco-
nectado podría entrar en contacto con el borne positivo (+), lo cual podría provocar
un cortocircuito y causar lesiones graves o incluso mortales.
Page 617 of 792

6177-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Añada líquido lavaparabrisas en los
casos siguientes:
● Un lavaparabrisas no funciona.
● Aparece el mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple (si el vehículo dispone de
ello).
AV I S O
■ Al recargar la batería
Nunca recargue la batería con el motor en marcha. Compruebe también que todos
los accesorios estén apagados.
■ Al añadir agua destilada (vehículos con batería que requiere mantenimiento)
Evite llenar en exceso. Las salpicaduras de agua durante la recarga de la batería
pueden causar corrosión.
Líquido lavaparabrisas
ADVERTENCIA
■ Al añadir líquido lavaparabrisas
No añada líquido lavaparabrisas con el motor caliente o en marcha, ya que dicho
líquido contiene alcohol y podría provocar un incendio si entra en contacto con el
motor, etc.
AV I S O
■ No utilice ningún otro líquido que no sea líquido lavaparabrisas
No utilice agua con jabón ni anticongelante del motor como líquido lavaparabrisas.
Si lo hace, podrían aparecer marcas en las superficies pintadas del vehículo y la
bomba podría sufrir daños que lleguen a impedir la pulverización de líquido lavapa-
rabrisas.
■ Dilución del líquido lavaparabrisas
Diluya el líquido lavaparabrisas con tanta agua como sea necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella del
líquido lavaparabrisas.
Page 618 of 792

6187-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Puede drenar el filtro de combustible usted mismo. No obstante, la operación
es complicada y por ello es recomendable encargársela a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado. Incluso si decide realizar el drenaje usted mismo, pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Es necesario drenar el agua del filtro de combustible si aparece cualquiera
de los siguientes síntomas:
Vehículos sin pantalla de información múltiple
Si el indicador de advertencia del sistema de combustible parpadea y
suena un avisador acústico. ( P. 685)
Vehículos con pantalla de información múltiple
Cuando se muestra “Agua acumulada en filtro de combustible Ver manual
de propietario” en la pantalla de información múltiple y suena un avisador
acústico*1.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: Coloque el inte-
rruptor del motor en la posición “LOCK”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Desactive el inte-
rruptor del motor.
Coloque una bandeja pequeña bajo el tapón de drenaje o la manguera de
drenaje para recoger el agua y el combustible que puedan salir.
Lleve a cabo el drenaje como se muestra en la ilustración.
Gire el tapón de drenaje entre 2
y 2 vueltas y media hacia la
izquierda.
Si lo afloja más, el agua se esca-
pará por alrededor del tapón de dre-
naje.
Deje funcionar la bomba de
cebado hasta que el combusti-
ble empiece a salir.
Cuando haya terminado de drenar, apriete el tapón de drenaje con la
mano.
*1: Vehículos con código de destino de modelo en blanco*2
*2: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. ( P. 1 2 )
Filtro de combustible (solo motor diésel)
1
2
3
1
2
4
Page 619 of 792

6197-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
AdBlue™ sirve para reducir la cantidad de óxidos de nitrógeno en los gases
de escape. Asegúrese de tener en cuenta las siguientes medidas de precau-
ción relacionadas con el AdBlue™.
●Durante la conducción se consume AdBlue™.
●Si el AdBlue™ está agotado, el motor no arranca.
●Cuando sea necesario añadir AdBlue™, llénelo en un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
La utilización de un vehículo que no consume ningún reactivo puede consti-
tuir un delito cuando la normativa vigente lo exige para cumplir con los objeti-
vos de reducción de emisiones.
■Autonomía
La cantidad de AdBlue™ consumida durante la conducción varía según
las características de la conducción y el entorno. Cuando la cantidad con-
sumida de AdBlue™ aumenta, la autonomía hasta que es necesario relle-
nar AdBlue™ disminuye.
*1: Cuando el vehículo se conduce a grandes altitudes y a bajas temperaturas, la
cantidad consumida de AdBlue™ aumenta.
*2: Durante la conducción normal, el consumo aproximado de AdBlue™ es de 1,0 L
(1,1 qt., 0,9 qt.Ing.) por cada 600 km (373 millas). Asimismo, con el depósito de
AdBlue™ lleno, el vehículo puede recorrer aproximadamente unos 8000 km
(4971 millas) antes de agotarse por completo.
AdBlue™ (si el vehículo dispone de ello)
Autonomía
Corta*1Larga
[Conducción con mucha
carga][Conducción normal]*2[Conducción con poca
carga]
• Cuando su vehículo
arrastre un remolque
(con enganche para
remolque)
• Al pisar firmemente el
pedal del acelerador
• Al conducir por pen-
dientes ascendentes
largas
• Cuando el sistema DPF
está en funcionamiento• Al conducir distancias
cortas
• En atascos de tráfico
Page 620 of 792

6207-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71283S_(ES)■
Mensaje e indicador de advertencia de AdBlue™
Si el nivel de AdBlue™ es bajo, el
indicador de advertencia de nivel
bajo de AdBlue™ se enciende y se
muestra un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple. (P. 621)
Cuando la autonomía en base a la
cantidad restante de AdBlue™
alcanza aproximadamente los
2400 km (1492 millas), se enciende
el indicador de advertencia de nivel
bajo de AdBlue™ y se muestra un
mensaje de advertencia.
Si, en caso de emergencia, usted se encarga personalmente de rellenar el
AdBlue™, asegúrese de seguir los procedimientos de llenado correctos.
(P. 6 2 2 )